Ricoo TRH-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ax1 Bx1 Cx1 Dx3
Ex4 Hx4 Ix4
5kg5kg
11lbs11lbs
MAXMAX
Fx2
M5x25
Gx8
M4x12
v.21.10
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Instruzioni di montaggio
EN
ES
FR
IT
DE Montageanleitung
IT
Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
ES
Precaución: Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
FR
Attention: Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
EN
Warning: Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
injury may occur!
DE
Achtung: Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
Scope of delivery Volumen de entregaContenu de la livraison Volume di fornitura
EN ESFR IT
Lieferumfang
DE
DE Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!
EN The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!
FR La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!
ES Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!
IT La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!
E.N.Z. Engineering GmbH
Salzmatten 6
79341 Kenzingen
(Germany)
E-Mail: support @ ricoo.de
www.ricoo.eu
TRH-01 DE EN FR ES IT
OK?
2
ACHTUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN.
Bitte beachten: Bilder in dieser Montageanleitung stellen nur technische Darstellung des Produktes dar. Tatsächliches Produktdesign kann minimal abweichen. Beginnen Sie nicht mit der
Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder
Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Dieses Produkt darf NUR, wie in dieser Anleitung beschrieben, installiert und verwendet werden. Unsachgeße Installation dieses
Produkts kann Schäden verursachen oder zu schweren Verletzungen führen. Dieser Artikel darf nur vom Fachpersonal montiert / installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Anbaufläche das
Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. Verwenden Sie immer eine technische Vorrichtung oder lassen Sie sich von einer zweiten
Person unterstzen, wenn Sie die Konstruktion oder angeschlossene Komponente heben oder ausrichten möchten. Stellen Sie vor und während der Produktmontage sicher, dass weder Sie
noch andere Personen verletzt werden und keine Gegenstände bescdigt werden. Holen Sie sich im Zweifelsfall Beratung bei einem Fachmann.Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich
gedacht. Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produkt- und Personenschäden führen. Ziehen Sie die Schrauben fest an, jedoch nicht überziehen / überdrehen. Überziehung der
Schrauben kann zu Scden an der Konstruktion führen und reduziert die Haltbarkeit der gesamten Konstruktion.
DE
NOTE: READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL BEFORE YOU START INSTALLATION AND ASSEMBLY
Please note: Images in these assembly instructions are only technical presentation of the product. Actual product design may vary minimally. Do not begin the installation until you have read
and understood all the instructions and warnings contained in this installation sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor.
This product was designed to be installed and used ONLY as specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury. This product may only be
assembled / installed by the technical staff. Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. Always
use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the equipment. Make sure that before and after the installation of the product neither you nor somebody else can be
injured and other objects can be damaged. In case of doubt request for help from an expert. This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure
and personal injury. Tighten screws firmly, but do not over tighten. Over tightening can cause damage the items, this greatly reduces their holding power.
EN
ATTENTION : LISEZ TOUTE LA NOTICE D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE.
Veuillez noter : Les photos de cette notice de montage servent uniquement à l'illustration technique du produit. La conception réelle du produit peut diverger lérement. Ne commencez pas le
montage avant d’avoir lu intégralement et compris toutes les instructions et avertissements psents dans cette notice de montage. Si vous avez des questions sur les instructions ou les
avertissements, veuillez contacter votre revendeur. Ce produit doit être UNIQUEMENT installé et utilisé tel que décrit dans cette notice. Une installation non conforme de ce produit peut entraîner
des dégradations ou des blessures graves. Cet article doit être uniquement monté / installé par le personnel technique. Assurez-vous que la surface de montage peut supporter en toute sécurité
le poids total de ce produit, avec tous les composants raccors. Utilisez toujours un dispositif technique ou faites-vous assister par une seconde personne si vous souhaitez soulever ou orienter
la structure ou les composants raccordés. Assurez-vous avant et pendant le montage du produit que personne ne peut être blessé et qu’aucun objet ne peut être endommagé. En cas de doute,
faites-vous conseiller par un spécialiste. Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en inrieur. L’utilisation de ce produit en extérieur peut entraîner des dégradations du produit et des
blessures physiques. Serrez les vis, ne les serrez et tournez cependant pas trop. Trop serrer les vis peut endommager la structure et réduit sa solidité.
FR
ATENCIÓN: LEA TODO EL MANUAL DE MANEJO ANTES DE COMENZAR CON EL MONTAJE.
Por favor, tenga en cuenta: las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente. El verdadero diseño del producto puede presentar diferencias
mínimas. No comience con el montaje hasta que haya leído y comprendido todas las instrucciones y advertencias presentes en este manual de montaje. Si tiene preguntas relacionadas con las
instrucciones y advertencias, póngase en contacto con el distribuidor.Este producto SOLO puede describirse, instalarse y utilizarse como se explica en las presentes instrucciones. Una instalación
inadecuada de este producto puede provocar daños o lesiones graves.Este artículo solo puede montarlo/instalarlo personal autorizado para ello. Aserese de que la superficie de montaje pueda
soportar de forma segura el peso total de este producto, incluidos todos los componentes conectados.Utilice siempre un dispositivo técnico o déjese asesorar por una segunda persona cuando
desee elevar u orientar la construcción o el componente conectado. Antes y durante el montaje del producto aserese de que ni usted ni otras personas resulten heridas y que no se den los
objetos. En caso de duda, pida asesoramiento a un especialista. Este producto solo está pensado para el área interior. El empleo de este producto al aire libre puede provocar daños en los
productos y daños personales.
ES
ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO RIPORTATO NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.
N.B.: le figure presenti nelle istruzioni di montaggio, sono solamente rappresentazioni grafiche del prodotto. Il design reale del prodotto potrebbe differire leggermente.Non iniziare il montaggio
prima di aver letto e inteso tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di montaggio. In caso di dubbi o domande, si prega di contattare il fornitore.Questo prodotto p
essere installato e utilizzato UNICAMENTE come descritto nelle istruzioni d’uso. Un’installazione impropria del prodotto potrebbe causare danni o gravi lesioni. Questo articolo deve essere
montato / installato solamente da personale tecnico qualificato. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il peso totale del presente prodotto, inclusi tutti i
suoicomponenti aggiuntivi. Utilizzare sempre degli appositi dispositivi tecnici o avvalersi dell’aiuto di una seconda persona quando si necessita di sollevare o di orientare la costruzione o i
componenti ausiliari. Prima di iniziare e durante il montaggio, assicurarsi che né lei né altre persone possano essere ferite e che nessun oggetto possa venire danneggiato. In caso di dubbi,
rivolgersi ad un professionista per un consulto. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso interno. L’utilizzo di questo prodotto in ambienti esterni potrebbe causare danni al
prodotto e lesioni alle persone. Serrare accuratamente le viti senza però superare il momento torcente/spanare le stesse. Serrare troppo le viti potrebbe causare danni alla costruzione e
ridurne la durata di vita utile.
IT
3
1
4
1
2
a
D
B
F
C
3
4
5
6
2
5
2
b
D
E
I
II
III
1
23
Ø 3,5mmØ 3,5mm
6
4
5
7
2
c
D
I H G
1
2
3
B
DE
EN
FR
ES
IT
Fertig!
Done!
Fait!
Hecho!
Fatto!
4
5
6
E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ricoo TRH-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur