CAME G02801 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
119GT37
119GT37 - ver.
1.0
1.0 - 03/2011
G02801
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Polski
PL
PL
Русский
RU
RU
www.came.com
119GT37
119GT37 - ver.
1.0
1.0 - 03/2011
1
2
3
Ø 5,5 mm
Ø 13 mm
1
2
2
1
2
3
4
#
#
IP 54
LAMPEGGIATORE A CUPOLA
COMPONENTI
Scheda1. L2. ED di segnalazione
Morsetti 3. di alimentazione
Cupola4.
MONTAGGIO
- Sbloccare lo sportello d’ispezione per togliere il coperchio ;
- Per poter installare la cupola del lampeggiatore, è necessario togliere
la sezione di coperchio già predisposta per la rimozione ;
- Inserire il cavo nel passacavo e bloccarlo; collegare il cavo e infi lare
la scheda in verticale sulla guida predisposta nella cupola ;
- Fissare la cupola del lampeggiatore con viti UNI 6954 Ø 3,9 x
13 .
- Collegare alla scheda il cavo sui morsetti 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5)
o 10-E6 (ZG6) .
Richiudere lo sportello d’ispezione e verifi care il funzionamento del
lampeggiatore.
DATI
TECNICI
Alimentazione 24 V
Potenza 7,5 W
Assorbimento 60 mA
Classe di isolamento III
Dichiarazione - Came Cancelli Automatici S.p.A. dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 2006/42/CE.
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDI B G001.
Dismissione e smaltimento
- Prima di procedere è sempre opportuno
verifi care le normative specifi che vigenti nel luogo d’installazione.
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifi uti
solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna di coltà, semplicemente
e ettuando la raccolta di erenziata per il riciclaggio.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono
invece contenere sostanze inquinanti. Vanno quindi rimossi e consegnati a
ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di
modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
IT
FLASHING DOME LIGHT
COMPONENTS
Card1. LED signal light2. Power source terminals3. Dome4.
MOUNTING
- Release the inspection hatch to remove the cover ;
- To be able to install the fl ashing light dome, you need to remove the
removable section of cover which is intended to be removed ;
- Insert the cable into the cable gland and lock it into place; connect
the cable and vertically insert the card into the rail in the dome ;
- Fasten the fl ashing dome light using UNI 6954 Ø 3.9 x 13
screws .
- Connect the cable to the card on terminals 10E (ZL38), 10-E7 (ZG5)
o 10-E6 (ZG6) .
Close the inspection hatch and check working state of the fl ashing
light.
TECHNICAL
DATA
Power supply 24 V
Power rating 7.5 W
Power draw 60 mA
Insulation class III
Declaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this
device is compliant with the essential requirements and other pertinent
measures established by directive 2006/95/CE .
Reference code to request an original copy: DDI B G001.
Dismantling and disposal
- Before dismantling and disposing always do the
following: check the applicable laws specifi c to your jurisdiction.
The components of the packaging (i.e. cardboard, plastic, etc.) are solid urban
waste and may be disposed of without much trouble, simply by separating
them for recycling.
Other components (i.e. control boards, transmitter batteries, etc.) may contain
hazardous substances. These must therefore be handed over the specially
authorised disposal fi rms.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
The data and information in this manual may be changed at any time and without
prior notice.
EN
CLIGNOTANT A COUPOLE
COMPOSANTS
Carte1. Leds de signalisation2. Bornes d'alimentation3. Coupole4.
MONTAGE
- Débloquer la trappe d’inspection pour retirer le couvercle ;
- Pour pouvoir installer la coupole du clignotant, il faut retirer la
section du couvercle déjà prête à être retirée ;
- Insérer le câble dans le passe-câble et le bloquer ; brancher le
câble et mettre la fi che à la verticale sur le guide situé dans la
coupole ;
- Fixer la coupole du clignotant avec des vis UNI 6954 Ø 3,9 x 13 .
- Brancher le câble situé sur les bornes 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5)
ou 10-E6 (ZG6) .
Refermer la trappe d’inspection et vérifi er le bon fonctionnement
du clignotant.
DONNÉES
TECHNIQUES
Alimentation 24 V
Puissance 7,5 W
Absorption 60 mA
Classe d’isolation III
Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce
dispositif est conforme aux conditions essentielles et autres dispositions
pertinentes établies par la directive 2006/42/CE.
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original : DDI B G001.
Élimination et mise au rebut- Avant d’e ectuer ces opérations il est
toujours recommandé de vérifi er les normes spécifi ques en vigueur sur
le lieu d’installation.
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables
aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune
di culté, simplement en procédant au recueil di érencié pour le recyclage.
D'autres composants (cartes électroniques, batteries des émetteurs,
etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes. Il faut donc
les désinstaller et les remettre aux entreprises ayant les autorisations
nécessaires pour la récupération et l’élimination de ceux-ci.
NE PAS ÉLIMINER DANS L’ENVIRONNEMENT !
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de su-
bir des modifications à tout moment et sans aucune obligation d’avertir à l’avance.
FR
119GT37
119GT37 - ver.
1.0
1.0 - 03/2011
119GT37
119GT37 - ver.
1.0
1.0 - 03/2011
BLINKLEUCHTE
BESTANDTEILE
Elektronik1. Kontroll2. -LED
Klemmen 3. für
Stromversorgung
Blinkleuchte4.
MONTAGE
- Inspektionsklappe entriegeln , um den Deckel abzunehmen ;
- Um die Blinkleuchte zu montieren, gemäß Abb. drei Löcher
bohren;
- Kabel durch die Kabelschelle stecken und befestigen; das Kabel
anschließen und die Platine vertikal in die in der Blinkleuchte
vorgesehene Führschiene stecken ;
- Die Blinkleuchte mit Schrauben UNI 6954 Ø 3,9 x 13 befestigen .
- Das Kabel auf den Klemmen 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5) oder 10-E6
(ZG6) an die Platine anschließen .
Inspektionsklappe wieder schließen und überprüfen, ob die
Blinkleuchte funktioniert.
TECHNISCHE
DATEN
Betriebsspannung 24 V
Leistung 7,5 W
Stromaufnahme 60 mA
Isolierklasse III
Herstellererklärung Die Came Cancelli Automatici S.p.A.
bestätigt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/CE entspricht.
Artikel-Nr. um eine dem Original entsprechende Kopie anzufordern: DDI B G001.
Abbau und Entsorgung
- Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich
über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststo usw.) können getrennt
gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadsto e
enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen
Fachbetrieben entsorgt werden.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit,
ohne Vorankündigung abgeändert werden.
DE
LÁMPARA DE CÚPULA
COMPONENTES
Tarjeta1. L2. ED de señalización
Bornes 3. de alimentación
Cúpula4.
MONTAJE
- Desbloquear la puerta de inspección para quitar la tapa ;
- Para poder instalar la cúpula de la lámpara, es necesario quitar la
sección de tapa ya predispuesta para la eliminación ;
- Introducir el cable en el pasacables y bloquearlo; conectar el cable e
introducir la tarjeta vertical en la guía predispuesta en la cúpula ;
- Fij ar la cúpula de la lámpara con tornillos UNI 6954 Ø 3,9 x 13 .
- Conectar a la tarjeta el cable en los bornes 10-E (ZL38), 10-E7
(ZG5) o 10-E6 (ZG6) .
Volver a cerrar la puerta de inspección y verifi car el funcionamiento
de la lámpara.
DATOS
TÉCNICOS
Alimentación 24 V
Potencia 7,5 W
Absorción 60 mA
Clase de aislamiento III
Declaración - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás
disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 2006/42/CE.
Código de referencia para pedir una copia de conformidad con el documento original:
DDI B G001.
Desguace y eliminación
- Antes de operar es siempre conveniente verifi car las
normativas específi cas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables a los
deshechos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin difi cultad efectuando la
recogida diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos materiales.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores, etc.) podrían
contener sustancias que contaminan. Se deben quitar de los equipos y
entregar a las empresas autorizadas para la recuperación y la eliminación
de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en
cualquier momento sin obligación de preaviso.
ES
KNIPPERLICHT MET KOEPEL
COMPONENTEN
Schema1. Waarschuwingslampje2. Stroomaansluitklemmen3. Klok4.
MONTAGE
- Maak het inspectieklepje los om de bedekking te verwijderen ;
- Om de koepel te installeren, moet u het gedeelte van de bedekking
verwijderen dat al klaar is om te worden verwijderd ;
- Haal de kabel door de kabelklem en zet hem vast; sluit de kabel aan
en schuif de printkaart rechtop in de rail in de koepel ;
- Zet de koepel van het knipperlicht vast met UNI-schroeven
6954 Ø 3,9 x 13 .
- Verbind de kabel op de aansluitklemmen 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5)
of 10-E6 (ZG6) met de printkaart .
Sluit het inspectieklepje en controleer of het knipperlicht werkt.
TECHNISCHE
GEGEVENS
Voeding 24 V
Vermogen 7,5 W
Verbruik 60 mA
Isolatieklasse III
Verklaring - Came cancelli automatici SpA/Jolly motor srl verklaart
hierbij dat de apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere
terzake doende voorschriften van de richtlijn 2006/42/EG.
Bestelnummer om een nieuwe kopie van de handleiding te bestellen: DDI B G001.
Ontmantelen en slopen
- Voordat u dit doet dient u altijd de voorschriften
terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt ingedeeld als normaal
huisafval en kan zonder problemen worden verzameld en verdeeld voor
afvalrecyclage.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van zenders enzovoort.,
kunnen schadelijke sto en bevatten. Lever deze in bij erkende afvalbedrijven
voor beheer van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en
zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
NL
LAMPEJADOR A CÚPULA
COMPONENTES
Placa1. L2. ED de sinalização
Terminais 3. de alimentação
Cúpula4.
MONTAGEM
- Desbloqueie a portinhola de inspecção para tirar a tampa ;
- Para poder instalar a cúpula do lampejador, é necessário retirar a
secção de tampa já preparada para a remoção ;
- Insira o cabo no porta-cabo e desbloqueie; ligue o cabo e introduza
a placa em vertical na guia existente na cúpula ;
- Fixe a cúpula do lampejador com parafusos UNI 6954 Ø 3,9
x 13 .
- Ligue na placa o cabo nos terminais 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5) ou
10-E6 (ZG6) .
Feche novamente a portinhola de inspecção e verifique o
funcionamento do lampejador.
DADOS
TÉCNICOS:
Alimentação 24 V
Potência 7,5 W
Absorção 60 mA
Classe de isolamento III
PT
Declaração - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este
dispositivo respeita os requisitos essenciais e outras disposições
pertinentes estabelecidas pela Directiva 2006/42/CE.
Código de referência para solicitar uma cópia idêntica ao original: DDI B G001.
Desmantelamento e eliminação
- Antes de proceder é sempre oportuno
verifi car as normas específi cas vigentes no local da instalação.
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) podem ser
considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem
qualquer difi culdade, simplesmente efectuando a colecta selectiva para
sua reciclagem.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de transmissores, etc.)
contrariamente podem conter substâncias poluentes. Portanto, devem
ser retirados e entregues às empresas autorizadas pela recuperação e
eliminação dos mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados suscep-
tíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
LAMPA OSTRZEGAWCZA W KSZTAŁCIE KOPUŁY
ELEMENTY
Płytka elektroniczna lampy1. Dioda L2. ED sygnalizacyjna
Zaciski 3. zasilania
Kopuła4.
MONT
- Otworzyć drzwiczki inspekcyjne, aby zdjąć pokrywę ;
- Dla montażu kopuły lampy jest konieczne zdjęcie części pokrywy
przygotowanej fabrycznie do tego celu ;
- Wsunąć przewód do przepustu i zablokować go; podłączyć przewód
i wsunąć pionowo płytę sterującą do prowadnicy w obudowie w
kształcie kopuły ;
- Przykręcić kopułę lampy śrubami UNI 6954 Ø 3,9 x 13 .
- Podłączyć przewód do zacisków 10-E (ZL38), 10-E7 (ZG5) o 10-E6
(ZG6) na płycie sterującej .
Zamknąć drzwiczki inspekcyjne i skontrolować, czy lampa działa
prawidłowo.
DANE
TECHNICZNE
Zasilanie 24 V
Moc 7,5 W
Pobór prądu 60 mA
Klasa izolacji III
Deklaracja - Came Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje, że niniejsze
urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i odnośnymi
przepisami, ustalonymi przez Dyrektywę 2006/42/WE..
Kod niezbędny dla otrzymania kopii deklaracji zgodnej z oryginałem: DDI B G001.
Złomowanie
- Przed przystąpieniem do złomowania, zawsze należy
zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału
obowiązującymi w miejscu instalacji.
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi
odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności, wykonując
selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu.
Inne elementy (płyty elektroniczne, baterie, itd.), mogą natomiast zawierać
substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do zakładów
wyspecjalizowanych do ich utylizacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
PL
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Плата1. Светодиоды2. Колодка3. подключения электропитания
Плафон4. лампы
МОНТАЖ
- Откройте замок дверцы шлагбаума, чтобы снять крышку .
- Просверлите отверстия в специально предусмотренных местах
крышки тумбы , чтобы установить сигнальную лампу.
- Вставьте кабель в гермоввод и зафиксируйте его; подключите
кабель и установите плату вертикально в направляющие
плафона .
- Зафиксируйте сигнальную лампу с помощью саморезов UNI
6954 Ø 3,9 x 13 .
- Подключите кабель к колодкам платы блока управления 10-E
(ZL38), 10-E7 (ZG5) или 10-E6 (ZG6) .
Закройте дверцу тумбы и проверьте работоспособность
сигнальной лампы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание 24 В
Мощность 7,5 Вт
Потребляемый ток 60 мA
Класс изоляции III
Декларация о соответствии - Came Cancelli Automatici S.p.A.
заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям
и положениям, установленным Директивой 2006/42/CE.
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу: DDI B G001.
Утилизация
- Утилизацию необходимо проводить в соответствии с
действующим законодательством местности, в которой производилась
эксплуатация изделия.
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы,
утилизируемые без каких-либо специфических трудностей. Необходимо
просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Другие компоненты (электрические монтажные платы, элементы питания
дистанционного управления и т.д.) могут содержать опасные отходы. Они
должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этом руководстве, могут быть
изменены в любое время и без предварительного уведомления.
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME G02801 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation