Bombe WAVER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
WAVER
2 3
Nederlands 4-7
English 8-11
Français 12-15
Deutsch 16-19
Español 20-23
WAVER
bombe
Get wavy, get
4 5
Hi Bombé babe!
Wat leuk dat je de Bombé® Waver hebt gekocht en van harte welkom bij de
Bombé family. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op
een veilige plaats om deze later nog eens te kunnen lezen.
Productspecificaties Waver
♥ Krultang 3 cilinders met tourmalijn keramiek coating
♥ Gebruiksklaar in 60 seconden
♥ Temperatuur tussen de 80 - 210°C, stel de temperatuur in door op +/- te
drukken 80 - 140 °C voor dun haar, 140 - 180 °C voor normaal haar en 180 -
210 °C voor dik haar
♥ Aan/uitschakelaar
♥ Schakelt automatisch uit na 1 uur
♥ Thermische uiteinde, worden niet warm
♥ LCD scherm
♥ Voltages 110~240V : voor gebruik thuis of in het buitenland: bij gebruik op
120V kunnen de opwarmingstijden en temperaturen variëren
♥ PTC verwarmingselement
♥ 360 graden draaibaar snoer van 2,5 meter
♥ Vermogen: 70-130W
♥ CE-markering
♥ Inhoud verpakking: Bombé waver, haarclip, hittebestendige handschoen en
handleiding
Gebruiksaanwijzing
Stap 1. Preparation
Zorg ervoor dat het haar voor gebruik schoon, droog en vrij van klitten is. Gebruik
een hittebestendig haar product en eventueel een forming haarspray, zodat
de waves goed blijven zitten. Verdeel het haar in secties met clips. Gebruik de
hittebestendige handschoen om verbrandingen te voorkomen.
Stap 2. Wave
Zet de krultang aan op de gewenste temperatuur. Begin aan de achterkant met
waven. Neem smalle secties haar voor een gedenieerde wave of grotere secties
voor een beachy look. Neem een pluk en houdt deze 3-10 seconde vast, probeer
uit wat voor jou het beste werkt. Volg dezelfde methode voor heel het haar.
Stap 3. Finish
Zorg dat heel het haar afgekoeld is en schud het haar eventueel los met uw
vingertoppen of een grove kam. Zet de waver uit en haal daarna pas de stekker
uit het stopcontact. Zorg dat de waver is afgekoeld en berg hem daarna pas op.
Geniet van je mooie zelfgemaakte Bombé waves!
Veiligheid
• De Bombé waver is CE gecerticeerd en voldoet aan de volgende normen: EN
55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 en EN 55014-2:2015
• Dit apparaat voldoet aan de EU richtlijnen 2014/35/EU - Laagspanning en
2014/30/EU - Elektromagnetische Compatibiliteit.
• Hierbij verklaren wij dat bovenstaand product voldoet aan de genoemde
richtlijnen/normen.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, personen of
andere zaken, voortvloeiend uit onjuist gebruik, misbruik of een gebruik dat niet in
overeenstemming is met deze gebruiksinstructies.
Veiligheidswaarschuwingen Als u elektrische toestellen gebruikt, moet u altijd de
standaard voorzorgsmaatregelen op het gebied van de veiligheid volgen.
1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, inclusief kinderen,
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen heeft.
Nederlands
6 7
2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water zoals een badkuip, douche,
kraan, wastafel of andere vochtige ruimtes.
3. Tijdens het opwarmen, gebruik en bij het afkoelen op een vlakke, gladde en
hittebestendig ondergrond plaatsen, niet op tapijt, beddengoed, dekens etc.
4. Vermijd krassen op de waver, dit beinvloed de werking van de keramische
coating.
5. Niet gebruiken als het snoer/voedingskabel beschadigd is. In geval van schade
onmiddellijk stoppen met het gebruik. Controleer regelmatig het snoer.
6. Zorg altijd dat de te gebruiken spanning overeenkomt met de spanning van de
krultang.
7. Haal de waver uit het stopcontact na gebruik.
8. Gebruik de waver NIET op nat haar, dit beschadigd het haar.
9. LET OP: de krultang wordt binnen 1 minuut heel erg warm. Raak de krultang
NIET aan om brandwonden te voorkomen.
Onderhoud en reiniging
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Koppel het apparaat altijd
los van de stroom voor het reinigen. Reinig het product alleen als het volledig
afgekoeld is en gebruik een zachte, niet schurende doek met water. Gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen.
Voorkom dat water of andere vloeistoen in het handvat van de tang komen.
Ander onderhoud moet ALTIJD uitgevoerd worden door een vakkundig specialist.
Het apparaat mag niet opgeborgen worden wanneer het nog heet is, laat het
apparaat altijd afkoelen. Bewaar de waver op een veilige, droge plek buiten
het bereik van kinderen. Wikkel het snoer nooit om de krultang heen, dit kan
beschadiging van de kabel veroorzaken.
Milieu en afval
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil
worden afgevoerd. Recycle dit apparaat op een verantwoordelijke manier om
mogelijke schade aan milieu en omgeving te voorkomen.
Garantie
Dit product is gecontroleerd aan de hand van de bovengenoemde richtlijnen
en normen. De waver is vrij van gebreken vanaf het moment van aankoop. De
garantie op dit product heeft een duur van 2 jaar, met ingang van de datum van
de oorspronkelijke aankoop. Gebruik van de garantie heeft geen verlenging van de
garantieperiode tot gevolg. De garantie dekt productiefouten en materiaalfouten in
de originele onderdelen.
Onder deze garantie valt geen normale slijtage en schade aan het product
door een ongeval of verkeerd gebruik, misbruik, aanpassingen van het
product of gebruik dat inconsistent is met de vereiste technische en/of
veiligheidsinstructies. De garantie van 2 jaar geldt alleen voor particulier gebruik.
Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke
consumentenrechten.
De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd
gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon die hiervoor geen
(schriftelijke) autorisatie van ons heeft ontvangen.
Veel plezier met de Bombé waver!
Heel veel liefs,
Team Bombé
8 9
Hi Bombé babe!
How nice that you bought the Bombé® Waver and welcome to the Bombé family.
Please read the instructions carefully before use and keep them in a safe place for
future reference.
Product specifications Waver
♥ Curling tongs 3 cylinders with tourmaline ceramic coating
♥ Ready to use in 60 seconds
♥ Temperature between 80 - 210°C, set the temperature by pressing +/-.
80 - 140 °C for thin hair, 140 - 180 °C for normal hair and 180 - 210 °C for thick
hair
♥ On/o switch
♥ Automatically turns o after 1 hour
♥ Safety thermal endings
♥ LCD screen for temperature
♥ Voltages 110 ~ 240V : for use at home or abroad: when used at 120V, heating
times and temperatures may vary.
♥ PTC heating element
♥ 360-degree rotatable 2.5 meters long cord
♥ Power: 70-130W
♥ CE marking
♥ Contents: Bombé waver, hair clip, heat resistant glove and user manual
User manual
Step 1. Preparation
Make sure the hair is clean, dry and free of tangles before use. Use a heat
resistant hair product and possibly a forming hair spray to keep the waves in
place. Divide the hair into sections with clips. Use the heat resistant glove to
prevent burns.
Step 2. Wave
Set curling iron to the desired temperature. Start with waving at the back. Take
narrow sections of hair for a dened wave or larger sections for a beachy look.
Take a tuft and hold for 3-10 seconds, try out what works best for you. Follow the
same method for the entire hair.
Step 3. Finish
Make sure all hair has cooled down and if necessary shake the hair loose with
your ngertips or a coarse comb. Turn the waver o and only then unplug it from
the mains. Make sure that the waver has cooled down before storing it. Enjoy your
beautiful homemade Bombé waves!
Safety
• The Bombé waver is CE certied and complies with the following standards: EN
55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 and EN 55014-2:2015
• This device complies with EU Directives 2014/35/EU - Low Voltage and 2014/30/
EU - Electromagnetic Compatibility.
• We hereby certify that the above product complies with the directives/standards
mentioned.
We accept no liability for damage to the product, persons or other property
resulting from improper use, misuse or use not in accordance with these
operating instructions.
Safety warnings
When using electrical appliances, always follow standard safety precautions.
1. This device is not intended for use by persons, including children, with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are supervised by a person responsible for their safety.
English
10 11
2. Do not use this appliance near water such as a bathtub, shower, tap,
washbasin or other damp areas.
3. During heating, usage and when cooling, place on a at, smooth and heat-
resistant surface, not on carpet, bedding, blankets etc.
4. Avoid scratching the waver, this aects the eect of the ceramic coating.
5. Do not use it if the cord/power cord is damaged. In case of damage, stop use
immediately. Check the cord regularly.
6. Always make sure that the outlet voltage matches the voltage of the curling
iron.
7. Unplug the waver after use.
8. DO NOT use the waver on wet hair, this will damage the hair.
9. PLEASE NOTE: the curling iron becomes very hot within 1 minute. In order
to prevent burns, DO NOT touch the curling iron.
Maintenance and cleaning
This appliance is intended for domestic use. Always unplug the appliance before
cleaning. Only clean the product when it has completely cooled down and use a
soft, non-abrasive cloth with water. Do not use aggressive cleaning agents.
Prevent water or other liquids from getting into the handle of the curling iron.
Other maintenance must ALWAYS be carried out by a competent specialist. Do
not store the appliance while it is still hot, always allow it to cool down. Store
the waver in a safe, dry place out of the reach of children. Never wrap the cable
around the curling iron, this can cause damage to the cable.
Environment and disposal
At the end of its service life, this product may not be disposed of as regular
household waste. Recycle this device in a responsible way to avoid possible
damage to the environment and surroundings.
Warranty
This product has been checked in accordance with the directives and standards
mentioned above. The waver is free of defects from the moment of purchase. The
warranty on this product has a duration of 2 years, starting from the date of the
original purchase. Use of the warranty does not extend the warranty period. The
warranty covers manufacturing and material defects in the original parts.
This warranty does not cover normal wear and tear and damage to the product
due to accident or misuse, abuse, modication of the product or use inconsistent
with the required technical and/or safety instructions. The 2-year warranty only
applies to private use. This warranty prevails and applies in addition to normally
applicable statutory consumer rights.
The guarantee does not apply if the product has been disassembled by third
parties or repaired by a person who has not received (written) authorisation from
us to do so.
Enjoy the Bombé waver!
Lots of love,
Team Bombé
12 13
Salut Bombé babe!
Merci d’avoir acheté le Bombé® Waver et bienvenue dans la famille Bombé. Merci
de lire attentivement les instructions avant utilisation et de les conserver dans un
endroit sûr pour plus tard.
Caractéristiques du Waver
♥ Fer à boucler 3 cylindres avec revêtement céramique en tourmaline
♥ Prêt à l’emploi en 60 secondes
♥ Température entre 80 et 210 °C, réglez la température en appuyant sur +/-
80 - 140 °C pour les cheveux ns, 140 - 180 °C pour les cheveux normaux et 180
- 210 °C pour les cheveux épais
♥ Bouton marche/arrêt
♥ S’éteint automatiquement après 1 heure
♥ Extrémité thermique, ne chaue pas
♥ Écran LCD
♥ Voltages 110~240V : pour une utilisation à domicile ou à l’étranger : le temps
de chaue et la température peuvent varier en cas d’utilisation à 120V.
♥ Élément chauant PTC
♥ Cordon de 2,5 mètres rotatif à 360 degrés
♥ Puissance : 70-130 W
♥ Marquage CE
♥ Contenu de l’emballage : Bombé waver, pince à cheveux, gant résistant à la
chaleur et manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Étape 1. Préparation
Assurez-vous d’avoir les cheveux propres, secs et sans nœuds avant utilisation.
Utilisez un produit capillaire résistant à la chaleur et éventuellement de la laque
pour cheveux pour maintenir les ondulations en place. Divisez les cheveux en
mèches à l’aide de pinces. Utilisez le gant résistant à la chaleur pour éviter les
brûlures.
Étape 2. Boucler
Branchez le fer à boucler et réglez le sur la température souhaitée. Commencez
à boucler l’arrière des cheveux. Prenez des petites mèches de cheveux pour une
ondulation dénie ou des plus grandes pour un eet plage. Prenez une mèche et
maintenez-la pendant 3 à 10 secondes, essayez ce qui vous convient le mieux.
Suivez la même méthode pour l’ensemble des cheveux.
Étape 3. Terminer
Assurez-vous que les cheveux aient refroidi et peignez-les du bout des doigts
ou avec un peigne grossier si nécessaire. Éteignez le fer à boucler avant de le
débrancher et vériez qu’il ait bien refroidi avant de le ranger. Protez de vos
belles ondulations Bombé faites maison !
Sécurité
• Le Bombé waver est certié CE et répond aux normes suivantes : EN 55014-
1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 et EN 55014-2:2015
• Cet appareil est conforme aux directives européennes 2014/35/UE - Basse
tension et 2014/30/UE - Compatibilité électromagnétique.
• Nous déclarons par la présente que le produit susmentionné est conforme aux
directives/normes mentionnées ci-dessus.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages au produit, aux personnes
ou aux autres biens résultant d’une utilisation incorrecte, d’une mauvaise
utilisation ou d’une utilisation non conforme à ces instructions d’utilisation.
Avertissements de sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les précautions de
sécurité habituelles.
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des
enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
Français
14 15
supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
2. Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate de points d’eau tels que
baignoire, douche, robinet, lavabo ou autres zones à humidité élevée.
3. Pendant la durée de chaue, l’utilisation et le refroidissement, placez-le sur une
surface plane, lisse et résistante à la chaleur, et non sur des tapis, de la literie,
des couvertures, etc.
4. Évitez les rayures sur le fer à boucler, cela aecte l’eet du revêtement en
céramique.
5. Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est endommagé. En cas de
dommage, cessez immédiatement l’utilisation. Vériez le cordon régulièrement.
6. Assurez-vous toujours que la tension à utiliser correspond à celle du fer à
boucler.
7. Débranchez le fer à boucler après utilisation.
8. Ne PAS utiliser le fer à boucler sur des cheveux mouillés pour ne pas
endommager les cheveux.
9. ATTENTION: Le fer à boucler atteint une température élevée en 1 minute. Ne
PAS le toucher pour éviter les brûlures.
Entretien et nettoyage
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Débranchez toujours l’appareil
de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyez le produit uniquement
lorsqu’il a complètement refroidi et utilisez un chion doux et non abrasif avec de
l’eau. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Empêchez l’eau ou d’autres liquides de pénétrer dans le manche de la pince. Toute
autre entretien doit TOUJOURS être eectué par un spécialiste qualié. Ne rangez
pas l’appareil lorsqu’il est encore chaud, laissez-le toujours refroidir. Conservez le
fer à boucler dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants. N’enroulez
jamais le cordon autour du fer à boucler pour éviter de l’endommager.
Environnement et déchets
Ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers ordinaires en n
de vie. Recyclez cet appareil de manière responsable pour éviter d’éventuels
dommages à l’environnement et autour.
Garantie
Ce produit a été contrôlé conformément aux directives et normes mentionnées ci-
dessus. Le fer à boucler est sans défaut dès le moment de l’achat. La garantie sur
ce produit a une durée de 2 ans, à compter de la date d’achat initiale. Le recours
à la garantie ne prolonge pas la durée de celle-ci. La garantie couvre les défauts
de fabrication et de matériel des pièces d’origine.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale et les dommages causés au produit
par accident ou mauvaise utilisation, abus, modication du produit ou utilisation
non conforme aux instructions techniques ou de sécurité requises. La garantie de
2 ans ne s’applique qu’à l’usage privé. Cette garantie prévaut et s’applique en plus
des droits légaux normalement applicables aux consommateurs.
La garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté par des tiers ou réparé
par une personne qui n’a pas reçu d’autorisation (écrite) de notre part.
Amusez-vous bien avec le Bombé weaver !
Bien amicalement,
L’équipe Bombé
16 17
Hallo Bombé babe!
Wie schön, dass du den Bombé® Waver gekauft hast und willkommen in der
Bombé-Familie. Lies die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und
bewahre sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Produktspezifikationen Waver
♥ Lockenstab 3 Zylinder mit Turmalin Keramikbeschichtung
♥ Gebrauchsfertig in 60 Sekunden
♥ Temperatur zwischen 80 - 210 °C, Temperatur durch Drücken von +/- einstellen
80 - 140 °C für dünnes Haar, 140 - 180 °C für normales Haar und 180 - 210 °C
für dickes Haar
♥ Ein / Aus-Schalter
♥ Schaltet sich nach 1 Stunde automatisch ab
♥ Thermo-Spitzen, erwärmen sich nicht
♥ LCD-Bildschirm
♥ Spannung 110 ~ 240 V : für den Hausgebrauch und im Ausland: bei
Verwendung von 120 V, können die Heizzeiten und Temperaturen variieren
♥ PTC-Heizelement
♥ 2,5 m langes Kabel, 360-Grad drehbar
♥ Leistung: 70-130 W
♥ CE-Kennzeichnung
♥ Lieferumfang: Bombé Waver, Haarspange, hitzebeständiger Handschuh und
Bedienungsanleitung
Gebrauchsanweisung
Schritt 1. Vorbereitung
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Haar sauber, trocken und frei
von Knoten ist. Verwenden Sie ein Hitzeschutzspray und eventuell ein Forming
Spray, damit die Wellen lange halten. Teilen Sie das Haar mit Clips in Abschnitte
ein. Verwenden Sie einen hitzebeständigen Handschuh, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Schritt 2. Wellen
Schalten Sie den Lockenstab auf die gewünschte Temperatur ein. Beginnen
Sie am Hinterkopf mit dem Wellen. Verwenden Sie schmale Haarpartien für
denierte Wellen oder breitere Haarpartien für einen Strand-Look. Legen Sie eine
Haarsträhne in den Lockenstab und halten Sie ihn 3-10 Sekunden lang gedrückt.
Probieren Sie aus, was für Sie am besten funktioniert. Befolgen Sie die gleiche
Methode für die übrigen Haare.
Schritt 3. Fertigstellen
Stellen Sie sicher, dass das gesamte Haar abgekühlt ist, und lockern Sie es
gegebenenfalls mit den Fingerspitzen oder mit einem groben Kamm. Schalten
Sie den Waver aus, und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Waver abgekühlt ist und legen Sie ihn erst dann weg.
Genießen Sie Ihre schönen selbstgemachten Bombé-Wellen!
Sicherheit
• Der Bombé Waver ist CE-zertiziert und erfüllt die folgenden Normen: EN 55014-
1: 2017, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013 und EN 55014-2: 2015
• Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien 2014/35 / EU - Niederspannung und
2014/30 / EU - Elektromagnetische Verträglichkeit.
• Hiermit erklären wir, dass das oben genannte Produkt den angegebenen
Richtlinien / Standards entspricht.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden am Produkt, an Personen oder
anderen Gegenständen, die durch unsachgemäße Verwendung, Missbrauch oder
einer Verwendung entstehen, die nicht diesen Gebrauchsanweisungen entspricht.
Sicherheitshinweise
Befolgen Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten immer die üblichen
Sicherheitsvorkehrungen.
1. Dieses Gerät ist nicht für Personen bestimmt, einschließlich Kinder, deren
Deutsch
18 19
körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die
einen Mangel an Erfahrung und Wissen aufweisen, es sei denn, sie werden von
jemandem beaufsichtigt, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
2. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser wie Badewanne,
Dusche, Wasserhahn, Waschbecken oder anderen feuchten Bereichen.
3. Legen Sie das Gerät während des Erhitzens, Gebrauchs und Abkühlens auf
eine ache, glatte und hitzebeständige Oberäche ab und nicht auf Teppich,
Bettwäsche, Decken usw.
4. Vermeiden Sie Kratzer auf dem Waver, da dies die Funktion der
Keramikbeschichtung negativ beeinträchtigt.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel / Netzkabel beschädigt ist. Im
Falle einer Beschädigung sollten Sie die Verwendung sofort einstellen. Überprüfen
Sie das Kabel regelmäßig.
6. Stellen Sie immer sicher, dass die zu verwendende Spannung mit der Spannung
des Lockenstabs übereinstimmt.
7. Ziehen Sie den Waver nach Gebrauch aus der Steckdose.
8. Verwenden Sie den Waver NICHT auf nassem Haar, da dies das Haar
beschädigt.
9. HINWEIS: Der Lockenstab wird innerhalb von 1 Minute sehr heiß. Berühren Sie
den Lockenstab NICHT, um Verbrennungen zu vermeiden.
Wartung und Reinigung
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Trennen Sie das Gerät vor
der Reinigung immer vom Stromnetz. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es
vollständig abgekühlt ist, und verwenden Sie ein weiches, nicht scheuerndes Tuch
mit Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Verhindern Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Gri der Zange
gelangen. Andere Wartungsarbeiten sollten IMMER von einem qualizierten
Spezialisten durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht gelagert werden, wenn es
noch heiß ist. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen. Bewahren Sie den Waver an
einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wickeln
Sie das Kabel niemals um den Lockenstab, da dies das Kabel beschädigen kann.
Umwelt und Abfall
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht mit normalem Hausmüll
entsorgt werden. Bitte recyceln Sie dieses Gerät verantwortungsbewusst, um
mögliche Schäden an der Umwelt und Umgebung zu vermeiden.
Garantie
Dieses Produkt wurde anhand der oben genannten Richtlinien und Standards
geprüft. Der Waver ist beim Kauf mängelfrei. Für dieses Produkt gilt eine Garantie
von 2 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Verwendung der
Garantie führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit. Die Garantie deckt
Herstellungs- und Materialfehler an den Originalteilen ab.
Diese Garantie deckt nicht den normalen Verschleiß und die Beschädigung des
Produkts durch einen Unfall oder einer unsachgemäßen Verwendung, Missbrauch,
Modikation des Produkts oder einer Verwendung, die nicht den erforderlichen
technischen und / oder Sicherheitshinweisen entspricht, ab. Die 2-jährige Garantie
gilt nur für den privaten Gebrauch. Diese Garantie hat Vorrang und gilt zusätzlich
zu den normal geltenden gesetzlichen Verbraucherrechten.
Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt von einem Dritten demontiert
wurde oder von einer Person repariert wurde, die hierfür keine (schriftliche)
Genehmigung von uns erhalten hat.
Viel Spaß mit dem Bombé Waver!
Alles Liebe,
Team Bombé
20 21
Hola Bombé babe!
Que guay que hayas elegido Bombé® Waver y bienvenida a la familia Bombé. Lee
con cuidado las instrucciones de uso y guárdalas en un sitio seguro para poder
leerlas mas adelante.
Especificaciones del producto Waver
♥ Tenaza de 3 cilindros con una capa cerámica de turmalina
♥ Lista para usar en 60 segundos
♥ Temperatura entre 80 - 210°C. Establece la temperatura presionando +/- 80 -
140° C para cabello no, 140 - 180° C para cabello normal y 180 - 210° C para
cabello grueso.
♥ Interruptor de encendido y apagado
♥ Se apaga automáticamente despues de 1 hora
♥ Punta térmica, no se calienta
♥ Pantalla LCD
♥ Voltajes 110 ~ 240 V: para uso en casa o en el extranjero: cuando se usa a 120
V, los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar
♥ Elemento de calefacción PTC
♥ Cable de 2,5 metros con rotación de 360 grados
♥ Capacidad: 70-130W
♥ Marcado CE
♥ Contenido embalaje: Bombé waver, pinza para el pelo, guante resistente al calor
y el manual de uso
Instrucciones
Paso 1. Preparación
Asegúrate de que el cabello esté limpio, seco y desenredado antes de usarla. Usa
un producto para el cabello protector de calor y posiblemente una laca formadora
para el cabello, para que los rizos permanezcan en su lugar. Divide el cabello en
secciones con pinzas. Utiliza el guante resistente al calor para evitar quemaduras.
Paso 2. Ondulación
Enciende la tenaza a la temperatura deseada. Empieza con los rizos por la parte
de atrás. Toma secciones pequeñas del cabello para un rizo denido o secciones
más grandes para una apariencia playera. Toma una sección del cabello y
manténlo entre 3 a 10 segundos, prueba lo que funciona mejor para ti. Sigue con
el mismo método para el resto de cabello.
Paso 3. Acabado
Asegúrate de que el cabello se haya enfriado y sacúdelo con las puntas de los
dedos o con un peine de dientes anchos. Apaga el waver antes de desenchufarlo.
Asegúrate de que se haya enfriado antes de guardarlo. ¡Disfruta de tus nuevos
Bombé waves hechos por ti misma!
Seguridad
• El Bombé waver tiene certicación CE y cumple con los siguientes estándares: EN
55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 en EN 55014-2:2015
• Este dispositivo cumple con las normativas de la EU: 2014/35/EU - Baja tensión
2014/30/EU - Compatibilidad Electromagnética.
• Por la presente declaramos que el producto anterior cumple con las directivas /
estándares establecidos.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños al producto, personas u otra
propiedad que resulten de un uso inadecuado, abuso o uso que no esté de acuerdo
con estas instrucciones de uso.
Avisos de seguridad
Cuando utilices aparatos eléctricos, sigue siempre las precauciones estándar de
seguridad en estos casos.
1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas, incluidos
niños, con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta
Español
22 23
de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados por alguien
responsable de su seguridad.
2. No utilices este dispositivo cerca del agua, como una bañera, ducha, grifo,
lavabo u otras áreas húmedas.
3. Durante el calentamiento, el uso y el enfriamiento, colócalo sobre una supercie
plana, lisa y resistente al calor, no sobre alfombras, ropa de cama, mantas, etc.
4. Evite rayar la tenaza, porque esto afectará el desempeño del revestimiento
cerámico.
5. No la utilices si el cable / cable de alimentación está dañado. En caso de daño,
deja de usarla inmediatamente. Revisa el cable con regularidad.
6. Asegúrate siempre de que el voltaje que utilices coincida con el voltaje de la
tenaza.
7. Desenchufa la tenaza después del uso.
8. NO utilices la tenaza con cabello mojado, porque esto dañará tu cabello.
9. NOTA: la tenaza se calienta mucho en 1 minuto. NO la toques porque si no te
quemarás.
Mantenimiento y limpieza
Este aparato está diseñado para uso doméstico. Desconecta siempre el dispositivo
de la red antes de limpiarlo. Limpiar el producto únicamente cuando esté
completamente enfriado y utilizar un trapo suave no abrasivo con agua. No utilice
agentes de limpieza ásperos.
Evite que entre agua u otros líquidos en el mango de las tenazas. El resto del
mantenimiento debe realizarlo SIEMPRE un especialista calicado. El aparato no
debe almacenarse cuando aún esté caliente, siempre deja que se enfríe. Guarda el
waver en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños. Nunca enrolles el
cable alrededor de la tenaza, porque esto puede dañar el cable.
Medio ambiente y residuos
Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica
normal. Recicla este dispositivo de forma responsable para evitar posibles daños
al medio ambiente y sus alrededores.
Garantia
Este producto ha sido vericado con las directivas y estándares nombradas
anteriormente. La tenaza está libre de defectos desde el momento de la compra.
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra
original. El uso de la garantía no resulta en una extensión del período de garantía.
La garantía cubre defectos de fabricación y materiales en las piezas originales.
Esta garantía no cubre el desgaste normal y los daños al producto por accidente
o mal uso, abuso, modicaciones que se le hagan o uso inconsistente con las
instrucciones técnicas y / o de seguridad requeridas. La garantía de 2 años
se aplica únicamente al uso privado. Esta garantía prevalece y se suma a los
derechos legales del consumidor normalmente aplicables.
La garantía no se aplica si el producto ha sido desmontado por un tercero o
reparado por una persona que no ha recibido nuestra autorización (por escrito)
para ello.
Que disfrutes de tu Bombé waver!
Con mucho amor,
El Team Bombé
bombe
Get wavy, get
Share your beauty with us on Instagram!
#bombehair
@bombehair
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bombe WAVER Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur