Black & Decker HP362 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
17
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre perceuse/visseuse sans fil Black & Decker, 3
positions, peut visser et percer le bois, le métal et le
plastique. Son utilisation doit rester exclusivement
domestique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention ! Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
1. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la
suite se rapporte à des outils électriques raccordés au
secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant
avec batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester
éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre
le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des
appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces
consignes réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation.
Le risque de choc électrique augmente si les câbles
sont endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le
risque de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
tel dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool
ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention
lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves
blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Selon le travail à
effectuer, le port d'équipement de protection tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le
risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être
en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le
branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie,
de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre
doigt sur le bouton de commande, ceci peut être à
l’origine d’accident.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas
les cheveux, vêtements ou gants des parties des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces
en mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou
à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de
tels appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
!
18
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil
électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou
arrêter est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-
batterie avant d'effectuer des réglages, de changer
les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de
précaution empêche de mettre l’outil en marche
accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Les personnes ne connaissant pas
l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent
en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes
non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
etc. en suivant ces instructions et en tenant compte
des conditions de travail, ainsi que du travail à
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en
situation dangereuse.
5. Utilisation de la batterie et précautions
a. Ne rechargez qu’avec le chargeur proposé par le
fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-
batteries risque de provoquer des incendies s’il est
utilisé avec un bloc-batteries différent.
b. N’utilisez les appareils électroportatifs qu’avec le
bloc-batteries approprié. L’utilisation d’un autre bloc-
batteries peut provoquer des blessures ou être à
l’origine d’un feu.
c. Quand le bloc-batteries n’est pas utilisé, éloignez-le
d'objets en métal comme des agrafes, des pièces,
des clés, des clous, des vis ou autres petits objets
qui pourraient établir une connexion d'une borne à
l'autre. Un tel court-circuit peut être à l’origine d’un feu
ou de brûlures.
d. En cas d'utilisation excessive, le liquide peut sortir
de la batterie; évitez tout contact. Si vous n’avez pu
éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact
avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide
sortant des batteries peut causer des irritations ou des
brûlures.
6. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les
outils électroportatifs
X Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une
perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut
entraîner la perte de l’ouïe.
X Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil. La
perte de contrôle peut entraîner des blessures.
X Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.
Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact de
la fixation avec des fils cachés ou son propre câble. En
touchant un fil sous tension, la charge électrique est
transmise dans les parties métalliques de l'outil et il y a
risque de choc électrique.
X Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la
pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou
contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous
pouvez en perdre le contrôle.
X Avant de visser ou de percer des murs, des
planchers ou des plafonds, vérifiez l’emplacement des
câblages et tuyaux.
X Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet
appareil.
X Ce manuel d’instructions décrit comment utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation,
Attention ! Prendre encore plus de précautions pour
les perceuses sans fil et les perceuses à percussion.
!
19
FRANÇAIS
ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que
celles recommandées dans ce manuel d’instructions
peut entraîner des blessures et/ou des dommages
matériels.
Vibration
La valeur d’émission de vibration déclarée dans la section
Déclaration/Données techniques de conformité a été
mesurée selon une méthode d’essai standard fournie par la
norme EN60745 et peut être utilisée pour comparer un outil
à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation
préliminaire à l’exposition.
Attention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur
d’émission de vibration pendant l’utilisation en cours de
l’outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de
vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de
déterminer les mesures de sécurité requises par la norme
2002/44/EC pour protéger les personnes utilisant
régulièrement des outils électroportatif, il faut tenir compte
une estimation de l’exposition aux vibrations, les conditions
actuelles d’utilisation et la manière dont l’outil est utilisé. Il
faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de
fonctionnement comme la durée pendant laquelle l’outil est
arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du
déclenchement.
Étiquettes de l’outils
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les
batteries et les chargeurs
Batteries
X En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil.
X Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau.
X Ne mettez pas la batterie en contact avec la chaleur.
X Ne le rangez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40 °C.
X Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre
10 °C et 40 °C.
X N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
X Pour jeter les batteries, suivez les instructions données
dans la section "Protection de l’environnement".
Chargeurs
X N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour
charger la batterie fournie. D’autres batteries pourraient
exploser, provoquant des blessures et des dommages.
X Ne tentez jamais de recharger des batteries non
rechargeables.
X Remplacez immédiatement les fils électriques
endommagés.
X N’approchez pas le chargeur de l’eau.
X N’ouvrez pas le chargeur.
X Ne testez pas le chargeur.
Sécurité électrique
Votre chargeur est doublement isolé, par
conséquent, aucun câble de terre n'est nécessaire.
Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque
signalétique de la machine correspond bien à la
tension de réseau présente sur le lieu.
Attention ! N’essayez jamais de remplacer le chargeur par
une prise secteur.
X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Caractéristiques
1. Collier à dégagement rapide
2. Sélecteur de débit
3. Collier de serrage
4. Bouton de pivotement
5. Boutons de dégagement de batterie (sur la batterie)
6. Batterie
7. Déclencheur marche/arrêt
8. Bouton de déblocage et de commande avant/arrière
Assemblage
Installation et retrait de la batterie (figure A)
Attention ! Assurez-vous que le bouton de déblocage (4)
est enclenché pour éviter d’actionner par accident la
commande avant l’installation ou le retrait d’une batterie.
Attention ! Pour réduire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire les instructions du manuel.
Le chargeur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
Lisez le manuel d’instruction avant l’utilisation
de l’appareil.
Ne chargez qu’à température ambiante
comprise entre 10 °C et 40 °C.
+40ºC
+10ºC
20
FRANÇAIS
X Pour installer la batterie (6), alignez-la avec le boîtier
sur l’outil. Glissez la batterie (6) dans le boîtier et
poussez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
X Pour retirer la batterie (6), poussez les deux boutons de
dégagement (5) tout en tirant sur la batterie (6) pour la
sortir.
Charge de la batterie (figure C)
À la livraison, cette batterie est en partie chargée. Avant la
première utilisation, chargez la batterie à l'aide du chargeur
branché au secteur (9) pendant 9 heures.
La batterie (6) doit être chargée chaque fois qu’elle semble
faible. Au premier chargement ou après une période de non
utilisation prolongée, la charge ne pourra pas dépasser 80 %.
Après plusieurs cycles de charge/décharge, la batterie (6)
atteint sa capacité maximum. La batterie (6) peut chauffer
pendant la charge. Ceci est un phénomène normal.
Si elle est utilisée normalement, il faut entre trois et six
heures pour que la batterie (6) soit complètement chargée.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, ne la laissez
pas en charge pendant trop longtemps (après 30 jours sans
être utilisée). Ceci aurait pour effet de réduire la durée de vie
de la batterie.
Installation du cache-batterie (figure D)
Attention ! Installez le cache (10) sur la batterie (6) pour le
transport et le rangement.
Utilisation
Pivotement de l’embout (figure B)
Il y a trois positions de pivotement (figure B).
X Pour éviter de vous coincer aux points indiqués par les
flèches, tenez le tournevis des deux côtés et appuyez
avec votre pouce sur le bouton de pivotement (4) pour
changer de position.
X Le tournevis ne doit en aucun cas servir de levier.
Mise en marche et arrêt (figure E)
X Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le
déclencheur marche/arrêt (7).
X Pour arrêter l’outil, relâchez le déclencheur
marche/arrêt (7).
Le bouton de commande avant/arrière et de déblocage (8)
détermine la direction de l’outil et sert aussi de bouton de
déblocage.
X Pour sélectionner la rotation en avant, relâchez le
déclencheur (7) et déplacez le bouton de commande
avant/arrière et de déblocage (8) vers la gauche, en
regardant vers l’avant.
X Pour sélectionner la rotation en arrière, déplacez le
bouton de commande avant/arrière et de déblocage (8)
dans la direction opposée.
La position centrale du bouton de commande avant/arrière
et de déblocage (8) verrouille l’outil en position d'arrêt.
Assurez-vous que le déclencheur marche/arrêt (7) est
relâché avant de changer la position du bouton de
commande avant/arrière et de déblocage (8).
Serrage (figure E)
Votre outil est muni d’une commande de réglable. Quand
l’outil atteint le couple pré-sélectionné, la commande de
réglage glisse, limitant ainsi le serrage d’une vis.
Le moteur continue de fonctionner tant que le déclencheur
(7) est appuyé.
X Pour régler le couple, tournez le collier de réglage et de
serrage (3) dans le sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens inverse, selon le cas. Plus le chiffre est
élevé, plus le serrage est fort.
Sélecteur de vitesse faible/rapide (figure E)
Les 2 vitesses de votre perceuse permettent une souplesse
d’utilisation.
X Pour sélectionner la vitesse faible, couple de serrage
élevé (position 1), éteignez l’outil et laissez-le s’arrêter.
Déplacez le sélecteur de vitesse (2) vers l’arrière.
X Pour sélectionner la vitesse rapide, couple de serrage
faible (position 2), éteignez l’outil et laissez-le s’arrêter.
Déplacez le sélecteur de vitesse (2) vers l’avant.
Attention ! Ne déplacez pas le sélecteur de vitesse quand
l’outil est en marche.
Accessoires (figure F)
Votre tournevis possède les accessoires suivants (base
hexagonale de ¼ po) :
X 3 forets hélicoïdaux (1,5, 2,5 et 4 mm).
X Embouts de tournevis 4 x 25mm
(Ph2, Slot4, Pz1 et hexagonal (Allen) 4 mm).
X Embouts de tournevis 2 x 50mm (Pz2 et Slot6).
X 1 support magnétique.
Collier à dégagement rapide (figure G)
Remarque : le collier n’accepte que les accessoires à tête
hexagonale ¼ po.
Pour installer un foret ou un autre accessoire, tirez le collier
(1) vers l'arrière et insérez le foret dans le collier jusqu'à ce
qu'il soit bloqué.
Pour retirer un foret ou un autre accessoire, tirez le collier (1)
vers l’avant. Retirez le foret et relâchez le collier.
21
FRANÇAIS
Visser
X Pour visser, le bouton de commande avant/arrière (8)
doit être poussé vers la gauche.
X Déplacez le bouton de commande avant/arrière (8) vers
la droite pour retirer les vis.
Percer
Cet outil n’est pas recommandé pour percer la pierre.
N’utilisez que les queues de foret hexagonales Black &
Decker.
X N’utilisez que les forets affûtés.
X Soutenez et fixez la pièce correctement.
X Faites tourner le foret lentement, avec une faible
pression, jusqu’à ce qu'il y ait la marque du trou.
X Enfoncez le foret tout droit. Appuyez suffisamment pour
que le foret rentre mais pas trop pour ne pas bloquer le
moteur ou endommager le foret.
X Maintenez fermement la perceuse avec les deux mains
pendant le mouvement.
X Ne cherchez pas à démarrer une perceuse bloquée en
manipulant le déclencheur. Cela pourrait endommager
la perceuse.
X Évitez les blocages vers la fin du processus en
diminuant la pression et en perçant lentement dans la
dernière partie du trou.
X Laissez le moteur tourner en sortant le foret du trou.
Cela évitera les blocages.
X Avec les perceuses à vitesse variable, il n’est pas
nécessaire de marquer le trou avant de percer.
Commencez par percer lentement et accélérez en
appuyant petit à petit sur le déclencheur jusqu’à ce que
le trou soit suffisamment profond pour percer
correctement. Utilisez la vitesse maximum, une fois le
corps du foret inséré.
Percer du bois
Le bois peut être percé avec les mêmes forets hélicoïdaux
utilisés pour le métal ou avec des forets à trois pointes. Ces
forets doivent être affûtés. Sortez-les fréquemment quand
vous percez afin d’éliminer les morceaux sur les goujures du
foret.
Percer du métal
Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer le métal, sauf pour
le laiton et la fonte qui doivent être percés à sec. Les
lubrifiants de coupe les plus appropriés sont à base d'huile
sulfurée ou d'huile de saindoux.
Entretien
Votre lampe Black & Decker a été conçue pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur
en dehors du nettoyage régulier.
Attention ! Avant d’entretenir l'outil, retirez la batterie.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
X Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de
votre outil et chargeur à l'aide d'une brosse souple ou
d'un chiffon sec.
X Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
X Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière
à l’intérieur en le tapant.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com.
22
FRANÇAIS
Batteries
Les batteries Black & Decker peuvent être
rechargées à n’importe quel moment. Quand elles
sont hors d'usage, jetez-les en respectant les
normes de protection de l’environnement.
X Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de
l’outil.
X Les batteries NiCd, NiMH et Lithium Ion sont
recyclables. Déposez-les chez un technicien d’entretien
agréé ou dans un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
HP362
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CE, EN 60745
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (L
pA
) 68.35 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance acoustique (L
WA
) 81.35 dB(A),
incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale)
selon la norme EN 60745 :
Vissage sans impact (a
h
) = 0.98 m/s²,
incertitude (K) = 1.5 m/s²
Perçage, métal (a
h
)
= 0,628 m/s², incertitude (K) = 1,5 m/s²
Le soussigné est responsable des données de la fiche
technique et fait cette déclaration au nom de
Black & Decker
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
01-11-2007
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
X Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com.
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
HP362
Tension V c.c. 3,6
Couple de sortie (max) Nm 6
Aucune vitesse de
charge
tr/min 0-200, 0-600
Support d'embout mm 6.35
Poids kg 0.48
Batterie type A36
Chargeur
Tension V c.a. 230
Durée approximative de
charge
heures 6
Poids kg 0.24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker HP362 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur