Panasonic TX-LF32X10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-LF32X10
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones
où la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) est captée,
ainsi que là où les services de câble numérique (MPEG2 et MPEG4-AVC
(H.264)) sont
disponibles.
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou
auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs
de télévision par câble.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs
services DVB ne peut toutefois pas être garantie.
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
3
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques
························································ 5
Entretien ···························································· 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identifier les commandes ··· 8
Raccordement de base ···· 10
Configuration automatique
··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 14
Utiliser le guide des programmes ···················· 18
Afficher le télétexte ·········································· 20
Regarder les appareils raccordés aux entrées
externes ··························································· 22
Utiliser les fonctions du menu ························· 24
(image, qualité sonore, etc.)
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu
Configuration ··················································· 30
Régler et éditer les chaînes (DVB)
·················· 32
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ······· 34
Verrouillage parental ······································· 36
Noms d’entrée
················································· 37
Utiliser l’interface commune
···························· 38
Réglage usine
················································· 39
Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··············· 40
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ························································· 42
Utilisation de VIERA TOOLS
··························· 43
Afficher depuis la carte SD ······························ 44
(VIERA IMAGE VIEWER)
Fonctions de liaison ········································ 46
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe
·············································· 54
FAQ, etc.
Données techniques ········································ 56
FAQ ································································· 61
Caractéristiques
·············································· 63
Licence ···························································· 64
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Caméscope
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Carte SD
Écran LCD à durée de service maximale de 60 000
heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2009
a une durée de service nominale pouvant atteindre
60 000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le
débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce
réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des
vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie
ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les orifices d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à
votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
5
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas
depuis assez longtemps la TV, il faut la
démonter du support suspendu pour
éviter la chute et les blessures.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il
faut débrancher la  che du réseau électrique.
Allow sufficient space around the TV for
radiated heat
Distance minimale
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur,
procédez selon leur mode d‘installation.
Remarques
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux,
journaux, serviettes, etc… peut entraîner la
surchauffe, un incendie ou un choc de courant
électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l‘ouïe.
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération
n‘a été effectuée en mode analogique pendant
une durée de 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible
de ces types d‘installation
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un
appareil vidéo à proximité du téléviseur (des
interférences électromagnétiques pourraient
déformer les images / le son).
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence
sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la
verticale
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution
de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis,
avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec.
(Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
10
10
10
10
(cm)
6
Accessoires / Options
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Télécommande
N2QAYB000328
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
EXIT
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
REC
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
INPUT
TV
V
I
E
R
A
L
i
n
k
G
U
I
D
E
TV AV
Piles pour
télécommande (2)
R6 (UM3)
Attache-câbles Chiffon de nettoyage
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Piédestal Vis d’assemblage
pour le Support (4)
M4 × 10
Accessoires en option
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus
proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur
recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Applique de suspension au mur
TY-WK3L2RW
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même,
vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des
dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau
concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de
chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Assurez-vous toujours avant le
montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Accessoires / Options
Guide de mise en
route rapide
7
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Repère fléché
Tapis protecteur ou
tissu doux épais
Orifices pour le montage du piédestal
8
SD CARD
HDMI 3
AV3
R
L
V
S-V
Accessoires / Options
Change le
mode d’entrée
Prise de
casque (p. 54)
Fente IC
(p. 38)
Prise HDMI3
(p. 54)
TV
Identifier les commandes
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le
mode “Eco” du menu Image (p. 26)
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche
ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté /
Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance /
Con guration auto (p. 30 et p. 31)
Fente pour carte
SD (p. 44)
Prises AV3
(p. 54)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Récepteur du signal de la télécommande
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
Pour serrer:
Pour desserrer:
Maintenez
une pression
sur le bouton
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de
l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Ne placer aucun objet entre la télécommande
et le capteur de télécommande de la TV.
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Guide de mise en
route rapide
TV
EXIT
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
INPUT
TV AV
REC
9
Télécommande
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et
réglages
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des
positions de chaîne pour changer
rapidement de chaîne
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)
Volume Haut / Bas
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Menu VIERA Link (p. 50)
Accède au Menu VIERA Link
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et
à l’utilisation des diverses fonctions
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de
télétexte
Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
Guide (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
d’affichage et de son
Menu principal (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 22)
Menu VIERA IMAGE VIEWER (p. 44)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Retour
Revient au menu précédent ou à la page
précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)
Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Normaliser (p. 24)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
d’image et de son
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
Enregistre immédiatement un programme
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 27)
Permute en son Surround
VIERA TOOLS (p. 43)
Affiche certaines icônes de fonctions
spéciales pour faciliter l’accès à ces
fonctions
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
PC
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
PC
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
10
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 48).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un
câble HDMI (p. 54).
Liaison Q-Link p. 46
Connexion VIERA Link p. 46 et p. 47
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation
Câble péritel de
type "fully wired"
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble RF
Antenne AntenneArrière du téléviseur Arrière du téléviseur
Câble RF
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Câble RF
Câble
Câble
Raccordement de base
Guide de mise en
route rapide
AV2
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
PC
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
11
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Antenne
Cordon d’alimentation
Arrière du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 Hz
Câble RF
Câble péritel
de type
"fully wired"
Câble péritel de
type "fully wired"
Câble compatible HDMI
de type "fully wired"
Câble RF
Câble RF
Câble RF
Câble
DIRECT TV REC
ASPECT
N
INPUT
TV AV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
RETURN
MENU
TV
EXIT
12
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer
la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode
d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenšina
Hrvatski
Lietuvi
eesti keel
Srpski
Român

Slovenina
Magyar
eština
Polski

Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Italie
France
Autriche
Allemagne
Hongrie
République tchèque
Slovaquie
Pologne
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Malte
Suisse
Portugal
Espagne
Slovène
Lituanien
Estonien
Europe de l’Est
Turquie
Andorre Grèce
Pays-Bas
Belgique
Luxembourg
sélectionnez
validez
La configuration
automatique commence
La configuration automatique lance la
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Si un enregistreur compatible avec Q-Link,
VIERA Link ou une technologie similaire
(p. 48) est raccordé, les réglages de
chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur
l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur
est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul
coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes”
(p. 18 et p. 19)
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les canaux”
(p. 32 - 35)
Configuration automatique
Guide de mise en
route rapide
13
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez à l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX Stereo
Son 1/2
Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
0
0
0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement
de visionnement en appuyant sur la touche
RETURN.
Sélectionnez “Maison”
La configuration auto
est terminée
Demo automatique
Désactivé Activé
RETURN
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé”
dans ce menu, le téléviseur sera dans
l’environnement de visionnement “Magasin”.
Pour revenir à l’environnement de
visionnement “Maison”, réinitialisez tous les
réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 39)
sélectionnez
validez
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 39)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
Sélection ID réseau DVB-C
(si vous sélectionnez “Suède”)
Sélection de zone
(si vous sélectionnez “Finlande”)
Mode recherche
(
si vous sélectionnez
“Suède” or “Finlande”
)
Sélection ID réseau DVB-C
ID réseau Nom du réseau
Recherche en cours
Sélection de zone
Tampere
Eurajoki
Turku
Helsinki
Koli
Kuopio
Mikkeli
Jyväskylä
Lapua
Anjalankoski
Lahti
Rovaniemi
Oulu
Mode recherche
Toutes les chaînes Chaînes gratuites
sélectionnez le mode
validez
sélectionnez le réseau
validez
sélectionnez la zone
validez
Configuration automatique
analogique
Configuration automatique DVB-T
(
si vous sélectionnez tout autre
pays que “Portugal”, “Pologne”,
“Hongrie” ou “Europe de l’Est”
)
Réglage automatique DVB-C
(
si vous sélectionnez
“Suède” ou “Finlande”
)
CH
CH 2 H: 21 4199
CH 29
CH 33
Configuration auto
Nom de la chaîne
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Analogique: 2
Balayage
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
CH Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Balayage analogique CH 2 H: 21 4199
Balayage DVB-T CH 5 69
Analogique: 0
62 CBBC Channel TV gratuite 10
62 BBC Radio Wales TV gratuite 10
62 E4 TV gratuite 10
62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
Configuration automatique DVB-C
Analogue Scan 21 68
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
Recherche en cours
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Progression 0% 100%
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
1 CBBC Channel TV gratuite 10
2 BBC Radio Wales TV gratuite 10
3 E4 TV gratuite 10
DIRECT TV REC
N
AV
TEXT
INDEX
PROGRAMME
RETURN
MENU
TV
EXIT
INPUT
TV
ASPECT
OPTION
STTL
HOLD
14
Regarder la télévision
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 29).
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de
changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide
des programmes
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
Volume
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune”
(p. 38)
1
Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
TV
visionnez
sélectionnez
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes les chaînes DVB-T
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur
la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de position
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC ONE Wales
BBC Radio Cymru
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
1
8
2
3
4
visionnez
sélectionnez une chaîne
Regarder la télévision
Visionnement
15
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Affichez la bannière d’informations
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Actuel
Détails via
Changer catégorie
Toutes les chaînes DVB-T
45
Crypté Dolby D +
Catégorie
Pour changer la catégorie
Bleu
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Position et nom de la chaîne
Programme
Exemple (DVB) :
Heure de début / Fin du programme
Fonctions disponibles / Signification des
messages
Heure actuelle
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Chaînes analogiques
CH23
Stéréo 45
Exemple (Analogique) :
Numéro de chaîne
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
Pour vérifier le
nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour cacher
EXIT
Informations supplémentaires
(DVB) (appuyez de nouveau
pour cacher la
bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 29)
Autres fonctions pratiques
16
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
“Sous-titres préférés” (p. 29)
STTL
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 56).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d’aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
Liste Sélection d’aspect
mémorisez
sélectionnez
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
p. 56
16:9 4:3 complet
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD.
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC.
Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.
Non disponible en mode de service télétexte.
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et
HD (haute définition).
Regarder la télévision
Visionnement
17
Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
du programme actuel
instantanément
OPTION
Pour modifier
modifiez
sélectionnez
Multi Video (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Sous-canal (mode DVB)
Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Réglage des liens
Réglage menu DVB-T
Verrouillage parental
Langue
Configuration
Minuterie veille Désactivé
Menu système
Interface commune
Affichage réglages
Autres réglages
validez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant
Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
DIRECT TV REC
ASPECT
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
AV
TV
EXIT
OPTION
RETURN
TV
INPUT
18
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le
diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
1
Sélectionnez le mode
p. 14
TV
2
Affichez le guide des programmes
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait)
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Mer 24/10/2007
10:46
Guide TV: Paysage
Tous Toutes les chaînes
Voir programme
Sélection du canal
Sélectionner programme
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Mer 24
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Sortir
BBC ONE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
19:30
Time: 20:00 20:30 21:00
BBC THREE
Hot Wars Holiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
D
D
D
D
D
D
D Rugby 15 To 1 The Bill
infos
Changer d’affichage
Sélection
GUIDE
OPTION
Date et heure actuelles
Programme
Paysage (Affichage par chaîne)
Heure du Guide des programmes
Position et nom de la chaîne
Publicité
Date du Guide des programmes
Exemple :
Voir programme
Sélectionner programme
Sélection du canal
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures Type de prog. Catégorie
Sortir
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30~20:00
20:00~20:30
20:30~21:00
21:00~22:00
22:30~23:00
23:00~23:30
23:00~00:00
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Mer
24
Mer 24/10/2007
10:46
Guide TV: Portrait
Tous Toutes les chaînes
infos
Changer d’affichage
Sélection
GUIDE
OPTION
Portrait (Affichage par heure)
Exemple :
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme ou la
chaîne
Pour afficher les informations
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
visionnez
sélectionnez
Appuyez de nouveau
pour revenir au
Guide des
programmes.
Pour afficher la
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Tous
Film
Informations
.
.
.
.
.
.
Type de prog.
Tous
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
Pour afficher la
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 33
Categor y
All Service s
Toutes les chaînes
Chaînes gratuites
Toutes les chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV
Radio
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Catégorie
Toutes les chaînes
Chaînes payantes
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
(Liste Catégorie)
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
Utiliser le guide des programmes
Visionnement
19
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode
DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour système” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour changer les
publicités
Pour revenir au Guide des
programmes
OPTION
ou
RETURN
Pour afficher la dernière publicité “Mise à jour système” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Cartoon Nwk
Chaînes analogiques
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Choisir
Voir programme
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Liste des chaînes
sélectionnez une chaîne
visionnez
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
N
INPUT
TV AV
EXIT
TEXT STTL
INDEX HOLD
MENU
20
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un
guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
1
Permutez sur Télétexte
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
Heure /
date
Numéro de sous-page
Barre de couleur
Numéro de
page actuel
TEXT
Affiche la page d’index
(le contenu varie
suivant le diffuseur)
2
Sélectionnez la page
ou
haut
bas
ou
(Correspond à la barre de couleur)
Rouge
Vert
Jaune Bleu
Pour régler le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
Avec la barre bleue affichée
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(TOP) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
(Agrandissez la moitié
SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié
INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TX-LF32X10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à