ClosetMaid Large 8 Cube Organizer Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
| DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
What you will need:
Vous aurez besoin de:
Va a necesitar:
© 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-34035 10/18
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts
(see “PARTS”) and check quantities.
Follow all safety precautions
(see “SAFETY PRECAUTIONS”).
Prière de lire avec soin toutes les
directives fournies.
Se familiariser avec les pièces
nécessaires à l’installation
(voir « PIÈCES ») et vérifier les
quantités présentes.
Respecter toutes les consignes
de sécurité (voir « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ »).
Lea todas las instrucciones
cuidadosamente.
Familiarícese con todas las
piezas (vea “PIEZAS”) y verifique
las cantidades.
Siga todas las precauciones de
seguridad (vea “PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD”).
BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR
8-Cube Organizer
Organisateur à 8 cubes
Organizador de 8 cubos
4583 | 4584 | 4585 | 4587
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 1 10/11/18 2:39 PM
2
This unit contains small parts which
could be a choking hazard for small
children. Children should be under
adult supervision at all times or
serious injury could occur.
Always unload unit prior to moving
the unit. The weight of personal
belongings can cause the unit to
become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings
may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it
is overloaded. The shelf, top, or bottom
could collapse and cause serious
bodily injury and/or damage to
personal belongings.
Do not climb or step on the unit.
The unit may become unstable and
either tip or collapse. Serious bodily
injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not use this unit as a television
stand. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings
may occur.
Do not mount or attach anything to
the sides, rear or front of the unit as
this can create a force which can
cause the unit to tip. Serious bodily
injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units
can cause an unsafe tip-over hazard
which may • cause serious bodily
injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall.
The product structure is not designed
for wall • hanging. Serious bodily
injury, damage to personal
belongings, and/or damage
to the wall may occur.
Follow proper safety procedures
when using power tools and ladders.
We recommend you protect your
work surface during assembly to
prevent scratching or damage to
table tops, wood floors, etc.
Ce module contient de petites
pièces avec lesquelles de petits
enfants peuvent s’étouffer.
Les`enfants doivent toujours être
sous la surveillance constante
d’adultefaute de quoi des blessures
graves peuvent se produire.
Toujours vider le module avant
de le déplacer. Le poids des effets
personnels qui s’y trouvent peut
causer l’instabilité du module et le
faire basculer ou s’affaisser. Cela
pourrait provoquer des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ne pas surcharger les modules.
Lorsqu’une étagère ou encore le
haut ou le bas d’un module plie ou,
arque cela indique une surcharge.
L’étagère ou les panneaux supérieur
ou inférieur pourraient s’affaisser,
provoquant des blessures graves ou
des dommages matériels.
Ne pas grimper ou se tenir debout
ou assis sur le module. Le module
risque de devenir instable et basculer
ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas se servir de cette unité
comme meuble de téléviseur. De
graves blessures corporelles et/ou des
dommages à la propriété personnelle
pourraient survenir.
Ne pas empiler les modules!
L’empilage des modules peut
causer le basculement des panneaux,
provoquant des blessures graves ou
des dommages matériels.
Ne pas suspendre ce module au
mur. La structure de ce produit n’est
pas conçue pour suspendre au mur.
Cela pourrait provoquer des blessures
graves, des dommages matériels ou
endommager le mur.
Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés,
l’arrière ou l’avant du module, car cela
pourrait le faire basculer. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Respecter toutes les consignes de
sécurité lors de l’utilisation d’outils à
moteur et d’échelles.
Nous recommandons de protéger
la surface de travail durant le
montage afin d’éviter d’égratigner
ou d’endommager les dessus de table,
plancher de bois, etc.
Este producto contiene piezas
pequeñas que pueden causar
peligro de asfixia a niños pequeños.
Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo
momento, de lo contrario pueden
ocurrir lesiones graves.
Vacíe siempre la unidad antes de
moverla de lugar. El peso de los
objetos personales puede hacer que
la unidad quede inestable, se vuelque
o colapse pudiendo causar lesiones
personales graves y / o daños a los
objetos personales.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier
repisa o la parte superior o inferior
de la unidad se arquea o se dobla,
está sobrecargada. La repisa o la parte
superior o inferior puede colapsarse,
causando lesiones corporales graves
y/o daños a objetos personales.
No escale o suba a la unidad. La
unidad puede resultar inestable y
puede volcarse o colapsar pudiendo
causar lesiones graves personales y
daños a los objetos personales.
No utilice la unidad como base
para un televisor. Se pueden producir
lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No instale o fije nada a los laterales de
la unidad o partes delantera o trasera
ya que puede crear peso y resultar
en que la misma se vuelque pudiendo
causar lesiones graves personales y
daños a los objetos personales.
No apile las unidades. Las unidades
apiladas pueden volcarse y sufrir
daños pudiendo cau- sar lesiones
graves personales y daños a los
objetos personales.
No cuelgue esta unidad a la pared.
La estruc- tura del producto no está
diseñada para colgarse en la pared.
Puede ocurrir lesiones personales
graves y daños a los objetos perso-
nales y / o a la pared.
Siga los procedimientos de seguridad
adecuados al usar herramientas
eléctricas y escaleras.
Recomendamos que proteja su área
de trabajo durante el ensamblaje para
no rayar las superficies de las mesas,
pisos de madera, etc.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 2 10/11/18 2:39 PM
3
All units MUST be fastened to the wall.
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over. To help
prevent tip-over.
• Install tip-over restraint provided.
Unless specifically designed to
accommodate, do not set TVs or other
heavy objects on top of this product.
Never allow children to climb or hang
on drawers, doors, or shelves.
Place heavy items on lower shelves
and as far back as possible.
Use of tip-over restraints may only
reduce, but not eliminate, the risk of
tip-over.
Un meuble pourrait provoquer des
blessures graves ou même mortelles
s’il basculait. Pour aider à éviter qu’il
bascule :
Installer les dispositifs de
retenue fournis.
Placer les articles les plus lourds
ans les tiroirs du bas.
À moins qu’il soit conçu à cet effet,
ne pas installer de téléviseur ou autres
objets lourds sur ce produit.
Ne jamais permettre à des enfants de
grimper sur les tiroirs, les portes ou les
tablettes ou de s’y accrocher.
L’utilisation des dispositifs de retenue
réduit le risque de basculement, mais
ne l’élimine pas.
Si el mueble se vuelca, puede producir
heridas graves o mortales por
aplastamiento. Para evitar que esto
ocurra:
Instale las cinchas antivuelco que se
suministran con el mueble.
Coloque los objetos más pesados en
los cajones inferiores.
No coloque un televisor u otros
objetos pesados encima de este
producto a menos que haya un
espacio diseñado específicamente
para ello.
No permita que los niños se suban al
mueble o se cuelguen de los cajones,
puertas o estantes.
El uso de cinchas antivuelco sólo
puede reducir el riesgo de que el
mueble se vuelque, pero no lo elimina.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 3 10/11/18 2:39 PM
5
Insert dowels to each divider panel.
Insérez des chevilles dans chaque panneau
de séparation.
Inserte las clavijas en cada panel divisor.
STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
Call 1-800-874-0008 for parts and service. For faster service, have the style number ready when calling.
Dowel (H1) x 22
C
C
D
D
D
C
C
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
(H1)
Three divider panels (C)
should not have
dowels on one side
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 5 10/11/18 2:40 PM
6
Connect each divider and top/bottom panels.
Connectez chaque diviseur et les panneaux
supérieur/inférieur.
Conecte cada divisor y los paneles superior/inferior.
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
Call 1-800-874-0008 for parts and service. For faster service, have the style number ready when calling.
C
D
D
D
C
C
C
B
B
D
D
D
C
C
C
C
Dowels in panel (C)
interlock through panel (D).
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 6 10/11/18 2:40 PM
7
Secure each side panel and apply hardware stickers.
Sécurisez chaque panneau latéral et appliquez des au-
tocollants matériels. Asegure cada panel lateral y apli-
que adhesivos de hardware.
Hex Screw (H2) x 8
Hardware Stickers x 8
A
C
C
C
C
D
D
D
B
B
A
(H2)
(H2)
(H2)
(H2)
(H2)
(H2)
(H2)
(H2)
STEP 3
ÉTAPE 3
PASO 3
Call 1-800-874-0008 for parts and service. For faster service, have the style number ready when calling.
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 7 10/11/18 2:40 PM
8
Secure unit to the wall.
Fixez l’unité au mur.
Asegure la unidad a la pared.
STEP 4
ÉTAPE 4
PASO 4
L-Bracket must be mounted no more
than 1 1/2” from edge of panel.
Top Panel
Wall Stud
(H3)
(H4)
L-Bracket Screw (H3) x 2 #10 x ⁄” Wall Screw (H4) x 2 #10 x 1 ⁄”L-Bracket (H5) x 2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
All Units MUST be fastened to a wall.
Toutes les unités DOIVENT être fixées à un mur.
Todas las unidades DEBEN sujetarse a una pared.
Instructions:
Align unit with wall stud.
Place screw hole end of L-bracket against wall stud. Use 1 ⁄”
screw to secure L-bracket to wall.
Use ⁄” screw to secure L-bracket to top panel. L-bracket
must be mounted no more than 1 ⁄” from edge of panel.
Directives:
Aligner l’unité avec le montant mural.
Placez l’extrémité du trou de vis du support en L contre
le poteau mural. Utilisez 1 1/2 “vis pour fixer le support en
L au mur.
Utilisez une vis de 1/2 ”pour fixer le support en L au panneau
supérieur. Crochet en L doit être monté à au plus 1 1/2 po du
bord du panneau.
Instrucciones:
Alinee la unidad con el perno de pared.
Coloque el extremo del orificio del tornillo del soporte en L
contra el perno de la pared. Utilizar 1 1/2 “ tornillo para fijar
el soporte en L a la pared.
Use un tornillo de 1/2 ”para fijar el soporte en L al panel
superior. Soporte en L debe montarse a no más de 1 1/2 ”
del borde del panel.
01-34035-CM HC 8 CUBE.indd 8 10/11/18 2:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ClosetMaid Large 8 Cube Organizer Guide d'installation

Taper
Guide d'installation