Kalia BF1960-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
106346 09/21
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles
pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful
information regarding service and warranty.
Numéro de série/Serial number
106291-XXX
Barre d’appui réglable
pour douchette
Adjustable Grab Bar
for Handshower
2106346
Schéma des pièces Outils et matériaux nécessaires
Parts Diagram Necessary Tools and Materials
Liste des pièces Parts List
Assemblage
Assembly #Numéro de pièce /
Part Number Description Qté totale
Total qty
1
1 106334-XXX* Barre de soutien / Grab bar 1
2 106335-XXX* Plaque décorative ronde / Decorative plate round 2
1
3 106337-XXX* Support du mécanisme / Mecanism support 1
4 106338-XXX* Poignée / Handle 1
5 106339-XXX* Support pour douchette / Handshower holder 1
6 106340 Vis M3,75 x 35mm / M3,75 x 35mm screw 1
7 106341 Capuchon décoratif / Decorative cap 1
- 8 106342 Vis d'installation / Installation screw 6
106336-XXX*
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified
106333-XXX*
Ensemble de la barre de soutien / Grab bar assembly
Ensemble du mécanisme d'ajutement / Adjustment mecanism assembly
Perceuse électrique
Electric drill
Mèche 6 mm 1/4”
6 mm 1/4” drill bit
Tournevis Phillips
Phillips screwdriver
Crayon
Pencil
Niveau
Level
Ruban à mesurer
Measuring tape
Calfeutrant clair
au silicone
Clear silicone caulking
2
1
3
5
8
4
6
7
3
106346
Installation
A
IMPORTANT
La barre d’appui réglable pour douchette
doit être vissé sur un montant d’ossature,
par-dessus la céramique./
The adjustable grab bar for handshower
must be screwed to a framing stud, over
the ceramic tile.
D
D
E
E
2
2
8
8
3
4
7
6
5
F
G
H
I
Ø 6 mm
1/4
Ø 6 mm
1/4
B
B
C
C
2
2
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonc-
tionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de
votre produit Kalia. Les dommages par un
traitement inapproprié ne sont pas couverts par
la garantie Kalia.
Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chif-
fon de coton doux ou une éponge. Ne jamais
utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour les souillures tenaces, utiliser un dé-
tergent liquide doux tel que le liquide
à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif et acide.
Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage sur
une surface moins apparente avant de l’appli-
quer sur la totalité de la surface.
Rincer complètement avec de l’eau immé-
diatement après l’application du nettoyant.
Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Entretien et nettoyage
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product. Damages
resulting from inappropriate handling are not
covered by the Kalia warranty.
Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge
to clean the surfaces.
For tough stains, use a gentle liquid detergent
such as dish soap and hot water. Do not use an
abrasive and acidic cleaner.
Carefully read the label on the cleaning prod-
uct to make sure it is safe and appropriate. Al-
ways try the cleaning solution on a less visible
surface before applying it to the rest.
Completely rinse with water immediately after
applying the cleaner.
Regular cleaning prevents the accumulation
of dirt and tough stains.
Maintenance and Cleaning
Garantie Warranty
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE
DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
Jets de corps
tête de pluie
pomme de douche
douchette
Boyau flexiBle
rail pour douchette
Bec de Bain mural
avec déviateur
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain
contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi
longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER
SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
Body jets
Rainhead
showeRhead
handshoweR
FlexiBle hose
wallBaR
tuB spout with
diveRteR
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets
to be free of defects in material and workmanship for
normal residential use for as long as the original consumer/
purchaser owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com
Imprimé en Chine/Printed in China 106346
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kalia BF1960-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues