Toro 24V Li-Ion Battery Charger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CV
FormNo.3424-969RevB
BatterieetchargeurLi-Ion24V
demodèle88503—N°desérie319000001etsuivants
demodèle88506—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Sécurité
ConsignesdesécuritéimportantesConservez
cesinstructions.
DANGER
Pourréduirelerisqued'incendieoudechoc
électrique,suivezscrupuleusementces
consignes:
Vériezquelesélecteurdetensionestà
lapositiondetensioncorrecteavantle
branchement.
Pourl'utilisationauxÉtats-Unis,le
sélecteurdetensiondoitêtreplacéàla
position120volts.Pourlespaysautres
quelesÉtats-Unis,ilpeutêtrenécessaire
deplacerlesélecteurdetensionàune
positionautreque120volts.Vériezla
tensionutiliséedanschaquepaysavant
d'utiliserleproduit.
Pourlebranchementàunealimentation
àl'extérieurdesÉtats-Unis,utilisezun
adaptateurdeprised'accessoireayant
lacongurationcorrectepourlaprise
d'alimentation,aubesoin.
PRUDENCE
Labatterieutiliséepourcetappareilpeut
présenterunrisqued'incendieoudebrûlure
chimiqueencasdemauvaistraitement.
Nedémontezpas,nechauffezpasàplusde
40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.Remplacez
labatterieuniquementparunebatterieToro
d'origine.L'utilisationd'uneautrebatterie
peutprésenterunrisqued'incendieou
d'explosion.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries
usagées.Gardezhorsdeportéedesenfants.
Nedémontezpasetnemettezpasaufeu.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3424-969*B
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun
incendieoudegravesbrûlures.
N'ouvrezpas,n'écrasezpas,nechauffezpas
àplusde40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.
Suivezlesinstructionsdufabricant.
Cetteunitéd'alimentationdoitêtreorientée
correctementàlaverticaleouêtremontéeau
plancher.
2
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal121-7606
121–7606
decal125-3226
125–3226
decal121-7692
121–7692
decal138-6668
138-6668
3
Chargedelabatterie
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenface
delafenteduchargeur(Figure1etFigure2).
g017407
Figure1
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
g016223
Figure2
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurlebouton
dedéblocageettirezlabatterieenarrièrehors
duchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
CôtégaucheCôtédroit
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieest
tropchaude:
Retirez-ladu
chargeurpendant
environ30minutes
4
Installationdelabatterie
dansletaille-haie
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreux
danslecorpsdelapoignée(Figure3).
g016329
Figure3
Poignéedutaille-haieillustrée
1.Creux
3.Verrou
2.Languette
2.Tenezlapoignéedutaille-haie.
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpas
complètementchargéelorsdel'achat
del'outil.Avantd'utiliserletaille-haie
pourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.
Lisezattentivementtouteslesconsignesde
sécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,
plusladuréedelachargeseraréduite.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outil
pendantunepériodeprolongée.Avantde
réutiliserl'outil,rechargezlabatteriejusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezles
bornesderubanadhésifépais.N'essayez
pasdedétruireoudedémonterlabatterieni
dedéposeraucundesescomposants.Les
batteriesion-lithiumdoiventêtrerecyclées
oumisesaurebutselonlaréglementationen
vigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
5
Dépannage
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse
automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu
chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie
L'utilisationdelabatteriealorsquelescâblessonthumidespeutentraînerundysfonctionnementdutaille-haie.
Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
6
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,T oroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 24V Li-Ion Battery Charger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à