MAHA MLT 3000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MLT 3000
Réglophare
Notice d'instructions originale
BA380701-fr
2
BA380701-fr
BA380701-fr
2021-03-16
© MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploita-
tion ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à
cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés
dans le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.
Si l’exactitude des informations contenues dans cette édition a été soigneusement vérifiée, des erreurs ne
sauraient être néanmoins totalement exclues. Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment à
des modifications techniques sans aucun préavis.
Fabricant
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang
Germany
Phone: +49 8374 585-0
Fax: +49 8374 585-590
Web: www.maha.de
Service après-vente
MAHA SERVICE CENTER
Maybachstraße 8
87437 Kempten
Germany
Phone: +49 8374 585-100
Fax: +49 8374 585-491
Web: www.mahaservicecenter.de
3
BA380701-fr
Sommaire
1 Sécurité ........................................................................................................................... 5
1.1 Introduction ........................................................................................................................ 5
1.2 Symboles et mots-clés ......................................................................................................... 5
1.2.1 Dommages corporels .......................................................................................................... 5
1.2.2 Dommages occasionnés aux produits, aux machines, aux installations .............................. 5
1.2.3 Informations........................................................................................................................ 5
1.3 Utilisation adéquate ............................................................................................................ 6
1.4 Conditions concernant le personnel de service et de maintenance .................................... 6
1.5 Consignes de sécurité.......................................................................................................... 6
2 Description ..................................................................................................................... 7
2.1 Exigences requises sur le lieu d’installation ........................................................................ 7
2.2 Données techniques ............................................................................................................ 7
2.3 Structure ............................................................................................................................. 8
2.4 L'électronique pour aligner des phares ............................................................................... 9
2.4.1 Axes de coordonnées de compensation MLT 3000 ............................................................. 9
2.4.2 Symboles d’angle .............................................................................................................. 10
2.5 Définitions ......................................................................................................................... 11
2.5.1 Angle de tangage .............................................................................................................. 11
2.5.2 Feux de croisement ........................................................................................................... 11
2.5.3 Feux de route .................................................................................................................... 12
3 Utilisation ..................................................................................................................... 13
3.1 Allumer / éteindre l’appareil ............................................................................................. 13
3.2 Orientation ........................................................................................................................ 14
3.2.1 Unité d'orientation laser (en option) ................................................................................ 14
3.2.2 Aide au réglage LED (en option) ........................................................................................ 15
3.3 Touches de sélection d'éclairage ....................................................................................... 16
3.3.1 Contrôle des phares selon le § 29 StVZO (Allemagne) ...................................................... 16
3.3.2 Afficher le libellé des touches ........................................................................................... 17
3.3.3 Adapter l’angle d’inclinaison ............................................................................................. 17
3.3.4 Choisir la classe de véhicule .............................................................................................. 18
3.3.5 Visionner les pages de contrôle précédentes .................................................................... 18
3.3.6 Conduite à gauche / à droite ............................................................................................. 19
3.3.7 Directives de contrôle spécifiques au fabricant (OEM) ..................................................... 19
3.3.8 Naviguer entre les niveaux de mesure .............................................................................. 21
4
BA380701-fr
3.4 Contrôle des phares .......................................................................................................... 22
3.4.1 Phases de vérification touches lumineuses ....................................................................... 22
3.4.2 Mesure .............................................................................................................................. 22
3.4.3 Touche de sélection des feux verrouillée .......................................................................... 23
3.4.4 Ajustement : Régler les phares en temps réel ................................................................... 24
3.4.5 Enregistrer les valeurs de mesure dans un PDF ................................................................. 25
3.5 Configuration .................................................................................................................... 27
3.5.1 Variables ........................................................................................................................... 27
3.5.2 Paramètres d’utilisateur .................................................................................................... 29
3.5.3 Langue ............................................................................................................................... 30
3.5.4 Calibrer la caméra selon les directives .............................................................................. 31
3.5.5 Spécifications pays ............................................................................................................ 33
3.5.6 Paramètres avec un mot de passe .................................................................................... 34
3.5.7 Liste des variables (extrait) ............................................................................................... 35
3.6 Interfaces et mises à jour du logiciel ................................................................................. 36
3.7 EUROSYSTEM .................................................................................................................... 39
4 Gestion de l'énergie et dépannage ................................................................................ 45
4.1 Chargement de batterie .................................................................................................... 45
4.2 État de la batterie ............................................................................................................. 46
4.2.1 Durée de vie de la batterie ................................................................................................ 46
4.2.2 Fonctionnalité d’économie d’énergie ............................................................................... 46
4.2.3 Protection contre la décharge totale ................................................................................ 46
4.2.4 Protection contre l’endommagement mécanique ............................................................ 46
4.2.5 Enregistrement des données pour l’analyse des erreurs .................................................. 47
4.3 Dépannage ........................................................................................................................ 48
5 Entretien ....................................................................................................................... 48
5.1 Conseils d’entretien .......................................................................................................... 48
5.2 Pièces détachées ............................................................................................................... 48
6 Elimination de l’appareil ............................................................................................... 49
7 Contenu de la déclaration de conformité ...................................................................... 49
5
BA380701-fr
1 Sécurité
1.1 Introduction
Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service de l'appareil et suivre
les directives données. Rangez la notice dans un endroit toujours facile d'accès. Le
droit de responsabilité produit ne s'applique pas aux dommages corporels ou matériels
découlant de l'inobservation de la présente notice.
1.2 Symboles et mots-clés
1.2.1 Dommages corporels
DANGER
signale un danger immédiat et imminent. S’il n’est pas évité, il entraîne la mort ou des
blessures très graves.
AVERTISSEMENT
signale un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des bles-
sures très graves.
ATTENTION
signale un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères.
1.2.2 Dommages occasionnés aux produits, aux machines, aux installations
INDICATION
indique une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, le produit
ou quelque chose dans les environs peut être endommagé.
1.2.3 Informations
indique des informations importantes.
6
BA380701-fr
1.3 Utilisation adéquate
Cet appareil permet uniquement de contrôler et d'ajuster les phares du véhicule. Il est
interdit d'apporter des modifications à l'appareil sans l'autorisation écrite expresse du
fabricant. En cas d'infraction, la déclaration de conformité perd sa validité.
1.4 Conditions concernant le personnel de service et de maintenance
AVERTISSEMENT
Toutes les personnes chargées du fonctionnement, de l'entretien, du montage, du
démontage et de la mise au rebut doivent
être âgées de plus de 18 ans,
être mentalement et physiquement aptes à ses fonctions
être réellement formées et autorisées par écrit,
avoir lu et compris la notice d'utilisation, notamment les indications relatives au
comportement à adopter en cas de dysfonctionnement,
être informées des directives de sécurité telles qu'elles sont consignées,
disposer de l'expérience et des connaissances relatives à l’équipement et risques
connexes.
1.5 Consignes de sécurité
INDICATION
L'appareil doit être utilisé exclusivement dans les limites de ses performances.
Toutes les pièces de l'installation électrique doivent être protégées contre l'eau et
l'humidité.
Les travaux de maintenance doivent être exécutés exclusivement par des techni-
ciens de maintenance du fabricant ou par des partenaires de maintenance autori-
sés.
Ne jamais exposer la lentille aux rayons du soleil directs. Le faisceau lumineux peut
provoquer des dégâts d'incendie dans le boîtier.
Nettoyer la lentille uniquement avec un chiffon doux et un nettoyant pour vitres.
ATTENTION
Unité d'orientation laser en option : Ne jamais regarder le faisceau laser (classe laser
2M). Respecter les prescriptions de sécurité des travailleurs et les prescriptions de
prévention des accidents applicables pour le rayonnement laser.
7
BA380701-fr
2 Description
2.1 Exigences requises sur le lieu d’installation
Tenir compte des dispositions nationales.
2.2 Données techniques
Plage de
mesure
point central supérieur
0…800 mm / 10 m (0…8 %)
angle de tangage supérieur
0…300 mm / 10 m (0…3 %)
inférieur
0…700 mm / 10 m (0…7 %)
gauche
0…1000 mm / 10 m (0…10 %)
droite
0…1000 mm / 10 m (0…10 %)
Intensité lumineuse
0…125 000 cd
Luminosité
0…200 lx
Distance de mesure
100…500 mm
Déplacement du centre de la lentille au-dessus du
sol
240…1500 mm
Divergence de l'intensité
±5 %
Divergence par rapport à un axe
±
Compensation des inégalités au sol
±3 %
Température
+5…+40 °C
Humidité relative de l'air
20…80 %
Alimentation en tension
100…240 V CA, 50/60 Hz
Tension de charge / Tension de batterie
24 V CC / 12 V CC
Dimensions (L x l x P)
655 x 1770 x 720 mm
Poids (sans / avec l'emballage)
65 kg / 80 kg
8
BA380701-fr
2.3 Structure
A
Miroir, avec en option
Unité d’alignement laser
E
Prise de chargement
B
Pilier
F
Boîtier, avec poignée de transport
C
Écran
G
Chariot, avec niveau à bulle
D
Port USB
H
Logement de la batterie
A
B
D
G
H
C
E
F
9
BA380701-fr
2.4 L'électronique pour aligner des phares
Le réglophare est équipé d’un capteur de position en standard. Ce dernier détermine
l’inclinaison de l’appareil, et le logiciel adapte les éventuels écarts des axes X et Z lors
du calcul de la position des phares.
Le réglophare peut alors être placé sur des surfaces inégales lorsque les inégalités au
sol à l'emplacement d’installation dépassent les tolérances légales, du moment que
l’inégalité maximale ne dépasse pas la capacité maximale de nivellement automatique
de 3 % du réglophare.
Lorsque la fonction est activée, la valeur de compensation peut être contrôlée au
moyen d'un laser à point ou à croix. Voir le paragraphe « Utilisation > Réglages > Cali-
brage de la caméra selon la directive ».
INDICATION
La fonctionnalité ne peut être activée que par un technicien de service autorisé, et
n’est valable que pour la surface de contrôle en question.
2.4.1 Axes de coordonnées de compensation MLT 3000
Axe Z
Axe X
Angle de
tangage
Angle de
roulis
10
BA380701-fr
2.4.2 Symboles d’angle
Une fois le calibrage du capteur d’inclinaison effectué, un symbole d’angle apparaît
dans la barre d’informations pour afficher l’axe d’inclinaison calibré/activé.
Vue d’ensemble des symboles :
Les deux axes sont calibrés/ acti-
vés, le SEP est prêt à l’utilisation
L’axe Z est activé,
le SEP est prêt à
l’utilisation
Les deux axes sont activés,
l’inclinaison des axes Z et X est
trop élevée, la mesure est im-
possible
L’axe Z est activé,
l’inclinaison est trop éle-
vée, la mesure est impos-
sible
Les deux axes sont activés,
l’inclinaison de l’axe X est trop
élevée, la mesure est impossible
L’axe X est activé,
le SEP est prêt à
l’utilisation
Les deux axes sont activés,
l’inclinaison de l’axe Z est trop
élevée, la mesure est impossible
L’axe X est activé,
l’inclinaison est trop éle-
vée, la mesure est impos-
sible
11
BA380701-fr
2.5 Définitions
2.5.1 Angle de tangage
Angle d'inclinaison de la limite entre la zone claire et la zone sombre par rapport à la
zone de contrôle.
L'inclinaison du faisceau lumineux des phares par rapport à la zone de contrôle est
indiquée en pourcentage, la grandeur de référence utilisée étant de 10 m :
1000
hH
x 100
2.5.2 Feux de croisement
12
BA380701-fr
A
Délimitation zone claire - zone sombre
Limite de la répartition lumineuse entre « la zone supérieure sombre » et la
« zone inférieure claire » pour les feux de croisement.
B
Point d'inflexion
Point d'inflexion de la limite zone claire - zone sombre pour des feux de croise-
ment asymétriques. La divergence du point d'inflexion est exprimée en %. La
grandeur de référence appliquée est de 10 m.
Angle d'embardée
Angle entre la partie ascendante à droite sur le point d'inflexion de la limite
zone claire - zone sombre et le plan horizontal pour les feux de croisement asy-
métriques.
Angle de roulis
Angle entre la partie gauche de la limite zone claire - zone sombre et le plan
horizontal, généralement 0 °.
2.5.3 Feux de route
C
Repère central
La divergence du point central dans la direction X et Y est indiquée depuis le
repère central.
D
Point central
Centre du faisceau lumineux des feux de route. La divergence du point central
par rapport au repère central est exprimée en %. La grandeur de référence ap-
pliquée est de 10 m.
13
BA380701-fr
3 Utilisation
3.1 Allumer / éteindre l’appareil
Le réglophare est utilisé au moyen de touches sur l’écran tactile. L’écran tactile résistif
réagit à la pression et peut également être utilisé avec des gants de travail.
Le bouton marche/arrêt se situe à droite sous l’écran tactile.
Confirmer l’arrêt.
14
BA380701-fr
3.2 Orientation
Au moyen des rails de guidage, déplacer l’appareil devant le véhicule.
Si l’appareil est utilisé sans rails de guidage, l’orientation doit être effectuée pour
chaque phare. Tenir compte des dispositions nationales.
L'appareil est orienté correctement lorsque deux points de référence symétriques de la
face avant du véhicule se trouvent sur la ligne noire du miroir d'orientation.
3.2.1 Unité d'orientation laser (en option)
L'unité en option est intégrée au support de miroir. L'appareil est orienté correctement
lorsque le trait laser est parallèle aux deux points de référence symétriques à l'avant
du véhicule.
Les instructions du fabriquant contenues dans le guide de réparation doivent être
respectées.
ATTENTION
Ne jamais regarder le faisceau laser (classe laser 2M). Respecter les prescriptions de
sécurité des travailleurs et les prescriptions de prévention des accidents applicables
pour le rayonnement laser.
Les piles (AA Mignon) pour le laser se trouvent dans l’unité d’alignement et peuvent
être remplacées facilement.
15
BA380701-fr
3.2.2 Aide au réglage LED (en option)
L’unité en option est intégrée dans un boîtier à hublot (A) au-dessus de la lentille de
Fresnel. L’affichage orienté vers le véhicule affiche la direction d’ajustement au moyen
de LEDs colorées (B).
LED verte =
réglage optimal
(correspond à l’évaluation verte au centre de l’affichage)
LED jaune =
faible écart dans la marge de tolérance
(correspond aux flèches directionnelles jaunes sur l’affichage)
LED rouge =
en-dehors de la zone de tolérance
(correspond aux flèches directionnelles rouges sur l’affichage)
A
B
16
BA380701-fr
3.3 Touches de sélection d'éclairage
3.3.1 Contrôle des phares selon le § 29 StVZO (Allemagne)
Contrôle des phares selon le § 29 StVZO (loi allemande d’admission des véhicules à la
circulation).
Pour les critères de contrôle spécifiques au fabriquant, utiliser la touche « OEM ».
17
BA380701-fr
3.3.2 Afficher le libellé des touches
Si la touche « Info » est activée, le libellé des touches est affiché au lieu des symboles.
3.3.3 Adapter l’angle d’inclinaison
Les touches fléchées permettent d’augmenter ou de diminuer l’angle d’inclinaison.
18
BA380701-fr
3.3.4 Choisir la classe de véhicule
La touche « poids-lourd / voiture particulière » active les paramètres pour la classe de
véhicule en question.
3.3.5 Visionner les pages de contrôle précédentes
La touche « fléchée de retour en arrière » permet d’accéder aux pages de contrôle
précédentes.
19
BA380701-fr
3.3.6 Conduite à gauche / à droite
La conduite à gauche / à droite peut être modifiée dans les « paramètres utilisateur ».
La conduite à droite est paramétrée par défaut.
3.3.7 Directives de contrôle spécifiques au fabricant (OEM)
Domaine OEM ! Effectuer le contrôle selon les indications du fabricant.
20
BA380701-fr
La touche « TOUS » propose plusieurs niveaux de mesure.
Exemple : Contrôle de phares VW Matrix.
Domaine OEM ! Effectuer le contrôle selon les indications du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

MAHA MLT 3000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi