Sony ICF-P27 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
2
3
1
ICF-P27_UC7 [US/ES/CF]
5-030-035-11(1)
5-030-035-11(1)
FM/AM Radio
Radio FM/AM
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
ICF-P27
©2021 Sony Corporation Printed in China
Imprimé en Chine
English
Before operating the unit, please read this guide
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
Batteries or batteries installed apparatus shall
not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on
the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided
below. Refer to these numbers whenever you
call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. ICF-P27
Serial No.
Notice for the customers in the USA
The following FCC statement applies only to the
version of this model manufactured for sale in
the U.S.A. Other versions may not comply with
FCC technical regulations.
NOTE:
For United States customers. Not applicable in
Canada, including in the province of Quebec.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
If you have any questions about this product:
Visit: https://www.sony.com/electronics/
support
Contact: Sony Customer Information Service
Center at 1-800-222-7669
Write: Sony Customer Information Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : ICF-P27
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type. Replace only with the same or
equivalent type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
Do not place this product close to medical
devices
This product (including accessories) has
magnet(s) which may interfere with
pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical
devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult
your doctor before using this product if you use
any such medical device.
Operations
1. Insert the batteries.
2. Switch the selector to [FM] or [AM].
The [BATT] lamp will light up and the power
will turn on.
3. Set the frequency using the [TUNE] dial ()
and adjust the volume using the [VOL] dial
().
Connect the earphones (left illustration).
Attach the hand strap (right illustration).
For better reception, follow these instructions.
For FM broadcasting, adjust the angle of the
antenna.
For AM broadcasting, adjust the orientation
of the unit.
For indoor use, place the unit in a location
where it is easy to receive radio waves.
Avoid placing the unit near TVs, microwave
ovens, or other electric devices that emit
radio waves.
Precautions
Operate the unit only on 3 V DC with two
R6/LR6 (size AA) batteries.
Avoid exposure to temperature extremes,
direct sunlight, moisture, sand, dust or
mechanical shock. Never leave in a car
parked under the sun. Do not place the unit
under lighting equipment that may become
hot.
Should anything fall into the unit, remove
the batteries, and have the unit checked by
qualified personnel before operating it any
further.
Since a strong magnet is used for the
speaker, keep personal credit cards using
magnetic coding or spring-wound watches
away from the unit to prevent possible
damage from the magnet.
When the casing becomes soiled, clean it
with a soft dry cloth moistened with mild
detergent solution.
Never use abrasive cleansers, paint thinner,
benzine, alcohol, or similar materials, as
they may deform the casing.
Make sure not to splash water on the unit.
This unit is not waterproof.
Listening with this unit at high volume may
affect your hearing. For traffic safety, do not
use this unit while driving or cycling.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
reduce the effect, wear clothes made from
natural materials, which suppress the
generation of static electricity.
Depending on the strength of radio signals,
the TUNE (tuning) indicator may not light up
even if a broadcast is being received.
Furthermore, the indicator may light up
incorrectly due to extraneous noise even
when a broadcast is not being received. Use
the TUNE indicator as a reference.
When connecting headphones (not
supplied) to the unit, use headphones with
a stereo (3-pole) or monaural (2-pole) mini
plug. Sound may not be heard when using
other types of plugs.
Compatible
plug types 1 ring
Monaural
mini plug
2 rings
Stereo
mini plug*
Other types
of plugs
cannot be
used.
3 or more rings
* When connecting stereo
headphones, you will hear monaural
sound in both ears.
When to replace the batteries
Replace all batteries with new ones when the
BATT (battery) indicator turns off.
* Even after the BATT (battery) indicator turns off, you
can still listen to the radio for a short period of time.
Notes on batteries
Do not mix an old battery with a new one or
mix different type of batteries.
When you are not going to use the unit for
a long time, remove the batteries to avoid
damage from battery leakage and
corrosion.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Check if the batteries are inserted in the
correct orientation ( and ) when the
radio does not turn on after battery
replacement.
Batteries have a recommended use-by date
for proper use. When using expired
batteries, battery life will be extremely
short. Check the use-by date on the
batteries and if they are expired, replace
them with new ones.
If the battery compartment cover comes
off
Insert the right hook tab
of the lid into the right
hole, then put the left
hook tab on the edge of
the opening and slide it
slowly until it fits into the
left hole.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency range: FM: 87.5MHz – 108MHz/
AM: 530kHz – 1710kHz
Speaker: Approx. 5.7cm (21/4inches) dia.,
8Ω
Output: (headphones) jack (ø3.5mm
(5/32inches) mini jack)
Power output: 100 mW (at 10% harmonic
distortion)
Power requirements: 3 V DC, two R6/LR6
(size AA) batteries
Battery life*:
Approx. 94 hours (FM reception)/
Approx. 99 hours (AM reception)
* When listening through the speaker on alkaline
batteries. The actual battery life varies significantly
depending on battery type (such as rechargeable
batteries), usage and circumstances.
Dimensions (W/H/D): Approx. 69.5 mm × 119
mm × 38 mm (23/4inches × 43/4inches ×
11/2inches) (incl. projecting parts)
Mass: Approx. 192 g (7oz) (incl. batteries)
Supplied accessory*: Hand strap (1)
* Headphones are not included.
Design and specifications are subject to
change without notice.
R6/LR6 (AA)
AM
FM
ICF-P27_UC7 [US/ES/CF]
5-030-035-11(1)
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente
esta guía y guárdela para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Las baterías y los aparatos con baterías
instaladas en ellos no deberán ser expuestos a
un calor excesivo como la luz del sol, fuego o
por el estilo.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario empotrado.
No exponga el aparato a fuentes de llamas al
descubierto (por ejemplo, velas encendidas).
La placa de características y otra información
importante relacionada con la seguridad están
ubicadas en la parte inferior exterior.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche la
unidad a volúmenes altos
durante períodos
prolongados.
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada
con una de tipo incorrecto. Reemplace
solamente con el mismo tipo o uno
equivalente. Deseche las pilas usadas de
acuerdo con las instrucciones.
No poner este producto cerca de aparatos
médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene
un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación
programables para el tratamiento de la
hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No
ponga el producto cerca de personas que
utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con
su médico antes de utilizar este producto si
utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Operaciones
1. Inserte las pilas.
2. Ponga el selector en [FM] o [AM].
La luz [BATT] se iluminará y la alimentación
se activará.
3. Ajuste la frecuencia usando el dial [TUNE]
() y regule el volumen usando el dial
[VOL] ().
Conecte los auriculares (ilustración de la
izquierda).
Coloque la correa (ilustración de la derecha).
Para una mejor recepción, siga estas
ilustraciones.
Para emisión FM, ajuste el ángulo de la
antena.
Para emisión AM, ajuste la orientación de la
unidad.
Para uso en interiores, ponga la unidad en
un lugar donde resulte fácil recibir las ondas
de radio.
Evite colocar la unidad cerca de televisores,
hornos microondas, u otros dispositivos
eléctricos que emitan ondas de radio.
Precauciones
Utilice la unidad solamente a 3 V cc con dos
pilas R6/LR6 (tamaño AA).
Evite la exposición a temperaturas extremas,
luz solar directa, humedad, arena, polvo o
golpes mecánicos. No deje nunca la unidad
dentro de un automóvil aparcado al sol. No
ponga la unidad debajo de equipos de
iluminación que se puedan calentar con el
uso.
Si cae dentro de la unidad cualquier cosa,
retire las pilas, y deje que personal
cualificado compruebe la unidad antes de
volver a utilizarla.
Dado que para el altavoz se utiliza un imán
fuerte, mantenga las tarjetas de crédito
personales que utilicen codificación
magnética y los relojes de cuerda alejados
de la unidad para evitar posibles daños
causados por el imán.
Cuando la caja se ensucie, límpiela con un
paño suave y seco humedecido con una
solución de detergente suave.
No utilice nunca limpiadores abrasivos,
pintura, bencina, alcohol, o materiales
similares, porque pueden deformar la caja.
Asegúrese de no salpicar agua en la unidad.
Esta unidad no es a prueba de agua.
La escucha con esta unidad a volumen alto
puede afectar a sus oídos. Por seguridad del
tráfico, no utilice esta unidad mientras esté
conduciendo o vaya en bicicleta.
Nota sobre la electricidad estática
La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocar un ligero hormigueo
en los oídos. Para reducir el efecto, utilice
ropa fabricada con materiales naturales, que
reprimen la generación de electricidad
estática.
Dependiendo de la intensidad de las
señales de radio, es posible que el indicador
TUNE (sintonización) no se ilumine aunque
esté siendo recibida una emisión. Además,
es posible que el indicador se ilumine
incorrectamente debido a un ruido extraño
aunque no esté siendo recibida una
emisión. Utilice el indicador TUNE como
referencia.
Cuando conecte auriculares (no
suministrados) a la unidad, utilice
auriculares que tengan una miniclavija
estéreo (3polos) o monofónica (2 polos). Es
posible que cuando utilice otros tipos de
clavijas no se escuche sonido.
Tipos de
clavija
compatibles
1 anillo
Miniclavija
monofónica
2 anillos
Miniclavija
estéreo*
No se
pueden
utilizar
otros tipos
de clavijas. 3 o más anillos
* Cuando conecte unos auriculares
estéreo, escuchará sonido
monofónico en ambos oídos.
Cuándo se han de reemplazar las pilas
Reemplace todas las pilas con otras nuevas
cuando el indicador BATT (batería) se apague.
* Aun después de que el indicador BATT (batería) se
apague, aún se puede escuchar la radio durante un
corto periodo de tiempo.
Notas sobre las pilas
No mezcle una pila vieja con una nueva o
mezcle pilas de tipo diferente.
Si no va a utilizar la unidad durante largo
tiempo, extraiga las pilas para evitar daños
por fuga del líquido de las pilas y corrosión.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo
como luz solar, fuego o similar durante un
período prolongado.
Compruebe si las pilas están insertadas en
la orientación correcta ( y ) cuando la
radio no se encienda después de
reemplazar las pilas.
Las pilas tienen una fecha de caducidad
recomendada para un uso apropiado.
Cuando utilice pilas caducadas, la duración
de las pilas será muy corta. Compruebe la
fecha de caducidad de las pilas y si han
caducado, reemplácelas con otras nuevas.
Si la tapa del compartimiento de las pilas
se desprende
Inserte la lengüeta de
gancho derecha de la
tapa en el agujero
derecho, después ponga
la lengüeta de gancho
izquierda en el borde de
la abertura y deslícela
despacio hasta que
encaje en el agujero
izquierdo.
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con su unidad, le rogamos que
consulte con el distribuidor de Sony más
cercano.
Especificaciones
Gama de frecuencia: FM: 87,5MHz –
108MHz/AM: 530kHz – 1710kHz
Altavoz: Aprox. 5,7cm (21/4pulg.) de diá., 8Ω
Salida: Toma (auriculares) (miniclavija de
ø3,5mm (5/32pulg.))
Salida de potencia: 100mW (a 10% de
distorsión armónica)
Requisitos de alimentación: 3 V cc, dos pilas
R6/LR6 (tamaño AA)
Duración de las pilas*: Aprox. 94 horas
(recepción FM)/Aprox. 99 horas (recepción AM)
* Cuando se escucha a través del altavoz con pilas
alcalinas. La duración real de las pilas varía
notablemente dependiendo del tipo de pilas (como
pilas recargables), uso y circunstancias.
Dimensiones (AN/AL/PR): Aprox. 69,5 mm ×
119 mm × 38 mm (23/4pulg. × 43/4pulg. ×
11/2pulg.) (incl. partes salientes)
Peso: Aprox. 192 g (7oz) (incl. las pilas)
Accesorio suministrado*: Correa (1)
* No se incluyen auriculares.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement ce guide et le conserver pour
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
installées des piles ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, par exemple
la lumière directe du soleil, du feu, etc.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas l’appareil à des objets
enflammés (par exemple, des bougies
allumées).
La plaque signalétique et les informations
importantes concernant la sécurité se trouvent
sur la face inférieure externe du système.
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent
sur le panneau inférieur de l’appareil.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu
ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros
lorsque vous appelez votre distributeur Sony
pour une question concernant ce produit.
N° de modèle ICF-P27
N° de série
Avis pour les clients situés aux États-Unis
La déclaration FCC qui suit ne s’applique qu’à
la version de ce modèle fabriqué pour la vente
aux États-Unis et au Canada. Il se peut que
d’autres versions ne soient pas conformes à la
réglementation technique de la FCC.
REMARQUE :
Pour les consommateurs aux États-Unis. Non
applicable au Canada, y compris la Province de
Québec.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux normes relatives au matériel
numérique de la classe B, fixées par l’article 15
des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection suffisante
contre les interférences dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère et utilise
des fréquences radio qui, en cas d’installation
et d’utilisation incorrectes, peuvent être à
l’origine d’interférences dans la réception
radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit
qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des
interférences se produisent, il est possible de
déterminer si elles sont dues au matériel en
éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est
le cas, l’utilisateur est invité à corriger le
problème de l’une des manières suivantes :
Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
Eloigner l’appareil du de réception.
Brancher l’appareil sur une prise située sur
un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir une
assistance.
Si vous avez des questions concernant ce
produit :
Site internet :
https://www.sony.com/electronics/support
Téléphone :
Centre d’assistance à la clientèle Sony au 1
800 222 7669
Courrier postal :
Sony Customer Information Service Center
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY
Modèle : ICF-P27
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.A.
Numéro de téléphone :
858 942 2230
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
réglementations de la FCC. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout changement ou
modification non expressément approuvé
dans ce manuel pourrait résilier votre mandat
à utiliser cet équipement.
Pour éviter les lésions
auditives potentielles,
n’écoutez pas l’appareil à un
volume élevé pendant une
période prolongée.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par
un type incorrect. Remplacez uniquement par
un type de pile identique ou équivalent.
Éliminez les piles usagées conformément aux
instructions.
Ne placez pas ce produit près d’appareils
médicaux
Ce produit (y compris les accessoires)
comporte un ou des aimants qui peuvent
perturber les stimulateurs cardiaques, les
valves de dérivation programmables pour le
traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres
appareils médicaux. Ne placez pas ce produit
près de personnes utilisant ce type d’appareil
médical. Consultez votre médecin avant
d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type
d’appareil médical.
Utilisation
1. Insérez les piles.
2. Positionnez le sélecteur sur [FM] ou [AM].
Le voyant [BATT] s’allume et l’appareil est
sous tension.
3. Réglez la fréquence à l’aide de la molette
[TUNE] () et réglez le volume à l’aide de la
molette [VOL] ().
Connectez les écouteurs (illustration de
gauche).
Fixez la dragonne (illustration de droite).
Pour une meilleure réception, suivez ces
instructions.
Pour la diffusion FM, réglez l’angle de
l’antenne.
Pour la diffusion AM, réglez l’orientation de
l’appareil.
Pour une utilisation en intérieur, placez
l’appareil dans un lieu où il est facile de
recevoir les ondes radio.
Évitez de placer l’appareil à proximité de
téléviseurs, de fours à micro-ondes ou
d’autres appareils électriques émettant des
ondes radio.
Précautions
N’utilisez l’appareil qu’à 3 V CC avec deux
piles R6/LR6 (format AA).
Évitez d’exposer l’appareil à des
températures extrêmes, à la lumière directe
du soleil, à l’humidité, au sable, à la
poussière ou aux chocs mécaniques. Ne
laissez jamais l’appareil dans une voiture
garée au soleil. Ne placez pas l’appareil sous
des dispositifs d'éclairage susceptibles de
devenir chauds.
Si un objet est introduit dans l’appareil,
retirez les piles et faites contrôler l’appareil
par du personnel qualifié avant de l’utiliser.
Parce qu’un aimant puissant est intégré au
haut-parleur, éloignez de l’appareil les
cartes de crédit personnelles qui utilisent le
codage magnétique et les montres à ressort
afin d’éviter toute détérioration due à
l’aimant.
Lorsque le boîtier devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon doux et sec, en l’humectant
avec une solution détergente douce.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de
diluants pour peinture, de benzine, d’alcool
ou de matières similaires, car cela peut
déformer le boîtier.
Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec
de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche.
Écouter de la musique sur cet appareil à un
volume sonore élevé peut affecter votre
capacité auditive. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas cet appareil en
conduisant un véhicule ou en roulant à vélo.
Remarque sur l’électricité statique
Lélectricité statique accumulée dans le
corps peut provoquer de légers picotements
dans les oreilles. Pour réduire tout effet
connexe, porter des vêtements fabriqués à
partir de matériaux naturels, qui entravent
la production d’électricité statique.
Selon la puissance des signaux radio, le
voyant TUNE (syntonisation) peut ne pas
s’allumer même en cas de réception d’une
diffusion. De plus, le voyant peut s’allumer
de manière incorrecte, en raison de bruits
extérieurs même lorsqu’aucune diffusion
n’est reçue. Utilisez le voyant TUNE pour
référence.
Lorsque vous connectez un casque (non
fourni) à l’appareil, utilisez-en un doté d’une
mini fiche stéréo (trois broches) ou mono
(deux broches). Avec d’autres types de
fiches, le son peut ne pas être émis.
Types de
fiches
compatibles
1 bague
Mini fiche
mono
2 bagues
Mini fiche
stéréo*
Il est
impossible
d’utiliser
d’autres
types de
fiches.
3 bagues ou plus
* En cas de connexion d’un casque
stéréo, vous entendez le son
monophonique dans les deux
écouteurs.
Quand remplacer les piles
Remplacez toutes les piles par des piles
neuves lorsque le voyant BATT (batterie)
s’éteint.
* Même lorsque le voyant BATT (batterie) s’éteint, vous
pouvez encore écouter la radio pendant une courte
période.
Remarques sur les piles
N’associez pas une pile usagée à une neuve
et ne mixez pas des piles de type différent.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant longtemps, retirez les
piles pour éviter toute détérioration due à
une fuite ou une corrosion des piles.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables
ou installées) à une chaleur excessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’autres sources de chaleur pendant une
période prolongée.
Vérifiez que les piles sont insérées dans le
bon sens ( et ) lorsque la radio ne
s’allume pas après un remplacement de
piles.
Les piles possèdent une date limite
d’utilisation recommandée pour une
utilisation appropriée. Lorsque vous utilisez
des piles périmées, leur autonomie est très
courte. Vérifiez la date limite d’utilisation sur
les piles, et si elles sont périmées,
remplacez-les par des neuves.
Si le couvercle du compartiment des
piles se détache
Insérez l’onglet
d’accrochage droit du
couvercle dans le trou de
droite, puis insérez
l’onglet d’accrochage
gauche au bord de
l’ouverture et faites-le
lentement coulisser
jusqu’à ce qu’il pénètre
dans le trou de gauche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques
Plage de fréquences: FM : 87,5MHz –
108MHz/AM : 530kHz – 1710kHz
Haut-parleur: Env. 5,7cm (21/4pouces) de
dia., 8Ω
Sortie: Fiche (casque) (mini-fiche de
ø3,5mm (5/32pouces))
Puissance de sortie: 100mW (à 10% de
distorsion harmonique)
Puissance requise: 3 V CC, deux piles R6/LR6
(format AA)
Autonomie des piles* : Env. 94 heures
(réception FM)/Env. 99 heures (réception AM)
* En cas d’écoute sur les haut-parleurs avec des piles
alcalines. L’autonomie réelle des piles peut varier
beaucoup selon le type (par exemple des batteries
rechargeables), l’utilisation et les circonstances.
Dimensions (L/H/P): Env. 69,5 mm × 119 mm
× 38 mm (23/4pouces × 43/4pouces ×
11/2pouces) (avec les pièces saillantes)
Masse: Env. 192 g (7oz) (avec les piles)
Accessoire fourni*: Dragonne (1)
* Casque non inclus.
La conception et les caractéristiques peuvent
être modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-P27 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues