GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE, LB-GAL3WRU-10, LB-GAL5WRU-10
Beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung, um einen korrekten Gebrauch und sichere Funktion der Installation sicherzustellen.
ACHTUNG
• Bei Bedenken hinsichtlich der Installation oder Nutzung der Leuchte ist Rückfrage mit dem Hersteller oder der Verkaufsstelle erforderlich.
• Installation nur nach geltenden Vorschriften vornehmen.
• Leuchte mit einem trockenen Lappen reinigen, keine Scheuer- bzw. Lösungsmittel verwenden. Elektroteile nicht nass werden lassen.
• Die Leuchte ist nur für den Raumeinsatz bestimmt.
FUNKTIONEN:
• LED Living Color Leuchte – dekoratives RGB-Licht umschaltbar.
• Mit bedienungsfreundlichem Schalter / Schalttaster.
• Eine der 3 Helligkeitsstufen der Leuchte bedarfsgemäß einstellbar.
• Beweglicher Leuchtenkopf für verschiedene bedarfsgemäße Einstellpositionen.
• Weißes Licht mit der Tageslicht-Farbtemperatur.
• Mit 16 Hochleistungs-LEDs für ein homogenes, weiches Licht.
• Mit eingebautem aufladbarem Akku.
GEBRAUCHSANLEITUNG
1) Um die Akkuleistung vollständig nutzen zu können, sind die Akkus beim Erstgebrauch über den DC-Anschluss (Micro-USB) zu laden;
dabei werden sie mithilfe des USB-Kabels (nicht im Lieferumfang ent-halten) am USB-Anschluss des PC oder des Netzgerätes (nicht
im Lieferumfang enthalten) angeschlos-sen – siehe Abb. 1. Die Ladedauer beträgt ca. 3 – 4 Stunden.
2) Die Beleuchtung wird durch das Berühren des im Leuchtenfuß gekennzeichneten Schalters ein- / ausge-schaltet.
3) Eine der 3 Helligkeitsstufen der Leuchte wird durch erneutes Berühren des im Leuchtenfuß gekennzeich-neten Schalters A eingestellt.
4) Durch das Neigen des Leuchtenkopfes in gewünschter Richtung wird der entsprechende Lichteffekt er-reicht.
5) Akku laden: eine reduzierte Lichthelligkeit bedeutet die Notwendigkeit, Akkus zu laden. Das Laden der Akku kann dauerhaft
zugeschaltet werden, um eine entsprechende Beleuchtungsstärke zu erreichen.
6) Optionale Funktion der Leuchte: Living Colour.
A. Dekoratives Licht wird durch das Berühren der angezeigten Stelle des Farbringes B des Schalters ein- / ausgeschaltet.
B. Dekoratives Licht wird gewechselt, indem man den Finger auf dem Farbring bis auf die gewünschte Farbe C führt.
C. Die Lichtfarben können automatisch gewechselt werden, indem der Schalter B des Farbringes ca. 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Schäden infolge der Installation der Leuchte entgegen der Bedienungsanleitung, einer eigenmächtigen Repara-tur oder Modifizierung sind
aus dem Garantieanspruch ausgeschlossen. Gleiches gilt für die Installation der Leuchte in einer feuchten, verschmutzten, verstaubten oder
ähnlichen Umgebung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge eines fehlerhaften Leuchteneinsatzes entstehen. Die Haftung des
Herstellers ist infol-ge jeglicher Modifizierung des Aufbaus oder der technischen Spezifikation ausgeschlossen.
Das Produkt erfüllt Anforderungen der EU-Richtlinien und der Vorschriften, mit denen sie an das nationale Recht angepasst werden. Mehr Informationen auf
www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen.
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА LED, LB-GAL3WRU-10, LB-GAL5WRU-10
С целью обеспечения надлежащего использования и безопасной эксплуатации устройства необходимо следовать инструкциям.
ВНИМАНИЕ
• В случае сомнений по поводу установки или использования светильника следует обратиться к производителю или продавцу.
• Установку требуется выполнить в соответствии с действующими нормами.
• Для вытирания светильника следует использовать сухую тряпку, без применения абразивных материалов или растворителей.
Избегать контакта электрических элементов с жидкостью.
• Светильник предназначен для использования внутри помещений.
ФУНКЦИИ:
• Лампа Living Color LED - возможность изменения декоративного освещения RGB.
• Простота в использовании включателя/сенсорного переключателя.
• Возможность настройки одного из трех уровней яркости лампы в соответствии с требованиями.
• Регулируемая головка лампы дает широкие возможности ее установки в зависимости от потребностей.
• Белый свет головки с цветовой температурой дневного света.
• 16 светодиодов высокого качества позволяют получить равномерный мягкий свет.
• Устройство оснащено аккумуляторной батареей.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1) В начале эксплуатации с целью максимально эффективного использования аккумуляторов рекомендуется зарядить их на
протяжении около 3-4 часов через разъем постоянного тока (микро USB), подключив с помощью USB-кабеля (не входит
в комплект) к USB-разъему компьютера или зарядному устройству (не входит в комплект), как показано на рис.1.
2) Включение/выключение света осуществляется путем прикосновения к обозначенному включателю на подставке лампы.
3) Установка одного из трех уровней освещения осуществляется поочередным касанием к переключателю, обозначенному
на подставке (А).
4) Регулировка лампы выполняется путем наклона ее головки, до получения желаемого эффекта освещения.
5) Зарядка: при заметном понижении яркости освещения необходимо зарядить аккумуляторные батареи. Существует
возможность подключения к постоянному источнику питания для получения соответствующего уровня освещения.
6) Дополнительные функции лампы: Living Colour.
A. Включение/выключение декоративного освещения осуществляется путем прикосновения к точке на цветном круге,
обозначенной символом включателя (В).
B. Для изменения цвета декоративного освещения требуется выполнить движение пальцем по цветному кругу до требуемого
цвета (окружность C).
C. Существует возможность автоматического изменения цвета путем нажатия на символ включателя B на цветном круге
и удерживания его около 3 секунд.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки светильника не в соответствии с руководством,
в также вследствие его самовольного ремонта или модификации. Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные
механическими повреждениями Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные использованием светильника
в особых условиях (влажная, грязная, пыльная среда и тому подобное). Производитель не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате неправильного использования лампы. Любое изменение конструкции или технических характеристик
исключает ответственность производителя.
Продукт соответствует требованиям Директив Евросоюза и законоположений имплементирующих их в национальное законодательство.
Дополнительная информация находится на веб-сайте www.gtv.com.pl и в декларациях соответствия.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
STOLNÍ LED LAMPA, LB-GAL3WRU-10, LB-GAL5WRU-10
Aby výrobek správně a bezpečně fungoval, postupujte podle pokynů uvedených v návodu k použití.
POZOR
• Máte-li pochybnosti ohledně instalace nebo použití svítidla, obraťte se na výrobce nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
• Instalaci provádějte v souladu s platnými předpisy.
• Údržbu svítidla provádějte pomocí suchého hadříku, bez použití abrazivních materiálů či rozpouštědel. Zabraňte kontaktu elektrických
součástí s kapalinami.
• Svítidlo je určeno k použití v interiéru.
FUNKCE:
• Lampa LED Living Color – možnost změny dekorativního osvětlení RGB.
• Systém dotykového vypínače/přepínače jednoduchý na ovládání.
• Možnost nastavení jedné ze 3 úrovní intenzity svícení lampy podle potřeby.
• Pohyblivá hlava lampy poskytuje široké možnosti polohování podle potřeby.
• Bílé světlo hlavy s teplotou denního světla.
• 16 vysoce kvalitních diod umožňuje dosáhnout rovnoměrného, měkkého světla.
• Výrobek má baterii s možností dobíjení.
NÁVOD K POUŽITÍ
1) Abyste mohli plně využít kapacitu akumulátorů, doporučujeme je při prvním použití nabít pomocí DC zásuvky (micro USB) – pomocí
USB kabelu tuto zásuvku propojte s USB konektorem (není součástí balení) v počítači nebo nabíječce (není součástí balení) jako na obr.
1. Baterie nabíjejte asi 3-4 hodiny.
2) Světlo zapnete/vypnete tak, že se dotknete označeného místa (vypínače) na podstavci lampy.
3) Jednu ze 3 úrovní intenzity svícení nastavíte tak, že se dotknete místa (přepínače), které je na podstavci lampy označeno jako A.
4) Hlavu lampy lze polohovat – naklápějte ji, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku osvětlení.
5) Nabíjení: když zpozorujete snížení intenzity svícení lampy, znamená to, že je potřeba dobít baterie. Je možné, že k dosažení požadované
intenzity svícení bude nutné lampu nepřetržitě připojit k nabíječce.
6) Doplňkové funkce lampičky: Living Colour.
A. Dekorativní světlo zapnete/vypnete tak, že se dotknete bodu na barevném kruhu, označeného symbolem vypínače B.
B. Barvu dekorativního světla změníte přesunutím prstu po barevném kruhu na příslušnou barvu C.
C. Stisknutím symbolu vypínače B a jeho přidržením na cca 3 sekundy můžete také spustit režim automatického střídání barev.
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku instalace svítidla v rozporu s návodem, jeho opravy či úpravy. Záruka se nevztahuje
na vady vzniklé mechanickým poškozením. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá v důsledku instalace svítidla v nestandardních
podmínkách (vlhké, znečištěné, zaprášené a podobné prostředí). Výrobce nenese odpovědnost za poškození vzniklá nesprávným použitím
svítidel. Jakákoli úprava konstrukce nebo technických parametrů svítidla vylučuje odpovědnost výrobce.
Výrobek vyhovuje požadavkům Směrnic Evropské unie a vnitrostátních předpisů, které je implementují do národní legislativy. Více informací najdete na
internetové stránce, viz odkaz www.gtv.com.pl a v prohlášeních o shodě.