Brod & Taylor KS-510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
brodandtaylor.com
800-768-7064
INSTRUCTION MANUAL
PROFESSIONAL & CLASSIC
KNIFE SHARPENER
Precision carbide sharpeners last for years
Sharpen standard, serrated and Japanese-style blades
Coarse sharpen, hone (fine sharpen) and polish in seconds
Honing (Fine Sharpening) Coarse Sharpening
Polishing (Non-Serrated)
QUICK START GUIDE
Serrated
Single-bevel Japanese
This knife sharpener is unlike any other. Precision ground ultra-
hard carbide sharpeners on patented spring-action bars will
coarse sharpen, hone (ne sharpen) and polish any knife
blade in seconds. Simply adjust the angle of the knife in the
sharpener to achieve professional results.
CAUTION
Sharp knives may cause serious injury. Pay close attention
when working with knives. Keep hands away from moving
blade or serious injury could result. Follow instructions carefully
and use the sharpener only on a at, stable surface, as shown
in the gures. Carefully clean the knife blade before and after
sharpening. Brød & Taylor is not responsible for improper use of
the sharpener.
FEATURES
Fast and easy to use.
Sharpen all types of knives: standard, serrated knives and
Japanese-style knives (one beveled edge), even knives with
high-quality Damascus blades.
Will not damage your knife. Unlike most sharpeners, it is safe
for all types of metal blades.
No electricity needed.
Patented spring-action sharpeners accommodate multiple
blade angles.
Proprietary ultra-hard carbide sharpeners: sharpen and
polish all types of metal knife blades.
NOT suitable for ceramic blades!
SHARPENING TERMS
Coarse sharpening:
ONLY for very dull or damaged blades.
Creates an optimum beveled edge and prepares the blade
for ne sharpening. Removes a small amount of metal from
the blade.
Honing (Fine sharpening):
Best for regular maintenance of
blade with a proper bevel. Removes burrs and aligns blade
to form a very sharp edge. Does NOT remove metal from the
blade.
Polishing:
Creates a razor sharp edge. Best for maintenance
of high-quality chef’s knives and Damascus blades but does
NOT remove metal from the blade.ww
SHARPENING TIPS
Do NOT oversharpen. Use only light downward pressure.
Use other hand to hold sharpener steady (see Fig. A)
Repeat honing until the knife pulls through the sharpener
smoothly.
HOW TO USE
STANDARD KNIVES (EDGE BEVELED ON BOTH SIDES)
Honing (Fine Sharpening): Hone standard knives as often as
necessary to maintain a sharp edge. To hone a standard knife
blade, start with the knife handle lower and the blade tip
higher. (see Fig. B). Pull the knife smoothly though the central
“V” (see Fig. C), using just enough downward pressure so
that the upper knobs move slightly apart. The spring-action
sharpeners will adjust to match the blade. Repeat several
FOR YEARS OF SUCCESSFUL SHARPENING, PLEASE SPEND A FEW
MINUTES READING THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
ENGLISH
times. Regular ne sharpening will maintain a very sharp blade
without removing metal. Standard knives that are especially
dull, worn or nicked may need coarse sharpening before ne
sharpening.
Coarse Sharpening: Standard knives that have become
especially dull, worn or nicked may need coarse sharpening.
To coarse sharpen a standard knife blade, start with the
blade tip lower and knife handle higher (see Fig. D). Pull the
knife smoothly through the central “V”, using just enough
downward pressure so that the upper knobs move slightly
apart. As the blade becomes sharp, you will feel the knife pull
more smoothly through the
Polishing: Polishing creates an extremely smooth and sharp
blade in standard (double bevel) knives and Japanese Style
(single bevel) knives. It is also safe for maintaining high-quality
Damascus knives. Polishing does not remove metal from the
blade. Before polishing, the blade should already be quite
sharp. To polish a knife, start by holding it horizontally (not
tipped up or down). Place the knife in the central “V”. Using
your other hand, spread the upper knobs of the sharpening
bars fully apart. Gently glide the knife back and forth, allowing
only the weight of the knife to exert pressure on the at sides of
the sharpening surface (see Fig. E). Do not apply downward
pressure on the knife.
SERRATED KNIVES (BREAD KNIVES)
To sharpen a serrated knife, start by holding it horizontally.
Place the knife in the central “V”, then angle it approximately
45 degrees as viewed from the top (see Fig. F). Serrated knives
usually have serrations on the right side of the blade while
the left side is at. In this case, your hand should move right,
while the tip of the blade moves left (see Fig. F). Pull the knife
smoothly though the central “V”, using just enough downward
pressure to move one upper knob slightly to the side. The knife
blade should touch only one of the carbide sharpeners, on the
side with the serrations. Use the left inner vertical edge of the
central “V” slot of the sharpener as a guide edge to keep the
knife from twisting (see Fig. G). Repeat several times. No other
sharpening is necessary.
JAPANESE-STYLE KNIVES (EDGE IS BEVELED ON ONE SIDE ONLY)
To sharpen a Japanese single-bevel knife, start by holding it
horizontally. Place the knife in the central “V”, then angle it
approximately 45 degrees as viewed from the top (see Fig.
H). Single-bevel knives usually have a bevel on the left side
of the blade while the right side is at. In this case, your hand
should move left, while the tip of the blade moves right (see
Fig. H). Pull the knife smoothly though the central “V”, using
just enough downward pressure to move one upper knob
slightly to the side. The knife blade should touch only one of
the carbide sharpeners. Use the right inner vertical edge of
the central “V” slot of the sharpener as a guide edge to keep
the knife from twisting. Repeat several times. For the sharpest
edge, now follow the instructions for Polishing.
COMBINATION KNIVES
Some knives have a portion of the blade with serrations and a
portion with a non-serrated standard double bevel. Sharpen
the serrated portion of the blade following the instructions for
Serrated Knives. Then sharpen the non-serrated portion of the
blade following the instructions for Standard Knives.
DAMASCUS KNIVES
Top-quality knives should always be maintained at a high level
of sharpness. Follow the instructions for Polishing to maintain a
razor sharp edge on Damascus and other high-quality knives
without removing metal from the blade.
Master knife maker Harald Stallegger has been handcrafting and
sharpening ne blades in Austria for over twenty years. He invented
this innovative and easy-to-use sharpener so that anyone can
achieve professional sharpening results in seconds.
A
C
B
D
E
G
F
H
Hand Position Honing (Fine Sharpening)
“V
Coarse Sharpening
Polishing (Non-Serrated) Serrated
Guide Edges Single-bevel Japanese
KEY TO FIGURES • GUÍA DE FIGURAS • LÉGENDE DES FIGURES
Knobs
PARA CONSERVAR Y OBTENER EL MÁXIMO BENEFICIO DEL AFILADOR,
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
Este alador de cuchillos no se compara con ningún otro
del mercado. La precisión del carburo ultra duro y el sistema
patentado de palancas con retorno de resorte le permitirán
obtener un alado grueso o no (esmerilado) y pulir cualquier
tipo de cuchillo en cuestión de segundos. Sólo debe ajustar el
ángulo del cuchillo en el alador para llevar a cabo cualquiera
de estas acciones y así obtener resultados profesionales.
ADVERTENCIA
Los cuchillos alados pueden causar lesiones graves. Preste
atención cuando esté trabajando o manipulando cuchillos.
Mantenga sus manos a una distancia prudente de la cuchilla
cuando esté en movimiento para evitar lesiones o accidentes
graves. Siga las instrucciones y utilice el alador sobre supercies
planas y estables como indica la gura. Con cuidado limpie la
hoja del cuchillo antes y después de alarla. Brød & Taylor no se
responsabiliza por el uso inapropiado del alador.
CARACTERÍSTICAS
Rápido y fácil de usar.
Sirve para alar todo tipo de cuchillos: convencionales,
cuchillos serrucho y japoneses (con un lado biselado) e incluso
navajas o cuchillos de acero de Damasco de alta gama.
No daña ni desgasta la hoja de su cuchillo. A diferencia de
otros aladores, es seguro para todo tipo de metales.
No necesita electricidad.
Sistema patentado de guías con retorno de resorte que le
permite acomodar la hoja del cuchillo en diferentes ángulos.
Alador patentado de carburo ultra duro; alado no y
pulido de todo tipo de hojas.
NO recomendado para alar hojas de cerámica.
TÉRMINOS DEL AFILADO
Alado grueso: Crea un biselado óptimo y prepara la hoja
para el alado no. Para hojas muy desaladas o dañadas.
Remueve una pequeña cantidad de metal de la hoja.
Alado no (o también esmerilado): Ideal para mantener
el lo de la hoja con un bisel apropiado. Permite obtener un
borde loso. No remueve metal de la hoja.
Pulido: Permite obtener un borde muy alado. Ideal para
mantener la alta calidad de los cuchillos para chef, así como
la de las cuchillas Damasco. No remueve metal de la hoja.
CONSEJOS PARA AFILAR
Presione el cuchillo suavemente cuando utilice el alador.
Utilice su mano libre para sujetar el alador (véase g. A).
Repita la operación hasta conseguir los resultados
deseados.
CUCHILLOS CONVENCIÓN
Alado no/esmerilado. Ale los cuchillos convencionales
con la frecuencia que considere necesaria para mantener
el borde alado. Para alar la hoja, comience con el asa
del cuchillo hacia abajo y la punta del mismo inclinada
hacia arriba (véase gura B). Deslice el cuchillo suavemente
a través de la “V” central (véase gura C), presionando
sutilmente para que las manijas superiores se separen. Las
guías para alar se ajustarán a la hoja del cuchillo. Repita
la operación cuantas veces sea necesario. El anado no
mantendrá el lo de la hoja sin remover metal. Los cuchillos
ESPAÑOL
convencionales que se encuentren especialmente
desalados, gastados o dañados, pueden necesitar
previamente un alado grueso.
Alado grueso. Los cuchillos convencionales cuyas hojas
se han desalado, gastado o dañado, tal vez necesiten un
alado grueso. Para esto proceda a colocar la punta del
cochillo entre las placas aladoras hacia abajo y con el
mango elevado (véase gura ). Deslice el cuchillo desde el
mango hasta la punta presionando levemente hacia abajo a
través de la “V” central, para que las palancas superiores se
separen ligeramente. A medida que la hoja se vaya alando
sentirá que el cuchillo de desplaza sin esfuerzo a través del
alador. Es normal ver un poco de residuo metálico durante
este procedimiento. El alado grueso siempre tiene que estar
seguido de un alado no, también llamado esmerilado.
Pulido. El pulido permite obtener una terminación suave y
losa de los cuchillos convencionales (doble bisel) así como
también de los de estilo japonés (un solo lado biselado). Es
ideal para mantener el lo de navajas o cuchillos de acero
de Damasco. El pulido no remueve metal de la hoja. Antes de
pulir, la hoja debería estar bastante alada. Comience con
el cuchillo en forma horizontal (no inclinado hacia arriba o
abajo). Coloque el cuchillo en el centro de la “V”. Utilizando
su mano libre desplace completamente hacia los laterales
las manijas superiores. Deslice suavemente el cuchillo hacia
adelante y hacia atrás, permitiendo que el peso del cuchillo
presione sobre los lados planos del alador (véase gura E).
No aplique presión sobre el cuchillo.
CUCHILLOS SERRUCHO (CUCHILLOS PARA PAN)
Para alar cuchillos serrucho, comience colocándolo de
forma horizontal. Coloque el cuchillo en la “V” central, ajuste
el ángulo de posición a 45 grados, visto desde arriba (véase
gura F). Los cuchillos con serrucho normalmente tienen
el borde serrado del lado derecho de la hoja mientras que
D
el lado izquierdo es plano. En este caso, su mano debe
moverse hacia la derecha, mientras que la punta de la hoja
se desplaza hacia la izquierda (véase gura F). Deslice el
cuchillo suavemente a través de la “V” central, ejerciendo
la presión suciente de forma tal que sólo se desplace una
de las manijas superiores hacia el lateral. El lo del cuchillo
debe estar en contacto únicamente con uno de los lados
del alador de carburo, sólo el borde serrado. Utilice el borde
interno y vertical de la “V” central como guía para evitar que
el cuchillo gire (véase gura G). Repita cuantas veces sea
necesario. No es necesario ningún otro tipo de alado.
CUCHILLOS ESTILO JAPONÉS (UN LADO BISELADO)
Para alar hojas de un solo bisel, posicione el cuchillo de
forma horizontal. Colóquelo en la “V” central y ajuste el
ángulo del mismo a 45 grados visto desde arriba (véase gura
H). Este tipo de cuchillos normalmente tienen el biselado
del lado izquierdo y el lado derecho es plano. En este caso,
su mano debe moverse hacia la izquierda, mientras que la
punta de la hoja se desplaza hacia la derecha (véase gura
H). Deslice suavemente el cuchillo a través de la “V” central,
ejerciendo la presión suciente como para que se desplace
solamente una de las manijas superiores hacia el lateral. El lo
del cuchillo debe estar en contacto únicamente con uno de
los lados del alador de carburo, sólo el borde biselado. Utilice
el borde interno y vertical de la “V” central como guía para
evitar girar el cuchillo (véase gura G). Repita cuantas veces
sea necesario. Para un borde más alado,
siga las instrucciones de Pulido.
CUCHILLOS COMBINADOS
Algunos cuchillos tienen una parte de la hoja serrada y otra
parte no serrada con doble bisel. Ale la parte serrada del
cuchillo siguiendo las instrucciones para Cuchillos serrados.
Luego ale la parte no serrada el alado siguiendo las
instrucciones para Cuchillos convencionales.
DAGAS O NAVAJAS DE DAMASCO
Los cuchillos de alta calidad deben mantener un lo
consistente. Siga las instrucciones de Pulido para mantener
muy alada la hoja de un cuchillo Damasco o cualquier otro
cuchillo de alta gama, sin remover metal de la hoja.
En Austria, por más de 20 años Harald Stallegger se ha dedicado
a fabricar y alar cuchillos de manera artesanal. Es el inventor de
este innovador y práctico alador, que permite al usuario alcanzar
resultados profesionales en cuestión de segundos.
AFIN D’AIGUISER VOS COUTEAUX AVEC SUCCÈS PENDANT DES
ANNÉES, S.V.P. VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LIRE
CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT.
Cet aiguiseur de couteau ne ressemble à aucun autre. Les
aiguiseurs de carbure ultra-durs sont fabriqués avec précision
et dotés d’un système de ressort breveté. Ils servent à
l’aiguisage grossier, l’aiguisage n (le meulage) et le polissage
de toute lame de couteau en quelques secondes. Il ne faut
qu’ajuster l’angle du couteau dans l’aiguiseur an d’effectuer
ces actions et obtenir des résultats professionnels.
ATTENTION
Les couteaux tranchants peuvent provoquer des blessures
graves. Il faut être très attentif lors du travail avec des
couteaux. Gardez les mains loin de la lame en mouvement,
sinon vous risquez de vous blesser sérieusement. Suivez les
instructions attentivement et utilisez l’aiguiseur sur une surface
plane et stable, comme le montrent les gures. Nettoyez la
lame de couteau prudemment avant et après l’aiguisage.
Brød & Taylor n’est pas responsable de l’utilisation abusive de
l’aiguiseur.
CARACTÉRISTIQUES
Ils sont rapides et faciles à utiliser.
Ils aiguisent toute sorte de couteau: les couteaux
classiques, couteaux dentés et couteaux japonais (à un
tranchant biseauté), même les couteaux à lame damassée
de haute qualité.
Ils n’endommageront pas votre couteau. Contrairement à
d’autres aiguiseurs, il peuvent être utilisés sur toute sorte de
lame métallique sans aucun risque.
Ils ne nécessitent pas d’électricité.
Les aiguiseurs à l’action du ressort breveté peuvent servir
multiples angles de lame.
Ce sont des aiguiseurs de carbure ultra-durs de marque
déposée faits pour le meulage et le polissage de toute sorte
de lame de couteau en métal.
Ils NE sont PAS compatibles avec des lames céramiques.
TERMES D’AIGUISAGE
Aiguisage grossier : Pour des lames très émoussées ou
endommagées. Cette technique crée un tranchant biseauté
optimal et prépare la lame à l’aiguisage n tout en enlevant
une petite quantité de particules métalliques de la lame.
Aiguisage n (aussi appelé meulage) : Convient le mieux
à l’entretien régulier de la lame avec un biseau approprié.
Cette technique résulte en un bord très tranchant mais
n’enlève PAS de métal de la lame.
Polissage: Convient le mieux à l’entretien des couteaux
de chef de haute qualité et des couteaux en acier Damas.
Cette technique crée un tranchant comme une lame de
rasoir mais n’enlève PAS de métal de la lame.
CONSEILS D’AIGUISAGE
N’exercez qu’une légère pression vers le bas lors de
l’aiguisage.
Utilisez l’autre main pour tenir l’aiguiseur stable (voir la g.A).
Répétez l’aiguisage jusqu’à ce que le couteau passe à
travers l’aiguiseur doucement.
COUTEAUX CLASSIQUES
(AVEC LE TRANCHANT BISEAUTÉ SUR LES DEUX CÔTÉS)
Aiguisage n/meulage. Les couteaux classiques peuvent être
meulés autant de fois que nécessaire an d’entretenir un bord
FRANÇAIS
tranchant. An de meuler une lame de couteau classique,
commencez par tenir la manche du couteau plus bas et la
pointe de la lame plus haut (voir la g. B). Tirez le couteau
doucement à travers le « V » central (voir la g. C), exerçant
juste assez de pression vers le bas pour que les boutons
supérieurs s’écartent légèrement. Les aiguiseurs s’ajustent
sur la lame grâce à l’action du ressort. Ce mouvement est
à répéter plusieurs fois. L’aiguisage n régulier préserve une
lame très tranchante sans enlever de métal. Les couteaux
classiques extrêmement émoussés, usés ou ébréchés auront
peut-être besoin de l’aiguisage grossier avant l’aiguisage n.
Aiguisage grossier. Les couteaux classiques devenus
extrêmement émoussés, usés ou ébréchés auront peut-être
besoin de l’aiguisage grossier. An d’effectuer l’aiguisage
grossier de couteau classique, commencez par tenir la pointe
de la lame plus bas et la manche du couteau plus haut
(voir la g. D). Tirez le couteau doucement à travers le « V »
central, exerçant juste assez de pression vers le bas pour que
les boutons supérieurs s’écartent légèrement. Plus la lame
devient tranchante, plus le couteau passera doucement à
travers l’aiguiseur. Il est normal de voir quelques particules nes
métalliques s’enlever pendant l’aiguisage grossier. L’aiguisage
grossier devrait toujours être suivi de l’aiguisage n, aussi
appelé meulage.
Polissage. Le polissage crée une lame extrêmement lisse et
tranchante dans les couteaux classiques (à double biseau)
et couteaux japonais (à un biseau). En outre, le polissage
entretient bien même les couteaux en acier Damas de haute
qualité sans les endommager. Cette technique n’enlève pas
de particules métalliques de la lame. Avant le polissage, il
faut que la lame du couteau soit déjà assez tranchante. An
de polir un couteau, commencez par le tenir horizontalement
(ni vers le haut ni vers le bas). Placez le couteau dans le
« V » central. Utilisant l’autre main, écartez complètement
les boutons des points d’aiguisage supérieurs l’un de l’autre.
Glissez le couteau doucement en faisant des mouvements
d’aller-retour, permettant que seul le poids du couteau exerce
une pression sur les côtés plats de la surface d’aiguisage (voir
la g. E). N’exercez pas de pression vers le bas sur le couteau.
COUTEAUX DENTÉS (COUTEAUX À PAIN)
An d’aiguiser un couteau denté, commencez par le tenir
horizontalement. Placez le couteau dans le « V » central,
ensuite orientez-le d’environ 45 degrés comme vu d’en
haut (voir la g. F). D’habitude, les couteaux dentés ont
la dentelure sur le côté droit de la lame tandis que le côté
gauche est plat. Dans ce cas-là, il faut que votre main tourne
vers la droite, pendant que la pointe de la lame se déplace
vers la gauche (voir la g. F). Tirez le couteau doucement
à travers le « V » central en exerçant juste assez de pression
vers le bas pour que l’un des boutons supérieurs s’écarte
légèrement à côté. Il faut que la lame du couteau ne touche
qu’un des aiguiseurs de carbure, sur le côté avec de la
dentelure. Utilisez le bord intérieur gauche vertical du « V »
central de l’aiguiseur comme le bord de guidage pour éviter
de tourner le couteau (voir la g. G). Ce mouvement est à
répéter plusieurs fois. D’autres types d’aiguisage ne sont pas
nécessaires.
COUTEAUX JAPONAIS
(LE TRANCHANT BISEAUTÉ SUR UN CÔTÉ SEULEMENT)
An d’aiguiser un couteau japonais à un biseau, commencez
par le tenir horizontalement. Placez le couteau dans le « V »
central, ensuite orientez-le d’environ 45 degrés comme vu
d’en haut (voir la g. H). D’habitude, les couteaux à un biseau
ont le biseau sur le côté gauche de la lame tandis que le côté
droit est plat. Dans ce cas-là, il faut que votre main tourne vers
la gauche pendant que la pointe de la lame se déplace vers
la droite (voir la g. H). Tirez le couteau doucement à travers
le « V » central en exerçant juste assez de pression vers le bas
pour que l’un des boutons supérieurs s’écarte légèrement à
côté. Il faut que la lame du couteau ne touche qu’un des
aiguiseurs de carbure, sur le côté avec du biseau. Utilisez le
bord intérieur droit vertical du « V » central de l’aiguiseur
comme le bord de guidage pour éviter de tourner le couteau
(voir la g. G). Ce mouvement est à répéter plusieurs fois. Pour
obtenir le bord le plus tranchant, veuillez suivre les instructions
de Polissage.
COUTEAUX COMBINÉS
Quelques couteaux ont une partie de la lame dentée et une
partie de la lame standard non-dentée à double biseau.
An d’aiguiser la partie de la lame dentée, veuillez suivre les
instructions pour Couteaux dentés. Ensuite, an d’aiguiser la
partie de la lame non-dentée, veuillez suivre les instructions
pour Couteaux classiques.
COUTEAUX EN ACIER DAMAS
Les couteaux de qualité supérieure devraient toujours être
entretenus à un niveau de tranchant élevé. Veuillez suivre
les instructions de Polissage an de préserver un tranchant
comme une lame de rasoir sur les couteaux en acier Damas
ou sur d’autres couteaux de haute qualité sans enlever de
particules métalliques de la lame.
Le maître coutelier Harald Stallegger se consacre à l’artisanat
et à l’aiguisage de lames nes depuis plus de vingt ans en
Autriche. Il a inventé cet aiguiseur innovateur et facile à
utiliser pour que tout le monde puisse obtenir des résultats
professionnels en aiguisage en quelques secondes.
Classic
KS-510
Pocket
KS-520
U.S. Patent 6 905 403 B2
Patent number 100 52 439
All rights reserved
Made in P.R.C.
Designed by Harald Stallegger
Austria
Professional
KS-500
Basic
KS-530
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brod & Taylor KS-510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur