HP Deskjet Ink Advantage 2520hc All-in-One Printer series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
*K7W98-90011*
*K7W98-90011*
K7W98-90011
Printed in [English]
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
FR
PT
EN
AR
EL
Ink usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of dierent ways, including in the initialization
process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print
nozzles clear and ink owing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For
more information, see www.hp.com/go/inkusage.
Note
The setup yer will guide you through loading paper, inserting cartridges, and other printer setup steps. If you
want an animated setup guide, insert the software CD, and then follow the onscreen instructions.
To nd the European Union Regulatory Notice statement and compliance information, go to
the electronic Help, click Appendix > Technical information > Regulatory notices > European
Union Regulatory Notice or click Technical information > Regulatory notices > European Union
Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is available at the following
web address: www.hp.eu/certicates.
Readme
The Readme le contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent
updates to your product information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Double-click ReadMe.chm to open and then
select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at the top-level of the software CD.
Register your printer
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, go to
www.hp.com/support to download and install the
software.
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 2520 series > Help.
Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from Help. In the Help Viewer, click and hold the Home button, and then
choose the Help for your device.
Mac OS X v10.7: Choose Help Center from Help. In the Help Center, click Help for all your apps, and then
choose the Help for your device.
Electronic Help
The electronic Help is installed when recommended printer software is installed. Electronic Help includes
instructions on product features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides
product specications, notices, environmental, regulatory, and support information.
Mac: During software installation, select HP Recommended Software in the Installation Options screen for the
electronic Help to be installed.
DeskJet Ink Advantage Ultra 2520
All-in-One series
English
2
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Power: Turns the product on or o. When the product is o, a minimal amount of power is still used. To
completely remove power, turn o the product, then unplug the power cord.
Scan: Initiates a scan job after connection to computer has been established.
Cancel: Stops the current operation.
Fit to page: Enlarges or reduces the original placed on the glass.
Fit to page light: Indicates whether the enlarge or reduce function has been selected.
Start copy black: Starts a black-and-white copy job. Increase the number of copies by pressing the
button multiple times. Acts as a resume button after resolving print problems.
Start copy color: Starts a color copy job. Increase the number of copies by pressing the button multiple
times. Acts as a resume button after resolving print problems.
Attention light: Indicates that there is a paper jam, the printer is out of paper, or other event that
requires your attention.
Control panel display: Indicates the number of copies, media error, ink level, and cartridge error.
Ink level indicators: Show an estimate of the amount of ink remaining in the cartridges. Blinking ink
level icon indicates that corresponding cartridge is missing, or does not have the tape removed, or may
be defective.
Ink drop icon: Indicates ink related errors.
Media error icon: Indicates that there is a paper jam, or the printer is out of paper.
Count and state display: Indicates number of copies or error message letters.
Power adapter: 0957-2398
Input voltage: 100-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Power adapter: 0957-2286
Input voltage: 100-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Power adapter: 0957-2290
Input voltage: 200-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Power specications
Note: Use only with the power adapter supplied by HP.
English
3
Basic troubleshooting
1. Remove the CD from the computer’s CD/DVD
drive, and then disconnect the USB cable from the
computer.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any software rewall and
close any anti-virus softare. Restart these
programs after the printer software is installed.
4. Insert the printer software CD in the computer’s
CD/DVD drive, then follow the onscreen
instructions to install the printer software. Do not
connect the USB cable until you are told to do so.
5. After the installation nishes, restart the
computer.
1. If your printer is connected to your computer with
a USB cable, make sure the cable connections are
secure.
2. Make sure the printer is powered on.
The (Power button) will be lit white.
1. Windows 7
®
: From the Windows Start menu, click
Devices and Printers.
2. Windows Vista
®
: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printer.
3. Windows XP
®
: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printers
and Faxes.
1. Disconnect the HP product from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
Set as Default Printer from the menu.
Windows XP and Windows Vista are U.S. registered
trademarks of Microsoft Corporation. Windows 7
is either a registered trademark or trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
1. Restart the computer.
2. Reset the printer.
1. Connect the USB cable.
2. Insert the HP software CD into your computer’s
CD/DVD drive.
3. On the desktop, open the CD and then
double-click HP Installer.
4. Follow the onscreen and the printed setup
instructions that came with the HP product.
Windows
Mac
If you are unable to print:
1. If your printer is connected directly to your
computer with a USB cable, make sure the cable
connections are secure.
2. Make sure the printer is powered on.
The (Power button) will be lit white.
Make sure that the printer is set as your default
printing device:
If you are still unable to print, or the software
installation fails:
If you are unable to print:
Check your print queue:
Restart and reset:
If you are still unable to print, uninstall and
reinstall the software:
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components that are specic to the device. It does
not remove components that are shared by other
products or programs.
To uninstall the software:
To install the software:
1. In System Preferences, click
- Print & Fax (Mac OS X v10.6).
- Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
- Delete: Cancel the selected print job.
- Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
a. Turn o the printer and unplug the power cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord back
in and turn on the printer.
English
4
HP printer limited warranty statement
A.
Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B.
Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C.
Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D.
Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer
,
Y
ou will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country
.
Y
ou may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP
Limited Warranty.
Ireland:
Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom
: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta:
Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa:
Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
Utilisation de l'encre
L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de diérentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors
de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes
d'impression, qui permet de nettoyer les buses et de garantir que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité
d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/go/inkusage.
Remarque
Aidez-vous du dépliant d'installation pour charger du papier, insérer des cartouches et procéder à d'autres étapes de conguration
de l'imprimante. Si vous voulez disposer d'un guide d'installation animé, insérez le CD du logiciel et suivez les instructions à l'écran.
Pour trouver la Notice réglementaire de l'Union européenne et les informations de conformité, rendez-vous
dans l'Aide électronique, cliquez sur Annexe > Informations techniques > Notices réglementaires > Notice
réglementaire de l'Union européenne ou cliquez sur Informations techniques > Notices réglementaires >
Notice réglementaire de l'Union européenne. La Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur
le site Web suivant: www.hp.eu/certicates.
Fichier Lisez-moi
Le chier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l'assistanceHP et décrit la conguration requise pour
le système d'exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit.
Windows: Insérez le CD du logiciel. Sur le CD, localisez ReadMe.chm. Cliquez deux fois sur ReadMe.chm pour l'ouvrir, puis
sélectionnez le chier Lisez-moi dans votre langue.
Mac: Insérez le CD du logiciel, puis cliquez deux fois sur le dossier Read Me situé à la racine du CD.
Enregistrement de votre imprimante
Obtenez plus rapidement des alertes de service et
de support en enregistrant votre imprimante sur
le site www.register.hp.com.
Pas de CD/DVD?
Dans le cas d'ordinateurs non équipés d'un lecteur de CD/
DVD, rendez-vous sur le site www.hp.com/support pour
télécharger et installer le logiciel.
Windows: Après l'installation du logiciel, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP Deskjet série2520 > Aide.
Mac OS X v10.6: Choisissez Aide Mac dans Aide. Dans Visualisation Aide, cliquez sur le bouton Accueil en continu,
puis choisissez l'Aide pour votre appareil.
Mac OS X v10.7: Choisissez Centre d'aide à partir de l'Aide. Dans le Centre d'aide, cliquez sur le bouton Aide
applicable à toutes les apps, puis choisissez l'Aide pour votre appareil.
Aide électronique
L'Aide électronique est installée lors de l'installation du logiciel d'imprimante recommandé. Elle comprend des instructions relatives aux
fonctions et au dépannage du produit, ainsi que des liens supplémentaires vers un contenu en ligne. Elle fournit également les
caractéristiques du produit et des notices, ainsi que des informations d'ordre environnemental, réglementaire et d'assistance.
Mac: Au cours de l'installation du logiciel, sélectionnez Logiciel recommandéHP sur l'écran des options d'installation pour que
l'Aide électronique soit installée.
DeskJet Ink Advantage Ultra 2520
série tout-en-un
Français
6
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Alimentation: permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit est hors tension,
il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez le produit
hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Numériser: lance une tâche de numérisation une fois la connexion à l'ordinateur établie.
Annuler: interrompt l'opération en cours.
Page entière: agrandit ou réduit l'original placé sur la vitre.
Témoin Page entière: indique si la fonction d'agrandissement ou de réduction a été sélectionnée.
Démarrer copie, noir: permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez
à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise après la résolution des problèmes d'impression.
Démarrer copie, couleur: permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez
à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise après la résolution des problèmes d'impression.
Voyant d'avertissement: indique qu'un bourrage papier s'est produit, que l'imprimante est à court de papier ou
qu'un événement nécessitant votre attention est survenu.
Écran du panneau de commande: indique le nombre de copies, les erreurs éventuelles de support, le niveau d'encre
et les erreurs éventuelles de cartouche.
Indicateurs de niveau d'encre: indique la quantité d'encre approximative restant dans les cartouches. Si l'icône d'un
niveau d'encre clignote, cela signie que la cartouche correspondante est absente, que son adhésif n'a pas été retiré
ou qu'elle est défectueuse.
Icône en forme de goutte d'encre: indique des erreurs liées à l'encre.
Icône d'erreur de support: indique un bourrage papier ou l'absence de papier dans l'imprimante.
Écran de décompte et d'état: indique le nombre de copies ou des lettres de message d'erreur.
Adaptateur secteur: 0957-2398
Tension d'entrée: 100-240 V CA (+/- 10%)
Fréquence d'entrée: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Adaptateur secteur: 0957-2286
Tension d'entrée: 100-240 V CA (+/- 10%)
Fréquence d'entrée: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Adaptateur secteur: 0957-2290
Tension d'entrée: 200-240 V CA (+/- 10%)
Fréquence d'entrée: 50/60Hz (+/- 3 Hz)
Caractéristiques d'alimentation
Remarque: utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni parHP.
Français
7
solution des problèmes de base
1. Retirez le CD du lecteur de CD/DVD de votre ordinateur,
puis débranchez le câbleUSB de l'ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Désactivez temporairement le logiciel de pare-feu
ainsi que l'antivirus, s'il est présent. Redémarrez
ces programmes une fois l'installation du logiciel
d'imprimante eectuée.
4. Insérez le CD du logiciel d'imprimante dans le lecteur de
CD/DVD de l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran
pour installer le logiciel d'imprimante. Ne branchez le
câble USB que lorsque vous y êtes invité.
5. Une fois l'installation terminée, redémarrez l'ordinateur.
1. Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur
via un câbleUSB, assurez-vous que le câble est bien
branché.
2. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Le bouton [bouton Marche/arrêt] s'allume et est
de couleur blanche.
1. Windows 7®: Dans le menu Démarrer de Windows,
cliquez sur Périphériques et imprimantes.
2. Windows Vista® : Dans la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer, Panneau de conguration, puis
Imprimante.
3. Windows XP®: Dans la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer, Panneau de conguration, puis
Imprimantes et télécopieurs.
1. Déconnectez le produit HP de votre ordinateur.
2. Ouvrez le dossier Applications: Hewlett-Packard.
3. Double-cliquez sur Programme de désinstallationHP.
Suivez les instructions aichées à l'écran.
Assurez-vous que le cercle jouxtant le nom de votre
imprimante comporte une marque de sélection. Si votre
imprimante n'est pas sélectionnée en tant qu'imprimante
par défaut, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de
l'imprimante et sélectionnez Dénir comme imprimante
par défaut dans le menu.
Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis. Windows7 est une
marque ou marque enregistrée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
1. Redémarrez l’ordinateur.
2. Réinitialisez l'imprimante.
1. Branchez le câble USB.
2. Insérez le CD du logicielHP dans le lecteur de CD/DVD
de votre ordinateur.
3. Sur le bureau, ouvrez le CD et double-cliquez sur
Programme d'installation HP.
4. Suivez les instructions aichées à l'écran, ainsi que
celles de la documentation imprimée fournie avec
votre produit HP.
Windows
Mac
En cas d'incapacité à imprimer:
1. Si votre imprimante est connectée directement
à votre ordinateur via un câbleUSB, assurez-vous
que le câble est bien branché.
2. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Le bouton [bouton Marche/arrêt] s'allume et est
de couleur blanche.
Assurez-vous que l'imprimante est dénie en tant que
périphérique d'impression par défaut:
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, ou que
l'installation du logiciel sous Windows échoue:
En cas d'incapacité à imprimer:
Contrôlez la le d'attente d'impression:
Redémarrez et réinitialisez:
Si vous ne parvenez toujours pas à eectuer
d'impression, désinstallez, puis réinstallez le logiciel:
Remarque: le programme de désinstallation supprime
tous les composants logiciels HP spéciquement liés au
périphérique. Il ne supprime pas les composants partagés
par d'autres produits ou programmes.
Pour désinstaller le logiciel:
Pour installer le logiciel:
1. Dans Préférences système, cliquez sur
- Imprimantes et fax (Mac OS X v10.6).
- Imprimantes et scanners (Mac OS X v10.7).
2. Cliquez sur le bouton Ouvrir la le d'attente
d'impression.
3. Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner.
4. Utilisez les boutons suivants de gestion de la tâche
d'impression:
- Supprimer: annule la tâche d'impression
sélectionnée.
- Reprise: reprend la tâche d'impression mise en
attente.
5. Si vous avez eectué des modications, lancez une
nouvelle impression.
a. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez
le cordon d'alimentation.
b. Patientez une minute avant de le rebrancher et de
mettre l'imprimante sous tension.
Français
8
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons
pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre
problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie
ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une
cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de
l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de
réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai
raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit
remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de
garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans
lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA
PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des
Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale.
Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada),
peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas
autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP
AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
France :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur
sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
" Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
- Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. "
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. "
" Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil:
" Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "
" Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. "
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES
ULIS
Belgique :
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831
Belgique.
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement
affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions du Code civil relatives à la garantie. La durée de
la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75,
Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie
imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette
garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été
reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Français
Consumo de tinta
A tinta dos cartuchos é utilizada no processo de impressão de várias maneiras, inclusive no processo de inicialização, que
prepara o dispositivo e os cartuchos para a impressão, e na manutenção do cabeçote, que mantém os injetores de tinta limpos
e a tinta uindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois de utilizado. Para mais informações,
consulte www.hp.com/go/inkusage.
Observação
O folheto de instalação mostrará a forma correta de colocar papel e inserir cartuchos, além de outras etapas de instalação da
impressora. Se preferir um guia de instalação animado, insira o CD do software e siga as instruções na tela.
Para localizar as informações de declaração e conformidade do Aviso Regulamentar da União Europeia,
vá até a Ajuda eletrônica, clique em Apêndice > Informações técnicas > Avisos regulamentares > Aviso
Regulamentar da União Europeia ou clique em Informações técnicas > Avisos regulamentares > Aviso
Regulamentar da União Europeia. A Declaração de Conformidade deste produto está disponível no seguinte
endereço: www.hp.eu/certicates.
Leiame
O arquivo Leiame contém informações de contato com o suporte da HP, requisitos do sistema operacional e informações sobre
as atualizações mais recentes para o seu equipamento.
Windows: insira o CD do software. No CD do software, localize o arquivo ReadMe.chm. Clique duas vezes em ReadMe.chm para
abri-lo e depois selecione o arquivo ReadMe em seu idioma.
Mac: insira o CD do software e clique duas vezes na pasta Read Me localizada na raiz do CD do software.
Registre sua impressora
Receba alertas de serviço e suporte
mais rapidamente, registrando-se em
www.register.hp.com.
Você não possui unidade de CD/DVD?
No caso de computadores que não possuem uma unidade de
CD/DVD, acesse www.hp.com/support para baixar e instalar
o software.
Windows: Após a instalação do software, clique em Iniciar > Todos os Programas > HP > HP Deskjet 2520 series > Ajuda.
Mac OS X v10.6: selecione Ajuda Mac, em Ajuda. No Visualizador de Ajuda, mantenha o botão Início pressionado e, em
seguida, selecione a Ajuda de seu dispositivo.
Mac OS X v10.7: selecione Centro de Ajuda, em Ajuda. Em Centro de Ajuda, clique em Ajuda para todos os aplicativos e,
em seguida, selecione a Ajuda de seu dispositivo.
Ajuda eletrônica
A Ajuda eletrônica é instalada quando o software recomendado para a impressora é instalado. A Ajuda eletrônica contém
instruções sobre os recursos do equipamento e soluções de problemas, com links adicionais para o conteúdo on-line. Também
fornece as especicações do equipamento, avisos legais e informações ambientais, regulamentares e de suporte.
Mac: durante a instalação do software, selecione Software HP recomendado na tela Opções de Instalação para que a Ajuda
eletrônica seja instalada.
DeskJet Ink Advantage Ultra 2520
All-in-One series
Português
10
Painel de controle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Liga/Desliga:
liga ou desliga o equipamento. Quando o equipamento está desligado, uma quantidade mínima de energia
ainda é usada. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação para interromper totalmente a alimentação.
Digitalizar:
inicia um trabalho de digitalização após a conexão com o computador ter sido estabelecida.
Cancelar:
interrompe a operação atual.
Ajustar à página:
amplia ou reduz o original colocado no vidro.
Luz de ajustar à página:
indica se a função ampliar ou reduzir foi selecionada.
Iniciar cópia em preto:
inicia uma cópia em preto e branco. Aumente o número de cópias pressionando o botão várias
vezes. Atua como um botão Continuar após a solução de problemas de impressão.
Iniciar cópia colorida:
inicia uma cópia em cores. Aumente o número de cópias pressionando o botão várias vezes. Atua
como um botão Continuar após a solução de problemas de impressão.
Luz de atenção:
indica que há um congestionamento de papel, que a impressora está sem papel ou que outro evento
requer a sua atenção.
Visor do painel de controle:
indica o número de cópias, erros de mídia, nível de tinta e erros de cartucho.
Indicadores de nível de tinta:
o nível de tinta mostra uma estimativa da quantidade de tinta restante nos cartuchos.
O ícone piscando indica que o cartucho correspondente está ausente ou que a ta dele ainda não foi removida ou que ele
pode estar com defeito.
Ícone de gota de tinta:
indica erros relacionados à tinta.
Ícone de erro de mídia:
indica que há um congestionamento de papel ou que a impressora está sem papel.
Visor de contagem e status:
indica o número de cópias ou códigos de mensagens de erro.
Adaptador de alimentação: 0957-2398
Tensão de entrada: 100-240 Vac (+/- 10%)
Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Adaptador de alimentação: 0957-2286
Tensão de entrada: 100-240 Vac (+/- 10%)
Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Adaptador de alimentação: 0957-2290
Tensão de entrada: 200-240 Vac (+/- 10%)
Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Especicações de alimentação
Observação: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
Português
11
Solução de problemas básicos
1. Remova o CD da unidade de CD/DVD do computador
e desconecte o cabo USB do computador.
2. Reinicie o computador.
3. Desabilite temporariamente qualquer rewall e feche os
antivírus. Reinicie esses programas após o software da
impressora ser instalado.
4. Insira o CD do software da impressora na unidade de
CD/DVD do computador e siga as instruções na tela para
instalar o software. Não conecte o cabo USB até receber
essa instrução.
5. Após o término da instalação, reinicie o computador.
1. Caso a sua impressora esteja conectada ao computador
via cabo USB, verique se as conexões do cabo estão
bem rmes.
2. Verique se a impressora está ligada.
O botão (Liga/Desliga) acenderá em branco.
1. Windows 7®: no menu Iniciar do Windows, clique em
Dispositivos e Impressoras.
2. Windows Vista®: na barra de tarefas do Windows, clique
em Iniciar, Painel de Controle e depois em Impressora.
3. Windows XP®: na barra de tarefas do Windows, clique
em Iniciar, Painel de Controle e depois em Impressoras
e Aparelhos de Fax.
1. Desconecte o equipamento HP do computador.
2. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
3. Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as instruções
na tela.
Verique se a impressora tem uma marca de seleção
no círculo ao seu lado. Se sua impressora não estiver
selecionada como padrão, clique com o botão direito
no ícone correspondente a ela e selecione Denir como
Impressora Padrão no menu.
Windows XP e Windows Vista são marcas comerciais
registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.
Windows 7 é uma marca comercial registrada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
1. Reinicie o computador.
2. Redena a impressora.
1. Conecte o cabo USB.
2. Coloque o CD do software HP na unidade de CD/DVD
do computador.
3. Na área de trabalho, abra o CD e clique duas vezes em
HP Installer.
4. Siga as instruções de instalação na tela e as impressas
que vieram com o equipamento HP.
Windows
Mac
Se você não conseguir imprimir:
1. Caso a sua impressora esteja conectada diretamente
ao computador via cabo USB, verique se a conexões
do cabo estão bem presas.
2. Verique se a impressora está ligada.
O botão (Liga/Desliga) acenderá em branco.
Verique se a impressora está congurada como seu
dispositivo padrão de impressão:
Se você ainda não conseguir imprimir ou se a instalação do
software falhar:
Se você não conseguir imprimir:
Verique a la de impressão:
Reinicie e redena:
Se você ainda não conseguir imprimir, desinstale
e reinstale o software:
Observação: O desinstalador remove todos os
componentes de software especícos para o dispositivo.
Ele não remove componentes compartilhados com outros
produtos ou programas.
Para desinstalar o software:
Para instalar o software:
1. Em Preferências do Sistema, clique em
- Impressão e Fax (Mac OS X v10.6).
- Impressão e Digitalização (Mac OS X v10.7)
2. Clique no botão Abrir Fila de Impressão.
3. Clique em um trabalho de impressão para selecioná-lo.
4. Utilize os seguintes botões para gerenciar o trabalho de
impressão:
- Apagar: cancela o trabalho de impressão
selecionado.
- Continuar: reinicia um trabalho de impressão
pausado.
5. Caso tenha feito alguma alteração, tente imprimir
novamente.
a. Desligue a impressora e desconecte o cabo de
alimentação.
b. Aguarde um minuto e reconecte o cabo de
alimentação. Ligue a impressora.
Português
12
Declaração de garantia limitada da impressora HP
A
. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A
HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros
problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao
cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser
atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas
padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia
HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de
um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual
àquela do produto que está sendo substituído.
9.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B.
Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS
OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
PARTICULAR.
C.
Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do
cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS,
SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO,
AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO,
MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D.
Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que
podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em
outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se
tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser
aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA
(incluindo
províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um
consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não
podem se isentar ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO
EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA
DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
A
nexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsável pela prestação da Garantia Limitada HP
(garantia do fabricante) no seu país.
Portuga
l
: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
A
lém da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local em vigor, de
outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e V
enda.
A
presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia limitada não afeta os
direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de
Abril, com a redação que
lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio
.
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa
no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre
produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados,
recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação
Português
Χρήση μελάνης
Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη από τα δοχεία με διάφορους τρόπους, όπως στη διαδικασία εκκίνησης,
που προετοιμάζει τη συσκευή και τα δοχεία μελάνης για εκτύπωση, και στη συντήρηση της κεφαλής εκτύπωσης, που διατηρεί
τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, μετά τη χρήση του δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο
υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage.
Σημείωση
Το φυλλάδιο εγκατάστασης θα σας καθοδηγήσει στην τοποθέτηση του χαρτιού και των δοχείων μελάνης, καθώς και σε άλλα
βήματα εγκατάστασης του εκτυπωτή. Εάν θέλετε έναν οδηγό εγκατάστασης σε μορφή βίντεο, τοποθετήστε το CD λογισμικού
και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Για να βρείτε τη δήλωση της σημείωσης κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις πληροφορίες
συμμόρφωσης, μεταβείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια και επιλέξτε Παράρτημα > Τεχνικές πληροφορίες >
Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση ή Τεχνικές πληροφορίες >
Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Δήλωση Συμμόρφωσης
για αυτό το προϊόν υπάρχει στον ακόλουθη διεύθυνση web: www.hp.eu/certicates.
Αρχείο Readme
Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με την υπηρεσία υποστήριξης της HP, τις απαιτήσεις του λειτουργικού
συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής σας.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού. Στο CD λογισμικού εντοπίστε το αρχείο ReadMe.chm. Κάντε διπλό κλικ στο
αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε τη γλώσσα σας για το κείμενο ReadMe.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στον φάκελο Read Me που βρίσκεται στο πρώτο
επίπεδο του CD λογισμικού.
Δήλωση του εκτυπωτή
Εξασφαλίστε ταχύτερη εξυπηρέτηση και
ειδοποιήσεις υποστήριξης δηλώνοντας
τον εκτυπωτή σας στη διεύθυνση
www.register.hp.com.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD, επισκεφθείτε
την τοποθεσία www.hp.com/support για λήψη και
εγκατάσταση του λογισμικού.
Windows: Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > HP Deskjet 2520 series > Βοήθεια.
Mac OS X v10.6: Επιλέξτε Mac Help από το μενού Help. Στο Help Viewer, κάντε κλικ στο κουμπί Home και κρατήστε το
πατημένο, και στη συνέχεια επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Mac OS X v10.7: Επιλέξτε Help Center από το μενού Help. Στο Help Viewer, κάντε κλικ στο κουμπί Home και κρατήστε το
πατημένο, και στη συνέχεια επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Ηλεκτρονική Βοήθεια
Η ηλεκτρονική Βοήθεια εγκαθίσταται όταν εγκαθίσταται και το συνιστώμενο λογισμικό του εκτυπωτή. Η ηλεκτρονική Βοήθεια
περιλαμβάνει οδηγίες για τις λειτουργίες του προϊόντος και την αντιμετώπιση προβλημάτων, με πρόσθετους συνδέσμους προς
online περιεχόμενο. Επίσης παρέχει προδιαγραφές του προϊόντος, σημειώσεις, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες,
καθώς και πληροφορίες υποστήριξης.
Mac: Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Συνιστώμενο λογισμικό HP στην οθόνη "Επιλογές εγκατάστασης" ώστε
να εγκατασταθεί η ηλεκτρονική Βοήθεια.
DeskJet Ink Advantage Ultra 2520
All-in-One series
Ελληνικά
14
Πίνακας ελέγχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, εξακολουθεί να
καταναλώνει μια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας. Για να διακόψετε εντελώς την τροφοδοσία, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Σάρωση: Εκκινεί μια εργασία σάρωσης, αφού γίνει σύνδεση με υπολογιστή.
Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
Προσαρμογή στη σελίδα: Μεγαλώνει ή μικραίνει το μέγεθος του πρωτοτύπου που έχει τοποθετηθεί στη γυάλινη
επιφάνεια.
Φωτεινή ένδειξη προσαρμογής στη σελίδα: Υποδεικνύει αν έχει επιλεγεί η λειτουργία μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης.
Έναρξη ασπρόμαυρης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία ασπρόμαυρης αντιγραφής. Αυξήστε τον αριθμό των
αντιγράφων πατώντας το κουμπί πολλές φορές. Λειτουργεί ως κουμπί συνέχισης μετά την επίλυση προβλημάτων
εκτύπωσης.
Έναρξη έγχρωμης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία έγχρωμης αντιγραφής. Αυξήστε τον αριθμό των αντιγράφων
πατώντας το κουμπί πολλές φορές. Λειτουργεί ως κουμπί συνέχισης μετά την επίλυση προβλημάτων εκτύπωσης.
Φωτεινή ένδειξη προσοχής: Υποδεικνύει ότι υπάρχει εμπλοκή χαρτιού, ότι τελείωσε το χαρτί στον εκτυπωτή
ή ότι υπάρχει άλλο περιστατικό που απαιτεί την προσοχή σας.
Οθόνη πίνακα ελέγχου: Δείχνει τον αριθμό των αντιγράφων, τα σφάλματα μέσων, τη στάθμη μελάνης και τα
σφάλματα που αφορούν τα δοχεία.
Ενδείξεις στάθμης μελάνης: Δείχνουν κατά προσέγγιση την ποσότητα μελάνης που απομένει στα δοχεία. Το
εικονίδιο στάθμης μελάνης που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι το αντίστοιχο δοχείο λείπει ή δεν έχει αφαιρεθεί
η ταινία από αυτό ή ακόμη ότι μπορεί να είναι ελαττωματικό.
Εικονίδιο ψεκασμού μελάνης: Υποδεικνύει σφάλματα σχετικά με τη μελάνη.
Εικονίδιο σφάλματος μέσου: Υποδεικνύει ότι υπάρχει εμπλοκή χαρτιού ή ότι τελείωσε το χαρτί στον εκτυπωτή.
Ένδειξη αριθμού και κατάστασης: Υποδεικνύει τον αριθμό των αντιγράφων ή γράμματα που αποτελούν μηνύματα
σφάλματος.
Τροφοδοτικό: 0957-2398
Τάση εισόδου: 100-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Τροφοδοτικό: 0957-2286
Τάση εισόδου: 100-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Τροφοδοτικό: 0957-2290
Τάση εισόδου: 200-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Προδιαγραφές τροφοδοσίας
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP.
Ελληνικά
15
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD του υπολογιστή
σας και έπειτα αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον
υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισμικό τείχους
προστασίας και κλείστε το λογισμικό προστασίας από
ιούς. Επανεκκινήστε αυτά τα προγράμματα μετά την
εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
4. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του εκτυπωτή στη
μονάδα CD/DVD του υπολογιστή και έπειτα ακολουθήστε
τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το
λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το καλώδιο
USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, εκκινήστε πάλι τον
υπολογιστή.
1. Εάν ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος στον
υπολογιστή σας μέσω καλωδίου USB, βεβαιωθείτε ότι
οι συνδέσεις του καλωδίου είναι σταθερές.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.
Το κουμπί (Λειτουργία) θα είναι αναμμένο λευκό.
1. Windows 7®: Από το μενού Έναρξη των Windows, κάντε
κλικ στην επιλογή Συσκευές και εκτυπωτές.
2. Windows Vista®: Από τη γραμμή εργασιών των
Windows, κάντε κλικ στην επιλογή Έναρξη, στη
συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή Πίνακας ελέγχου και
έπειτα κάντε κλικ στην επιλογή Εκτυπωτής.
3. Windows XP®: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη, στη συνέχεια κάντε κλικ
στην επιλογή Πίνακας ελέγχου και έπειτα κάντε κλικ
στην επιλογή Εκτυπωτές και φαξ.
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή HP από τον υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας έχει ένα σημάδι ελέγχου
στον κύκλο δίπλα του. Εάν ο εκτυπωτής σας δεν έχει
οριστεί ως προεπιλεγμένος εκτυπωτής, κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως
προεπιλεγμένου από το μενού.
Οι ονομασίες Windows XP και Windows Vista είναι σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Η
ονομασία Windows 7 είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό
σήμα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες
ή/και σε άλλες χώρες/περιοχές.
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον εκτυπωτή.
1. Συνδέστε το καλώδιο USB.
2. Εισαγάγετε το CD του λογισμικού HP στη μονάδα
CD/DVD του υπολογιστή σας.
3. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και έπειτα
κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη και τις
εκτυπωμένες οδηγίες εγκατάστασης που συνόδευαν
τη συσκευή HP.
Windows
Mac
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Εάν ο εκτυπωτής σας είναι απευθείας συνδεδεμένος με
τον υπολογιστή σας μέσω καλωδίου USB, βεβαιωθείτε
ότι οι συνδέσεις του καλωδίου είναι σταθερές.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.
Το κουμπί (Λειτουργία) θα είναι αναμμένο λευκό.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως
η προεπιλεγμένη συσκευή εκτύπωσης:
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε ή εάν
η εγκατάσταση του λογισμικού δεν είναι επιτυχημένη:
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση και επαναφορά:
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού και
εγκαταστήστε το ξανά:
Σημείωση: Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP που αφορούν
τη συσκευή. Δεν καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται
από κοινού με άλλα προϊόντα ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Στο System Preferences, επιλέξτε
- Print & Fax (Mac OS X v10.6)
- Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Open Print Queue.
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την
επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
- Delete: Ακύρωση της επιλεγμένης εργασίας
εκτύπωσης.
- Resume: Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης που
είχε τεθεί σε αναμονή.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
a. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και βγάλτε το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
b. Περιμένετε για ένα λεπτό και μετά ξανασυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας. Ενεργοποιήστε τον
εκτυπωτή.
Ελληνικά
16
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές της HP
A.
Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β.
Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ.
Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ.
Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέροντ
αι οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση
κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι
του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελ
λάδα /Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76,151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά




.www.hp.com/go/inkusage





RegulatoryTechnical informationAppendix
( European Union Regulatory Noticenotices
Regulatory noticesTechnical information
European Union Regulatory Notice
.

HPReadme
chm :Windows
chm




 : Mac




.www.register.hp.com
DVD

www.hp.com/support

Help > HP Deskjet 2520 series > HP All Programs Start:Windows

Help ViewerHelpMacMac Help:Mac OS X v10.6 
Home
Help CenterHelpHelp Center:Mac OS X v10.7 
Help for all your apps





HPHP Recommended Software: Mac

DeskJet Ink Advantage Ultra 2520
All-in-One series

18

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13




 
 
 
 



 
 

 

 
 
 
0957-2398 
240100 
10%
360 50 
0957-2286 
240100 
10%
360 50 
0957-2290 
10%200-240 
360 50 

. HP

19

1 .
USB

2 .
3 .


4 .



USB

5 .
1 .
USB

2 .
( 
1 . Start:Windows 7®
Devices and PrintersWindows

2 . Windows :Windows Vista®
 Control Panel Start
 Printers
3 . Windows:Windows XP®
 Control Panel Start
 Printers and Faxes

1 .HP
2 .. Hewlett-PackardApplications
3 . HP Uninstaller 






”Set as default printer

Windows XPWindows Vista
Microsoft
Windows VistaCorporation
Microsoft Corporation

1 .
1 ..USB
2 .HP


3 .
. HP Installer


4 .
.HP
Windows
Mac

1 .

USB

2 .
( 









HP




1 . System Preferences

- Print & Fax
Mac OS X v10.6(
- Print & Scan
Mac OS X v10.7(
2 .Open Print Queue

3 .
4 .
- 
- 

5 .
a .
b .


20
HP

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HP Deskjet Ink Advantage 2520hc All-in-One Printer series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation