Watts 2300 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Instructions d’installation :
Le régulateur de pression 2300 actionné directement est conçu
pour le service d’eau en cul-de-sac à débit intermittent et à
changement rapide, comme pour les systèmes résidentiels.
Il est particulièrement efficace pour réguler le débit d’eau des
équipements à action rapide comme les compteurs de chasse.
La conception est autonome et aucune tuyauterie de régulation
n’est requise.
Il est préférable d’installer le régulateur de pression 2300 sur une
conduite horizontale avec la chambre d’aspiration orientée vers le
haut, pour que les sédiments n’aient pas tendance à se déposer
dans les orifices de commande.
CAPACITÉ (Conditions d’entrée maximales)
Extrémités du régulateur Barre de pression (Température)
ANSI 250 à colerette 13,8 bars 200 psig 93 °C (200 °F)
AMPLITUDES DE VIVE EAU
207 à 552 kPa (30 à 80 psig)
Série 2300
Régulateur de pression d’eau
Tailles : 80 mm à 100 mm (3 po à 4 po)
IS-2300
Taille du robinet 3 4
C
v
32 52
COEFFICIENTS DE DÉBIT NOMINAL (C
v)
DIMENSIONS (mm/po) ET POIDS (kg/lb)
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
FACE À FACE AUTRES DIMENSIONS POIDS APPROX.
E
A B C
ANSI
NPT
ANSI
125
ANSI
250
TAILLE
ANSI
NPT
ANSI
125
ANSI
250
PO MM
3 80
254 mm/
10 po
273 mm/
10
3
4 po
150 mm/
6 po
552 mm/
21
3
4 po
229 mm/
9 po
49 kg/
108 lb
58 kg/
128 lb
4 100
301 mm/
11
7
8 po
318 mm/
12
1
2 po
168 mm/
6
5
8 po
672 mm/
26
5
8 po
286 mm/
11
1
4 po
90 kg/
198 lb
102 kg/
225 lb
Les codes locaux du bâtiment ou de la plomberie peuvent
nécessiter des modifications aux renseignements
donnés. Vous êtes tenus de consulter des codes locaux
du bâtiment ou de la plomberie avant de commencer
l’installation. Si les renseignements donnés ci-dessous ne
sont pas cohérents avec les codes locaux du bâtiment ou
de la plomberie, les codes locaux doivent être respectés.
Ce produit doit être installé par un entrepreneur licencié
conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT
!
Nécessité d'inspection périodique/maintenance: Ce produit
doit être testé périodiquement en conformité avec les codes
locaux, mais au moins une fois par an ou plus, comme les
conditions de service le justifient. Tous les produits doivent être
testés une fois que les opérations d'entretien ont été effectuées.
Des conditions d'admission corrosives et/ou des réglages ou des
réparations non autorisés peuvent rendre le produit inefficace
pour le service prévu. Un contrôle régulier et le nettoyage des
composants internes du produit permettent d'assurer la durée de
vie et le bon fonctionnement du produit.
AVERTISSEMENT
!
Series 2300
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité
et d'utilisation de l'information peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dégâts matériels, ou endommager
l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
!
Instructions d’installation et d’entretien
(Les chiffres entre parenthèses font référence au numéro d’article)
Principes de fonctionnement
Lorsque l’alimentation en eau est activée, le régulateur est en
position ouverte. L’eau qui s’écoule dans le système augmente la
pression de refoulement qui alimente les orifices de commande
sous la membrane (8). Lorsque la pression de la membrane (8)
s’approche de l’équilibre avec les forces exercées par le ressort
de réglage (5), le disque (20) se déplace pour laisser passer juste
assez d’eau pour maintenir la pression de consigne.
Installation
Enlever avec soin tout corps étranger du système de tuyauterie
d’entrée et installer le régulateur avec la flèche de débit pointant
dans la direction du débit. Il est préférable d’installer le régulateur
de pression 2300 sur une conduite horizontale avec la chambre
d’aspiration orientée vers le haut, pour que les sédiments n’aient
pas tendance à se déposer dans les orifices de commande.
Fournir une dérivation à trois valves pour faciliter l’inspection du
régulateur de pression sans interrompre le service. Pour éviter
des dommages causés par des corps étrangers, utiliser une
crépine en amont du régulateur.
Ce robinet doit être installé dans un endroit accessible avec un
dégagement suffisant pour le nettoyage, l’entretien et le réglage.
Fonctionnement
Au démarrage, procéder comme suit :
1. Ouvrir graduellement le robinet d’arrêt d’admission, jusqu’à
ce que le régulateur de pression prenne le contrôle, comme
indiqué par le manomètre de pression de consigne.
2. Tourner la vis de réglage (1) dans le sens horaire augmenter
la pression de consigne et dans le sens antihoraire pour la
diminuer.
MISE EN GARDE : Avant chaque réglage, il est recommandé
d’utiliser un manomètre pour vérifier l’exactitude du réglage de
pression. Ne pas serrer à bloc la vis de réglage au fond de la
cage à ressort.
Dépannage
Débit inadéquat de la pression de consigne :
1. Vérifier que la pression initiale est celle prévue pour la conduite
de pression et qu’elle est appliquée au niveau du robinet
d’admission.
Accumulation de réduction de pression :
1. Des corps étrangers peuvent être logés entre le disque (20)
et la bague de siège du corps (19). Enlever la bride pleine (24)
pour inspecter.
2. La membrane (8) peut être brisée. Enlever la chambre
d’aspiration (4) pour inspecter.
3. L’anneau de scellement (16) pourrait être endommagé.
Consulter les instructions de démontage ci-dessous pour
effectuer un remplacement.
Fonctionnement irrégulier
Un démontage complet est recommandé.
1. Rechercher les orifices de commande obstrués raccordant la
sortie du corps avec la chambre de la membrane.
2. Rechercher des dépôts qui causent une adhérence de
l’anneau de scellement (16) ou de la tige (14) dans leurs
guides respectifs.
Démontage
Pour changer ou inspecter le disque de clapet ou l’anneau
de scellement :
1. Enlever la bride pleine (24).
2. Enlever les carrés de manœuvre (22). Empêcher la
tige de tourner en insérant un tournevis dans la fente à
l’extrémité de la tige.
3. Le support d’anneau (21) tombera. Déposer avec
précaution le piston d’équilibrage (18) pour éviter
d’endommager l’anneau de scellement (16), car il est
extrait à travers la bague de siège du corps (19).
Pour examiner la membrane ou la tige :
1. Éliminer la compression du ressort en tournant la vis de
réglage (1) dans le sens antihoraire.
2. Enlever les boulons de la membrane (9) et soulever la
chambre d’aspiration (4).
3. Soulever la plaque de pression (7) pour retirer la
membrane et la tige du robinet.
4. Pour examiner la membrane, démonter l’écrou
d’accouplement (6) et soulever la plaque de pression (7).
Réglage du robinet
Si le raccord fileté entre le raccord de tige (11) et la tige (14)
est endommagé, procéder comme suit :
1. Insérer la tige (A) et maintenir le disque sur la bague de
siège du corps en position fermée, comme illustré.
2. Visser le raccord de tige (B) sur la tige jusqu’à ce que le
réglage de la course T soit atteint.
3. Enlever la tige (A) et verrouiller le réglage en perçant un
trou et en insérant une goupille (C).
REMARQUE : Il est recommandé d’effectuer une
inspection annuelle des composants en caoutchouc
et des pièces de contrôle pour assurer un
fonctionnement adéquat.
T DE DIMENSION
Taille du robinet
80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
T de dimension 4,76 mm (
3
16 po) 6,75 mm (
17
64 po)
Lorsque des pièces sont commandées, il est essentiel d’indiquer le
type de robinet, ses dimensions, son service et son numéro de série.
Sélectionner la pièce par numéro d’article, mais commander par
numéro de pièce.
Indiquer le numéro de pièce complet lors de la commande.
Pièces standard
REMARQUES :
1 Pièces de rechange de recommandées
2 Ces pièces sont fournies pour la réparation
Plaque du numéro de série
E
A
B
C
Numéro
d’article Nom de la pièce Remarques Matériau
1 Vis de réglage Acier
2 Contre-écrou de vis de
réglage
Acier
3 Bouton-ressort Fonte
4 Chambre d’aspiration Fonte
5 Ressort de réglage (69 à
275 kPa/10 à 40 psi)
Acier
Ressort de réglage (207 à
552 kPa/30 à 80 psi)
Acier
6 Écrou d’accouplement Remarque 2 Acier
7 Plaque de pression Remarque 2 Fonte
8 Membrane Remarque 1
et 2
Hycar
9 Boulons de membrane Acier
10 Base Fonte
11 Raccord de tige Remarque 2 Acier inoxydable
12 Écrou de membrane Acier
13 Goupille Remarque 2 Acier
14 Tige Remarque 2 Acier inoxydable
15 Corps - vis ANSI NPT Fonte
Corps - bride ANSI 125 Fonte
Corps - ANSI 250 Fonte
16 Anneau de scellement Remarque 1
et 2
Hycar
17 Bague de guidage Acier inoxydable
18 Piston équilibré Acier inoxydable
Ensemble de piston
équilibré
Acier inoxydable
19 Bague de siège du corps Acier inoxydable
20 Disque de clapet Remarque 1
et 2
Hycar
21 Support de disque de clapet Remarque 2 Acier inoxydable
22 Carré de manœuvre Remarque 2 Acier
23 Joint de bride pleine Remarque 1
et 2
Sans amiante
24 Bride pleine Fonte
25 Écrou de bride pleine Acier
26 Goujons de bride pleine Alliage d’acier
au carbone
27 Étiquette de plage (69 à
275 kPa/10 à 40 psi)
Aluminium
Étiquette de plage (207 à
552 kPa/30 à 80 psi)
Aluminium
Trousses de réparation
Nº de pièce selon la taille du robinet
Pièce 80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
Vis de réglage 05-04867-00 05-04869-00
Contre-écrou de vis de réglage 05-02945-00 05-02946-00
Bouton-ressort 05-01046-00 05-01047-00
Chambre d’aspiration 04-01414-00 04-01417-00
Ressort de réglage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi) 05-05115-01 05-05155-00
Ressort de réglage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi) 05-05148-00 05-05150-00
Écrou d’accouplement 05-03019-00 05-03020-00
Plaque de pression 04-03647-00 04-03649-00
Membrane 05-01612-00 05-01614-00
Boulons de membrane 05-04777-00 05-04782-00
Base 04-00459-00 04-00461-00
Raccord de tige 04-09487-00 04-01496-01
Écrou de membrane 05-02875-00 05-02877-00
Goupille 05-03865-00 05-03867-00
Tige 04-05343-00 04-05346-00
Corps - vis ANSI NPT
Corps - bride ANSI 125 04-00918-00 04-00920-00
Corps - bride ANSI 250 04-00928-01 04-00930-00
Anneau de scellement 05-04038-00 05-04045-00
Bague de guidage 04-04407-00 04-04411-01
Piston équilibré 04-09481-00
Ensemble de piston équilibré 22445
Bague de siège du corps 04-04177-01 04-04180-02
Disque de clapet 05-01719-00 05-01721-00
Support de disque de clapet 04-09493-00 04-09494-00
Carré de manœuvre 05-03017-00 05-03018-00
Joint de bride pleine 05-02367-00 05-02369-00
Bride pleine 04-02183-00 04-02186-00
Écrou de bride pleine 05-02862-00 05-02860-00
Goujons de bride pleine 04-05448-00 04-10119-00
Étiquette de plage (69 à 275 kPa/10 à 40 psi) 05-06221-00 05-06221-00
Étiquette de plage (207 à 552 kPa/30 à 80 psi) 05-06222-00 05-06222-00
Pièce 80 mm (3 po) 100 mm (4 po)
Trousse de réparation 33167 33168
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la «Société») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, pour une période d’un an
à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage
accessoire, spécial ou indirect, y compris, sans limitation : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement
incorrect dudit produit; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par des corps étrangers, de dommages causés par une
eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect,
d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État
pour déterminer vos droits en la matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION ORIGINALE.
IS-2300 1816 EDP Nº1910867 © 2018 Watts
É.-U.: T : (978)689-6066 • Télécopieur: (978)975-8350 • Watts.com
Canada: T : (905)332-4090 • Télécopieur: (905)332-7068 • Watts.ca
Amérique latine: T : (52)81-1001-8600 • Watts.com
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65
DE CALIFORNIA: Este producto le puede exponer
a sustancias químicas, incluso al plomo, que el
Estado de California sabe que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproducti
-
vos.
Para obtener más información visite
www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Watts 2300 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues