Moen CSR2164NL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the
plastic connector onto the end of the small curved rod.
Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le
raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée.
Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado
pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del
cortinero curvado pequeño.
6
Place templates
(located on next
page) on both walls
of shower opening at
desired location.
Placer les patrons
(situés page suivante)
sur les deux murs
d’ouverture de la
douche à l’endroit
désiré.
Coloque las plantil-
las (que aparecen en
la siguiente página)
sobre las dos paredes
de la abertura de la
ducha, en la
ubicación deseada.
Drill holes as indicated on the
templates. Remove template.
Percer des trous à l’endroit indiqué sur
les patrons. Retirez le patron.
Realice agujeros como se muestra en la
plantilla. Retire la plantilla.
Disassemble rod and remove protective plastic cover.
Démonter la tringle et ôter la protection en plastique.
Desarme el cortinero y retire la
cubierta de plástico protectora.
Reassemble rod.
Remonter la tringle.
Vuelva a ensamblar el cortinero.
5
4
7
3
1
2
Insert anchors into holes until
ush with wall (for drywall or tile
installation only).
Insérer les attaches dans les trous
dans l’alignement du mur (seule-
ment pour les montages sur mur
de pierres sèches et carreaux).
Inserte las anclas de expansión en
los agujeros hasta que queden a
ras de la pared (para instalaciones
en panel de yeso o en mosaico
solamente).
Slide the decorative cover
onto the large curved rod.
Glisser le cache décoratif sur
la grosse tringle incurvée.
Deslice la cubierta
decorativa sobre el cortinero
curvado grande.
10
8
Insert screws through rst mounting post into
anchors. Tighten screws until you feel increased
resistance.
Insérer les vis en passant d’abord par le support
de montant puis dans les attaches. Serrer les vis
jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance.
Inserte los tornillos a través del primer poste de
montaje e introdúzcalos en las anclas de expan-
sión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que
aumenta la resistencia.
9
Expand rod and install on opposite end.
Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé.
Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto.
$
$
Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the
plastic connector onto the end of the small curved rod.
Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le
raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée.
Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado
pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del
cortinero curvado pequeño.
6
Place templates
(located on next
page) on both walls
of shower opening at
desired location.
Placer les patrons
(situés page suivante)
sur les deux murs
d’ouverture de la
douche à l’endroit
désiré.
Coloque las plantil-
las (que aparecen en
la siguiente página)
sobre las dos paredes
de la abertura de la
ducha, en la
ubicación deseada.
Drill holes as indicated on the
templates. Remove template.
Percer des trous à l’endroit indiqué sur
les patrons. Retirez le patron.
Realice agujeros como se muestra en la
plantilla. Retire la plantilla.
Disassemble rod and remove protective plastic cover.
Démonter la tringle et ôter la protection en plastique.
Desarme el cortinero y retire la
cubierta de plástico protectora.
Reassemble rod.
Remonter la tringle.
Vuelva a ensamblar el cortinero.
5
4
7
3
1
2
Insert anchors into holes until
ush with wall (for drywall or tile
installation only).
Insérer les attaches dans les trous
dans l’alignement du mur (seule-
ment pour les montages sur mur
de pierres sèches et carreaux).
Inserte las anclas de expansión en
los agujeros hasta que queden a
ras de la pared (para instalaciones
en panel de yeso o en mosaico
solamente).
Slide the decorative cover
onto the large curved rod.
Glisser le cache décoratif sur
la grosse tringle incurvée.
Deslice la cubierta
decorativa sobre el cortinero
curvado grande.
10
8
Insert screws through rst mounting post into
anchors. Tighten screws until you feel increased
resistance.
Insérer les vis en passant d’abord par le support
de montant puis dans les attaches. Serrer les vis
jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance.
Inserte los tornillos a través del primer poste de
montaje e introdúzcalos en las anclas de expan-
sión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que
aumenta la resistencia.
9
Expand rod and install on opposite end.
Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé.
Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto.
$
$
Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen CSR2164NL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur