Bosch GSN58DWDV/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
fr Table des matières
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 42
Conseil pour la mise au rebut ........... 45
Étendue des fournitures ..................... 46
Lieu d’installation ................................. 46
Contrôler la température
ambiante et l'aération .......................... 47
Branchement de l’appareil ................. 47
Présentation de l’appareil ................... 48
Enclenchement de l’appareil ............. 49
Réglage de la température ................ 50
Fonctions d'alarme .............................. 50
Contenance utile .................................. 51
Le compartiment congélateur ............ 51
Capacité de congélation .................... 51
Congélation et rangement .................. 52
Congélation de produits frais ............ 52
Supercongélation ................................. 53
Décongélation des produits .............. 54
Equipement ........................................... 55
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 56
Si vous dégivrez l'appareil ................. 56
Nettoyage de l’appareil ...................... 56
Éclairage (LED) .................................... 57
Economies d’énergie .......................... 57
Bruits de fonctionnement ................... 58
Remédier soi même
aux petites pannes .............................. 58
Autodiagnostic de l’appareil .............. 60
Service après-vente, numéro
de produit/de fabrication
et données techniques ....................... 60
it Indice
Avvertenze di sicurezza
e potenziale pericolo ........................... 62
Avvertenze per lo smaltimento .......... 65
Dotazione ............................................... 66
Luogo d’installazione ........................... 66
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 67
Collegare l’apparecchio ..................... 67
Conoscere l’apparecchio ................... 68
Accendere l’apparecchio ................... 69
Regolare la temperatura ..................... 69
Funzioni di allarme ............................... 70
Capacità utile totale ............................. 70
Il congelatore ........................................ 71
Capacità di congelamento ................. 71
Congelare e conservare ..................... 71
Congelamento di alimenti freschi ..... 72
Super-congelamento ........................... 73
Decongelare surgelati ......................... 74
Dotazione .............................................. 75
Spegnere e mettere
fuori servizio l'apparecchio ................ 76
Scongelamento .................................... 76
Pulizia dell’apparecchio ...................... 76
Illuminazione (LED) .............................. 77
Risparmiare energia ............................ 77
Rumori di funzionamento ................... 78
Eliminare piccoli guasti ....................... 78
Autotest dell’apparecchio .................. 80
Servizio di assistenza clienti,
codice prodotto/codice
di produzione e dati tecnici ............... 80
fr
42
frTable des matières
frNotice d’utilisationCongélateur
Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement
et entièrement les informations
figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques
importantes concernant
l'installation, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité si les consignes
et mises en garde contenues
dans la notice d'utilisation ne
sont pas respectées. Veuillez
conserver ces documents en
vue d’une réutilisation ultérieure
ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
Risque d’incendie
Dans les tubulures du
circuit frigorifique circule une
petite quantité de fluide
frigorigène respectueux de
l'environnement mais
combustible (R600a). Il n'abîme
pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre. Le
fluide frigorigène risque en
fuyant de blesser les yeux ou de
s'enflammer.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute
flamme nue ou source
d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant
quelques minutes,
éteignez l'appareil puis
débranchez la fiche mâle de
la prise de courant,
prévenez le service après-
vente.
Plus l'appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit
être la pièce dans laquelle il se
trouve. Dans les pièces trop
petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en
cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume
minimum de la pièce pour 8 g
de fluide réfrigérant. La quantité
de fluide présente dans
l'appareil est indiquée sur la
plaque signalétique située
à l'intérieur de ce dernier.
Lors de l’installation de
l’appareil, veillez à ce que le
cordon d’alimentation secteur
ne soit pas coincé ni
endommagé.
fr
43
Si le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil a été
endommagé, il faut confier son
remplacement au fabricant, au
service après-vente ou à une
personne détenant des
qualifications similaires. Les
installations et réparations non
effectuées dans les règles
peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être
réalisées que par le fabricant,
le service après-vente ou une
personne détenant des
qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces
d'origine du fabricant. Le
fabricant ne garantit que les
pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de
sécurité.
N'utilisez pas de bloc multiprise,
de rallonge ou d'adaptateur.
Risque d’incendie
Les blocs multiprises ou
blocs secteur portables peuvent
surchauffer et provoquer un
incendie.
N’utilisez pas de blocs
multiprises ni de blocs secteur
portables derrière l’appareil.
Pendant l’utilisation
N’utilisez jamais d’appareils
électriques à l’intérieur de
l’appareil (p. ex. appareils de
chauffage, machine à
glaçons, etc.). Risque
d’explosion !
Ne dégivrez ni ne nettoyez
jamais l’appareil avec un
nettoyeur à vapeur ! La vapeur
risque d’atteindre des pièces
électriques et de provoquer
un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Hormis les instructions du
fabricant pour ne pas prendre
des mesures supplémentaires
pour accélérer le dégivrage.
Risque d’explosion !
Pour détacher le givre ou les
couches de glace, n’utilisez
jamais d’objets pointus ou
présentant des arêtes vives.
Vous risqueriez
d’endommager les tubulures
dans lesquelles circule le
produit réfrigérant.Si le fluide
réfrigérant jaillit, il peut
provoquer des lésions
oculaires ou s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni
produits contenant des gaz
propulseurs inflammables
(p. ex. bombes aérosols) ni
produits explosifs. Risque
d’explosion !
fr
44
Ne vous servez pas des
socles, clayettes et portes
comme marchepieds ou pour
vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer
l’appareil, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant
ou retirez le fusible /
désarmez le disjoncteur. Pour
débrancher l’appareil, tirez sur
la fiche mâle et non pas sur
son cordon.
Ne conservez les bouteilles de
boissons fortement
alcoolisées
qu’hermétiquement fermées et
debout.
L’huile et la graisse ne doivent
pas entrer en contact avec les
parties en matières plastiques
et le joint de porte. Ces
derniers pourraient sinon
devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez
jamais les orifices
de ventilation de l’appareil.
Évitez tout contact prolongé
des mains avec les produits
congelés, la glace ou les
tubes de l’évaporateur, etc.
Risque d’engelures !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche
immédiatement après les
avoir sortis du compartiment
congélation.
Risque d’engelures !
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes
vulnérables :
Sont en danger les enfants et
les personnes dont les
capacités physiques,
psychiques ou de perception
sont restreintes, ainsi que les
personnes ne détenant pas
suffisamment de
connaissances sur l’utilisation
sûre de l’appareil.
Assurez-vous que les enfants
et les personnes vulnérables
ont bien compris la nature des
dangers.
Une personne responsable de
la sécurité doit surveiller ou
guider les enfants et les
personnes vulnérables
lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants de
plus de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant
le nettoyage et la
maintenance.
Ne laissez jamais des enfants
jouer avec l’appareil.
Dans compartiment
congélation, ne stockez pas
de liquides en bouteilles ou en
boîtes (en particulier les
boissons gazeuses).Les
bouteilles et les boîtes
pourraient éclater !
fr
45
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage
et ses pièces constitutives aux
enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec
les cartons pliants et les
feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet
pour enfants !
Appareils équipés d’une
serrure :
rangez la clé hors de portée
des enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
congeler des produits
alimentaires,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique
dans un foyer privé,
et à l’environnement
domestique.
Le circuit frigorifique a subi
un contrôle d’étanchéité.
Cet appareil est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables aux appareils
électriques et il est déparasité.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 2 000 m.
Conseil pour la mise au
rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets dénués de valeur ! Leur
élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer
de précieuses matières premières.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour
une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
fr
46
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et
retirez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans l’appareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert
plus. Risque d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du
fluide réfrigérant. L’isolant contient des
gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les
gaz soient éliminés dans les règles de
l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit
frigorifique ne soit pas endommagé.
Étendue
des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de
notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil indépendant
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme
lieu d’installation. Il faudrait que le lieu
d’installation ne soit pas directement
exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser
un panneau isolant approprié ou
respecter les écarts minimums suivants
par rapport à la source de chaleur :
3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas
s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
Placez des garnitures sous l’appareil
pour compenser les inégalités du sol
éventuelles.
Écart mural
Fig. #
L’appareil ne requiert aucun écart latéral
par rapport à un mur / une paroi. Il
demeure néanmoins possible de faire
coulisser entièrement les bacs et les
clayettes.
fr
47
Changer le sens d’ouverture de
hublot
(si nécessaire)
Si nécessaire, nous recommandons
de confier l’inversion du sens
d’ouverture de porte à notre service
après-vente. Pour connaître le prix d’une
inversion du sens d’ouverture de porte,
consultez votre service après-vente
compétent.
m Mise en garde
Pendant le changement du sens
d’ouverture de porte, l’appareil ne doit
pas être relié au secteur. Avant
le changement, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant. Pour ne pas
endommager le dos de l’appareil, placez
en dessous suffisamment de matériau
amortisseur. Couchez prudemment
l’appareil sur le dos.
Remarque
Si l’appareil va être couché sur le dos, il
ne faut pas monter l’écarteur mural
latéral.
Contrôler
la température
ambiante et l'aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu
pour une catégorie climatique précise.
Suivant la catégorie climatique,
l’appareil est utilisable dans les
températures ambiantes suivantes.
La catégorie climatique de l’appareil
figure sur sa plaque signalétique, Fig. +.
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel
à l’intérieur des limites de température
ambiante prévues dans la catégorie
climatique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé
à des températures ambiantes plus
basses, il est possible d’exclure que
l’appareil s’endommage jusqu'à
une température de +5 °C.
Aération
Fig. $
L’air entrant en contact avec la paroi
arrière de l’appareil se réchauffe. L’air
chaud doit pouvoir s’échapper sans
obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe
frigorifique doit fonctionner plus
longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant. Pour cette
raison, ne recouvrez ni et n’obstruez
jamais les orifices d’aération
de l’appareil.
Branchement
de l’appareil
Après l’installation de l’appareil
en position verticale, attendez
au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver,
pendant le transport, que l’huile présente
dans le compresseur se déplace vers
le circuit frigorifique.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
48
Avant la première mise en service,
nettoyez le compartiment intérieur
de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Branchement électrique
La prise de courant doit être proche de
l’appareil et demeurer librement
accessible même après avoir installé ce
dernier.
m Mise en garde
Risque d’électrocution !
N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de
rallonge si la longueur du cordon
d'alimentation secteur est insuffisante.
Dans ce cas, contactez le service après-
vente qui vous indiquera des
alternatives.
L’appareil est conforme à la classe de
protection I. Raccordez l’appareil au
courant alternatif 220 – 240 V/50 Hz via
une prise de courant installée dans les
règles et comportant un fil de terre. La
prise doit être protégée par un fusible
de 10 A à 16 A.
Sur les appareils utilisés dans des pays
non européens, vérifiez si la tension et le
type de courant indiqués correspondent
aux valeurs de votre réseau électrique.
Vous trouverez ces indications sur la
plaque signalétique, Fig. +.
m Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder
l’appareil à des fiches électroniques
d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via
des onduleurs pilotés par le secteur ou à
pilotage sinusoïdal. Directement
raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font
appel à des onduleurs pilotés par le
secteur. Dans les solutions en îlots
(p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas d’un
raccordement direct au réseau
électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
Présentation
de l’appareil
Veuillez déplier la dernière page,
illustrée, de la notice. La présente notice
d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations.
Fig. !
* Selon le modèle.
fr
49
Éléments de commande
Fig. "
Enclenchement
de l’appareil
Fig. "
Allumez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt 1.
Une alarme sonore retentit. L’affichage
de température 4 clignote et la touche
d’alarme 5 s’allume.
Appuyez sur la touche d’alarme 5.
L’alarme sonore s’éteint.
Une fois que le compartiment
congélateur a atteint la température
réglée, l’affichage de température
s’allume 4.
Remarques concernant
le fonctionnement de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures pour
atteindre la température réglée.
Pendant cette période, ne rangez pas
de produits alimentaires dans
l’appareil.
Grâce au système NoFrost
entièrement automatique,
le compartiment congélateur ne se
couvre pas de givre. Il n’est pas
nécessaire de dégivrer.
L’appareil chauffe légèrement une
partie de ses surfaces frontales pour
empêcher une condensation d’eau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment
congélateur ne se laisse pas
immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour
laisser à la dépression régnant dans
le compartiment le temps de se
résorber.
1–5 Éléments de commande
6 Éclairage (LED)
7 Système NoFrost
8* Trappe du compartiment
congélateur
9 Clayette en verre
10* Distributeur de glaçons / Bac
à glaçons
11 Bac à produits congelés (petit)
12 Bac à produits congelés (grand)
13 Pied à vis
14* Aération de la porte
1 Touche Marche / Arrêt
Il sert à allumer et éteindre
l'ensemble de l'appareil.
2 Touche « super »
Pour allumer et éteindre
la supercongélation.
Ce voyant ne s’allume que pour
indiquer que la supercongélation
s’est enclenchée.
3 Touche de réglage de la
température
Cette touche permet de régler
la température souhaitée.
4 L’affichage de température
La température sur laquelle
le compartiment congélateur a
été réglé s’affiche.
5 Touche d’alarme
Sert à désactiver l’alarme sonore
(voir le chapitre « Fonction
alarme »).
fr
50
Réglage de la
température
Fig. "
Compartiment congélateur
La température est réglable
entre -16 °C et -26 °C.
Appuyez sur la touche de réglage de la
température 3 jusqu’à ce que la
température souhaitée soit réglée dans
le compartiment congélateur.
L’appareil mémorise la valeur réglée en
dernier. La température réglée s’affiche à
l’affichage de température 4.
Fonctions d'alarme
Fig. "
Alarme de porte
Une alarme sonore est émise lorsque la
porte de l’appareil reste ouverte trop
longtemps. Le fait de refermer la porte
suffit pour que l’alarme sonore s’éteigne.
Alarme début de décongélation
Après avoir appuyé sur la touche
d’alarme 5, la température la plus élevée
qui a régné dans le compartiment
congélateur s’affiche pendant cinq
secondes. Ensuite, cette valeur s’efface.
La température réglée du compartiment
congélateur s’affiche 4 sans clignoter.
A partir de ce moment-là, l’appareil
recommence à déterminer
la température la plus élevée.
Alarme de température
L’alarme de température s’enclenche
lorsque la température a trop monté
dans le compartiment congélateur et que
les produits surgelés risquent
de s’abîmer.
L’affichage de température 4 clignote
et la touche d’alarme 5 s’allume.
L’alarme peut s’activer dans les cas
suivants, sans que cela signifie que les
produits congelés risquent de s’abîmer :
lors de la mise en service de
l’appareil,
lors du rangement de grandes
quantités de produits frais,
lorsque la porte du compartiment
congélateur est restée trop longtemps
ouverte.
Alarme sur coupure de courant
Fig. "
L’alarme sur coupure de courant
s’enclenche si en raison d’une coupure
de courant la température a trop monté
dans l’appareil, donc si les produits
risquent de s’abîmer.
La touche d’alarme 5 s’allume et « PI »
apparaît à l’affichage de température 4.
Remarque
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés. Vous pourrez les recongeler
uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson
ou rôtissage).
N’utilisez pas la durée de conservation
dans son intégralité.
Désactiver l’alarme
Fig. "
Appuyez sur la touche « alarm » 5 pour
éteindre l’alarme sonore.
fr
51
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives
à la contenance utile sur la plaque
signalétique de votre appareil. Fig. +
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale
de produits congelés, vous pouvez
retirez toutes les pièces composant
l’équipement. Il devient alors possible
d’empiler les produits alimentaires au
bas du compartiment de congélation.
Pour retirer les pièces
d’équipement
Tirez le bac à produit congelés à vous
jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant
puis extrayez-le. Fig. %
Sur les appareils avec distributeur
de glaçons, il est possible de retirer
ce dernier. Fig. &
Trappe du compartiment congélateur
Fig. '
1. Ouvrez à moitié la trappe
du compartiment congélateur.
2. Détachez la fixation sur un côté
de l’appareil.
3. Tirez à vous et détachez la trappe
de la fixation.
4. Détachez la fixation de l’autre côté
de l’appareil.
Le compartiment
congélateur
Utilisation du compartiment
congélateur
Sert à ranger des produits surgelés.
Sert à confectionner des glaçons.
Pur congeler des produits
alimentaires.
Remarque
Veillez à ce que la porte
du compartiment congélateur soit
correctement fermée ! Si cette porte
reste ouverte, les produits surgelés
dégèleront. Le compartiment
congélateur se givre fortement.
En outre : gaspillage d’énergie dû
à une consommation élevée
d’électricité !
Capacité de
congélation
Sur la plaque signalétique, vous
trouverez des indications concernant la
capacité de congélation. Fig. +
Conditions préalables pour la
capacité de congélation
Activez la supercongélation 24 heures
avant de ranger les aliments frais (voir
le chapitre Supercongélation).
Empilez les produits alimentaires
directement sur les clayettes et au bas
du compartiment congélateur.
fr
52
Remarque
Veillez bien à ne pas placer de
produits surgelés sur les fentes
d’aération situées contre la paroi
arrière.
Rangez les quantités assez
importantes de produits alimentaires
dans le compartiment le plus haut.
Ils y seront congelés à la fois très vite
et en douceur.
Si le compartiment supérieur ne suffit
pas, stockez la quantité restante dans
le compartiment situé en dessous.
Congélation
et rangement
Achats de produits surgelés
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite
de conservation.
Il faut que la température dans
le congélateur bahut du supermarché
soit de -18 °C ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac
isotherme pour le transport puis
rangez les produits le plus rapidement
possible dans le compartiment
congélateur.
Attention lors de rangement
Rangez les quantités assez
importantes de produits alimentaires
dans le compartiment le plus haut.
Ils y seront congelés à la fois très vite
et en douceur.
Veillez bien à ne pas placer
de produits surgelés sur les fentes
d’aération situées contre la paroi
arrière.
Étalez les produits alimentaires sur
une grande surface dans les
compartiments et / ou dans les bacs
à produits congelés.
Remarque
Veillez à ce que les produits congelés
n’entrent pas en contact avec des
produits frais à congelér. Le cas
échéant, modifiez l’empilage
des produits congelés dans les bacs
à produits congelés.
Pour que l’air circule bien dans
l’appareil, introduisez le bac
à produits congelés jusqu'à la butée.
Congeler une petite quantité
d'aliments
La façon de congeler des petites
quantités d'aliments afin qu'ils soient
congelés à cœur le plus rapidement
possible est expliquée au chapitre
Supercongélation automatique.
Congélation
de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que
des aliments frais et d’un aspect
impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de
les congeler, pour préserver le mieux
possible leur valeur nutritive, leur arôme
et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de
blanchir les aubergines, poivrons,
courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une
bibliographie sur la congélation et
le blanchissement.
fr
53
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires
à congeler n’entrent pas en contact avec
des produits déjà congelés.
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer,
viande de boucherie et gibier, volaille,
fruits, légumes, herbes culinaires,
œufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le
fromage blanc, plats précuisinés et
restes de plats tels que les soupes,
ragouts, la viande et le poisson cuits,
les plats aux pommes de terre, les
soufflés et mets sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement
dégustées crues telles que la salade
ou les radis, œufs dans leur coque,
raisins, pommes, poires et pêches
entières, œufs cuits durs, yaourt, lait
caillé, crème acidulée, crème fraîche
et mayonnaise.
Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer
dans l’emballage pour que les aliments
ne perdent pas leur goût ni ne sèchent
pas.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Obturez l’emballage hermétiquement.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu
et la date de congélation.
Emballages adaptés :
Film en plastique, feuilles en
polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes
de congélation.
Vous trouverez ces produits dans le
commerce spécialisé.
Emballages inadaptés :
Papier d’emballage, papier sulfurisé,
cellophane, sacs-poubelles et sachets
d’achat déjà utilisés.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,
rubans adhésifs résistants au froid, ou
assimilés.
Vous pouvez sceller les sachets ou
boudins en polyéthylèneavec une
thermosoudeuse.
Durée de conservation des
produits surgelés
La durée de conservation dépend
de la nature des produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur
-18 °C :
Poisson, charcuterie, plats pré-
cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
Supercongélation
Pour en conserver les vitamines, la
valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les
aliments doivent être congelés à cœur le
plus rapidement possible.
Lorsque la supercongélation a été
activée, l'appareil fonctionne en
permanence. Les températures dans le
compartiment congélation sont
nettement plus basses qu'en service
normal.
fr
54
Activer la supercongélation
Vous pouvez utiliser la supercongélation
de différentes façons, en fonction de la
quantité d'aliments à congeler.
Remarque
Si la supercongélation est activée,
l’appareil peut fonctionner plus
bruyamment et la touche Super est
allumée, fig. "/2.
Supercongélation automatique
La façon de congeler à cœur le plus
rapidement possible de petites quantités
d'aliments est la suivante :
dans le deuxième bac à produits
congelés en partant du bas
par la droite
bien étaler
La supercongélation automatique
s'active automatiquement lors de la
congélation d'aliments chauds.
Supercongélation manuelle
Congelez les quantités importantes
d'aliments de préférence dans le
compartiment le plus haut. Ils y seront
congelés à la fois très vite et en douceur.
Pour éviter une augmentation indésirable
de la température, activez la
supercongélation quelques heures avant
de congeler les aliments frais.
Pour utiliser la capacité de congélation
indiquée sur la plaque signalétique,
activez la supercongélation 24 heures
avant de congeler les produits frais.
Appuyez sur la touche Super 2.
À l’enclenchement de la
supercongélation, le voyant de la touche
s’allume.
Désactiver la supercongélation
Fig. "
Appuyez sur la touche Super 2.
La supercongélation est désactivée.
Lorsque la supercongélation est
terminée, l'appareil revient
automatiquement en service normal.
Avec la supercongélation
automatique : dès que la petite
quantité d'aliments à congeler est
congelée à cœur.
Avec la supercongélation manuelle :
au bout de 2 jours ½ environ.
Décongélation des
produits
Selon la nature et l’utilisation des
produits surgelés, vous pouvez choisir
entre plusieurs possibilités :
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur,
dans le four électrique, avec / sans
ventilateur à air chaud,
dans le micro-ondes.
m Attention
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés. Vous pourrez les recongeler
uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson
ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement
avant la date limite de conservation.
fr
55
Equipement
(selon le modèle)
Bac à produits congelés
(grand)
Fig. !/12
Pour ranger des produits congelés
volumineux, par ex. dindes, canards et
oies.
Distributeur de glaçons
Fig. (
Pour préparer des glaçons, utilisez
exclusivement de l’eau potable.
1. Retirez le réservoir d’eau et
remplissez-le d’eau potable jusqu’au
repère.
Remarque
Si la quantité d’eau potable est
excessive, cela peut gêner
le fonctionnement du distributeur
de glaçons. Les glaçons ne se
détachent pas individuellement
du bac. La quantité d’eau potable
excédentaire coule dans le réservoir
de glaçons et les soude en gelant.
2. Versez l’eau potable par l’orifice
de remplissage.
3. Remettez le réservoir d’eau en place.
4. Une fois les glaçons formés, poussez
le levier vers le bas et relâchez-le.
Les glaçons se détachent et tombent
dans le bac à glace.
5. Sortez le réservoir de glaçons
et retirez ces derniers.
Calendrier de congélation
Pour que la qualité des produits
congelés ne diminue pas, ne dépassez
pas la durée de stockage. La durée
de stockage dépend de la nature
de l’aliment. Les chiffres à côté des
symboles indiquent en mois la durée
de conservation permise pour le produit
concerné. Produits surgelés en vente
habituelle dans le commerce : vérifiez
la date de fabrication ou la date limite
de conservation.
Accumulateur de froid
Vous pouvez retirer l’accumulateur de
froid pour emporter des aliments par ex.
dans un sac isotherme et les conserver
ainsi au frais pendant une durée limitée.
Lors d’une coupure de courant ou en
cas de panne, l’accumulateur de froid
retarde le réchauffement des produits
congelés stockés dans l’appareil.
Pour économiser de la place, vous
pouvez ranger l'accumulateur dans le
casier en contre-porte.
Bac à glaçons
Fig. )
1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾
d’eau potable puis rangez-le dans
le compartiment congélateur.
2. Si le bac est resté collé dans
le compartiment congélateur, n’utilisez
qu’un instrument émoussé pour
le décoller (un manche de cuiller par
ex.).
3. Pour enlever les glaçons du bac,
passez-le brièvement sous l’eau
du robinet ou déformez légèrement
le bac.
fr
56
Arrêt et remisage
de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Fig. "
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
L’affichage de température 4 s’éteint. Le
groupe frigorifique s’éteint.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
servir :
1. Éteignez l'appareil.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Si vous dégivrez
l'appareil
Compartiment congélateur
Grâce au système NoFrost entièrement
automatique, le compartiment
congélateur ne se couvre pas de givre.
La nécessité de dégivrer disparaît.
Nettoyage de l’appareil
m Attention
N’utilisez aucun produit de nettoyage
ni aucun solvant contenant du sable,
du chlorure ou de l’acide.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer.
Des zones corrodées pourraient
apparaître sur les surfaces
métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les
bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
Remarque
Enclenchez la supercongélation env. 4
heures de nettoyer l’appareil, pour que
les aliments atteignent une température
très basse et puissent rester ainsi
un certain temps à la température
ambiante sans décongeler.
Procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil avant de le
nettoyer.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Retirez les produits surgelés et
stockez-les dans un endroit frais.
Posez l’accumulateur de froid (si
présent) sur les produits alimentaires.
4. Attendez que la couche de givre ait
fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un
chiffon doux, de l’eau tiède et du
produit à vaisselle présentant un pH
neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas
pénétrer dans l’éclairage.
fr
57
6. N’essuyez le joint de porte qu’avec
un chiffon et de l’eau propre ; ensuite,
séchez-le à fond.
7. Après le nettoyage : rebranchez la
fiche mâle de l’appareil puis
réenclenchez-le.
8. Rangez à nouveau les produits
congelés.
Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer
toutes les pièces variables de l’appareil
(voir la section « Equipement »).
Nettoyer le distributeur de glaçons
Nettoyez le distributeur de glaçons
régulièrement. Vous éviterez ainsi que
les glaçons fabriqués il y a longtemps
rapetissent, ait un goût de « ranci » ou
collent entre eux.
1. Retirez le distributeur de glaçons.
Fig. &
2. Retirez le réservoir de glaçons puis
videz-le.
3. Retirez le couvercle du distributeur
de glaçons.
4. Nettoyez toutes les pièces
du distributeur de glaçons à l’eau
chaude.
5. Faites sécher intégralement les
pièces.
6. Assemblez le distributeur de glaçons
puis mettez-le en place.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un
éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont
exclusivement réservées au service
après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec
et aérable. Veillez à ce que l’appareil
ne soit pas directement exposé aux
rayons solaires et qu’il ne se trouve
pas à proximité d’une source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque
isolante.
N’obstruez pas les grilles d’aération
de l’appareil.
Attendez que les plats chauds aient
refroidi avant de les ranger dans
le compartiment congélateur.
Déposez le produit congelé dans le
compartiment réfrigérateur et profitez
de son froid pour refroidir les produits
alimentaires.
Veillez à ce que la porte
du compartiment congélateur soit
correctement fermée.
Pour éviter une consommation accrue
de courant, nettoyez
occasionnellement le dos de
l’appareil.
Si présent :
Montez les écarteurs muraux pour
parvenir à la quantité mentionnée
d’énergie absorbée par l’appareil (voir
la notice de montage). Un écart moins
élevé par rapport au mur ne restreint
pas le fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, l’énergie absorbée peut
augmenter légèrement.
fr
58
L'agencement des pièces
d'équipement n'influe pas sur l'énergie
absorbée par l'appareil.
N’ouvrez la porte de l’appareil que
le plus brièvement possible.
Bruits
de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Remarque
Lorsque la supercongélation est activée,
l’appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes
frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans
les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les
électrovannes s’allument / s’éteignent.
Craquement
Le dégivrage automatique a lieu.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l’appareil
d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle.
Ajustez ensuite l'horizontalité par les
pieds à vis ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles
ou d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement
vacillent ou se coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis
remettez-les en place correctement.
Remédier soi même aux petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide
des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous
sera facturé même pendant la période de garantie.
Dérangement Cause possible Remède
La température dévie
fortement par rapport
au réglage.
Dans certains cas, il suffira d'éteindre
l'appareil pendant 5 minutes.
Si la température est trop élevée,
vérifiez au bout de seulement quelques heures
si un rapprochement de la température a eu
lieu.
Si la température est trop basse,
vérifiez à nouveau la température
le lendemain.
fr
59
Dérangement Cause possible Remède
Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ;
disjoncteur disjoncté ; fiche
mâle pas complètement
branchée dans la prise.
Branchez la fiche mâle dans la prise
de courant. Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez
les fusibles / disjoncteurs.
Un signal sonore retentit, le
voyant d’alarme est allumé.
La température est trop
élevée dans le compartiment
congélateur ! Les produits
congelés risquent
de s’abîmer !
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur
la touche d’alarme. Fig. "/5
L'appareil est ouvert. Fermez l’appareil.
Les orifices d’entrée et de
sortie d’air sont recouverts.
Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir
librement.
Trop de produits
alimentaires ont été rangés à
la fois pour les faire
congeler.
Ne dépassez pas la capacité de congélation
maximale.
Une fois le dérangement supprimé, le voyant
d’alarme s’éteint au bout d’un certain temps.
La porte du compartiment
congélateur est restée
longtemps ouverte ;
le compartiment congélateur
n'atteint plus la température.
L'évaporateur (le générateur
de froid) équipant le système
NoFrost est tellement givré
qu'il ne peut plus se dégivrer
de façon entièrement
automatique.
Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits
alimentaires dans leurs casiers et rangez-les
bien isolés dans un endroit frais.
Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Au bout de 20 minutes environ, l'eau de
dégivrage commence à couler dans le bac
d'évaporation au dos de l'appareil. Fig. *
Pour éviter dans ce cas que le bac
d'évaporation ne déborde, récupérez cette
eau à l'aide d'une éponge.
L'évaporateur est entièrement dégivré
lorsqu'il ne coule plus d'eau de dégivrage
dans le bac d'évaporation. Nettoyez
le compartiment intérieur. Remettez ensuite
l'appareil en service.
L’appareil ne réfrigère pas,
l’affichage de température
et l’éclairage intérieur sont
allumés.
L’appareil se trouve sur
le mode Exposition.
Lancez l’autodiagnostic de l’appareil (voir
le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »).
Une fois le programme exécuté, l’appareil
revient sur le service normal.
La supercongélation
automatique ne s'active pas.
L'appareil décide de lui-même si la
supercongélation automatique est nécessaire
et l'active ou la désactive automatiquement.
fr
60
Autodiagnostic
de l’appareil
Votre appareil est équipé d’un
programme automatique
d’autodiagnostic qui vous affiche les
sources de défauts ; seul le service
après-vente est en mesure de les
supprimer.
Lancer l’autodiagnostic de
l’appareil
1. Éteignez l’appareil et attendez
5 minutes.
2. Allumez l’appareil et au cours des dix
premières secondes, appuyez
pendant 3-5 secondes sur la touche «
super » (Fig. "/2), jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
Le programme d’autodiagnostic
démarre.
Pendant l’autodiagnostic, un signal
sonore long retentit.
Une fois l’autodiagnostic terminé et si un
signal sonore retentit deux fois, cela
signifie que votre appareil fonctionne
correctement.
Si la touche « super » clignote pendant
10 secondes et si 5 signaux sonores
retentissent, il y a présence d’un défaut.
Veuillez prévenir le service après-vente.
Terminer l’autodiagnostic
de l’appareil
Une fois le programme exécuté,
l’appareil revient sur le service normal.
Service après-vente,
numéro de produit/de
fabrication et données
techniques
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par vous-
même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé,
veuillez vous adresser à notre service
après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même un
grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage
figurant dans la présente notice
d’utilisation et sur notre site Web. Si ce
n’est pas le cas, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et
essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et après
expiration de la garantie du fabricant,
nous nous assurons que votre appareil
est réparé avec des pièces de rechange
d’origine par des techniciens qualifiés du
service après-vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque des
réparations ou manipulations sont
entreprises par des personnes n’y étant
pas autorisées par nous ou lorsque nos
appareils sont équipés de pièces de
rechange, complémentaires ou
d’accessoires qui ne sont pas des
pièces d’origine et qui sont à l’origine du
problème.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Bosch GSN58DWDV/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire