securio AF 150 Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi
2 SECURIO AF 150 11/2014
deutsch: Aktenvernichter SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
français: Destructeur de documents SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
italiano: Distruggidocumenti SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
español: Destructora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
português: Destruidora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nederlands: Papiervernietiger SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
svenska: Dokumentförstörare SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
suomi: Paperinsilppuri SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
česky: Skartovací stroj SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
slovensky: Skartovačka SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
eesti: Paberipurustaja SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . 138
slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
română: Distrugător de documente SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
български: Машина за унищожаване на документи SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . 173
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
11/2014 SECURIO AF 150 21
français
Recommandations de sécurité
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en
service ; conservez celle-ci pour
une exploitation ultérieure et
transmettez cette notice aux utilisateurs
ultérieurs. Tenir compte de toutes les re-
commandations de sécurité se trouvant sur
le destructeur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures avec des
lames tranchantes !
N’introduisez jamais les mains
dans la fente d’alimentation en
papier.
Danger de blessure par
attraction!
Ne pas approcher l’ouverture d’in-
sertion du papier avec des che-
veux longs, des vêtements larges,
des cravates, des écharpes, des
bracelets, des colliers, etc. Ne pas
détruire les objets ayant tendance
à s’entortiller, bandes, matériel de
ligaturage etc.
Dangers pour les enfants et pour
d’autres personnes !
La machine ne doit pas être utili-
sée par des personnes (y compris
les enfants de moins de 14 ans)
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
limitées, ou encore manquant de l’expé-
rience et/ou des connaissances requises,
à moins qu’elles ne soient surveillées par
une personne responsable de leur sécurité
ou n’aient reçu des instructions d’utilisation
de l’appareil. Les enfants doivent être sur-
veillés a n de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne laissez pas le destructeur de documents
allumé sans surveillance.
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
Les consignes de sécurité et
d’avertissement désignent des situations
dans lesquelles des dommages de
personnes ou des dommages matériels
peuvent se produire et mentionnent des
mesures permettant d’éviter le danger.
Remarque
désigne des informations pour un
fonctionnement ef cace de la machine,
sans risques.
ATTENTION est utilisé lorsque des
dommages matériels peuvent être la
conséquence du non respect.
Le triangle d’avertissement compor-
tant le terme AVERTISSEMENT et le texte
sur fond gris indiquent un risque de bles-
sures graves à mortelles.
22 SECURIO AF 150 11/2014
français
2
Utilisation conforme, garantie
Le destructeur de document est conçu pour
la destruction de documents papier. Vous
pouvez, selon le type de coupe, procéder
à la destruction de petites quantités des
matériaux suivants:
Taille de coupe (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15
Cartes de crédit ●●
CDs
N’insérez pas ce matériau par le support
Autofeed.
Le mécanisme de coupe, robuste,
résiste aux agrafes et aux trombones.
Otez impérativement les agrafes des
documents lors de l’utilisation du dispositif
d’alimentation automatique.
La durée de garantie du destructeur de
documents est de 3 ans. HSM accorde
une garantie spéciale (HSM Lifetime War-
ranty), indépendante de la garantie, sur les
cylindres de coupe en acier fabriqués d’une
seule pièce des destructeurs de documents,
pendant toute la durée de vie de l’appareil.
Les destructeurs de documents de lar-
geur de coupe 0,78 x 11 mm ne sont pas
concernés par cette prescription. L’usure ou
les dommages causés par toute utilisation
impropre, ou par des interventions d’un tiers
ne sont ni couverts par la responsabilité
du fabricant, ni par la prestation de garan-
tie. Les rouleaux d’alimentation du support
Autofeed sont des pièces d’usure.
HSM garantit la livraison de pièces déta-
chées jusqu’à 10 ans après la n de la pro-
duction de ce modèle.
Retirez le conteneur de matériau découpé
et consultez la plaque signalétique de la
tête de coupe (voir point 4 vue générale)
pour savoir pour quelle largeur de coupe et
quelle tension du secteur votre destructeur
de documents est conçu. Tenez compte
des points correspondants dans la notice
d’utilisation.
Risques en raison du courant
électrique
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de
la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut
entraîner une électrocution.
Véri ez régulièrement que l’appa-
reil et les câbles ne présentent
aucun dommage. Éteignez le
destructeur de documents en cas
de détérioration ou de dysfonctionne-
ment, ainsi qu’avant un changement de
place ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
Évitez que de l’eau pénètre dans le des-
tructeur de documents. Ne plongez ni les
câbles secteur ni la che secteur dans
l’eau. Ne touchez jamais la che secteur
lorsque vous avez les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débran-
cher la che de la prise secteur, tenez
toujours la che.
11/2014 SECURIO AF 150 23
français
3 Vue générale
Eléments de commande et d’af chage
Bouton retour
Af chage :
Collecteur plein
Dispositif de coupe bloqué
Collecteur ou dispositif de sécurité ouvert
En ordre de marche
Bouton de commande
1 Recommandations de sécurité
2 Support Autofeed
3 Unité de commande et d’af chage
4 Plaque signalétique
5 Collecteur
6 Ori ce d’alimentation
7 Cellule photoélectrique
8 Dispositif de sécurité
2
4
6
3
5
1
7
8
24 SECURIO AF 150 11/2014
français
4 Mise en service
Montez le support Autofeed :
Faites basculer le dispositif de sécurité
vers l’avant.
Le support est emballé séparément.
Placez le support dans
le guidage et appuyez
vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Pour xer le support,
appuyez sur les
taquets d’encliquetage
du support à gauche et
à droite vers l’extérieur.
Rabattez le dispositif de sécurité vers
l’arrière.
Raccordez le câble secteur fourni
à l’arrière du destructeur de documents
et branchez la prise secteur à une prise
correctement installée.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de
la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut
entraîner une électrocution.
Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utili-
sez jamais dans des pièces humides ou
sous la pluie.
Gardez l’appareil, la che secteur et le
câble secteur éloigné de tout feu et de
surfaces chaudes. Veillez à ce que rien
n’obstrue les fentes d’aération et à ce
que l’appareil respecte une distance mini-
mum de 5 cm du mur ou des meubles.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible.
– Véri ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de
votre réseau électrique correspondent
aux indications de la plaque signalétique.
11/2014 SECURIO AF 150 25
français
5 Manipulation
Le destructeur de documents est équipé d’un
dispositif d’alimentation automatique (Auto-
feed) qui peut contenir jusqu’à 150 feuilles de
papier. Après avoir démarré le bloc de coupe
par activation du mode permanent ou par in-
troduction d’une feuille de papier dans la fente
d’introduction, les feuilles qui se trouvent
dans le support Autofeed sont entraînées les
unes après les autres. Une fois la destruction
terminée, le destructeur de documents est de
nouveau prêt à fonctionner.
Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents
sur la pos. « I ».
Appuyez sur le bouton de commande.
Le voyant « en ordre de marche »
s’allume.
Mise en marche
Destruction de documents
La cellule photoélec-
trique lance automati-
quement le dispositif de
coupe lors de l’introduc-
tion de documents.
2 s après que la cel-
lule photoélectrique de
l’ouverture d’introduction
de papier est de nouveau libre, le dispo-
sitif de coupe se met automatiquement à
l’arrêt et le destructeur de documents se
met en veille.
Vous pouvez détruire des documents en les
plaçant directement dans l’ori ce d’alimen-
tation ou en utilisant l’insertion automatique.
1. Placer le papier directement dans
l’ori ce d’alimentation
2. Insérer le papier automatiquement
en utilisant le support Autofeed
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Les rouleaux d’alimentation du
support Autofeed tournent pen-
dant le cycle de destruction.
Tenez cheveux longs, vêtements
lâches, cravates, écharpes, col-
liers, bracelets, etc. éloignés des
rouleaux.
Placez la pile de papier
(max. 150 feuilles,
80 g/m
2
) dans le sup-
port Autofeed.
Démarrez la procédure de destruction.
Vous pouvez procéder selon deux mé-
thodes différentes :
a) Appuyez sur le bouton de commande
pendant 4 secondes.
Vous activez ainsi le mode permanent.
Le bloc de coupe et le support Autofeed
démarrent. Le papier est introduit dans le
bloc de coupe.
2 minutes après la destruction de toutes
les feuilles provenant du support Auto-
feed, l’entraînement s’arrête et le des-
tructeur de documents est de nouveau
en ordre de marche.
Annulation prématurée : Appuyez sur le
bouton de commande.
b) Insérez une feuille de papier directe-
ment dans la fente d’introduction.
Le bloc de coupe et le support Autofeed
démarrent. Le papier est introduit dans
le bloc de coupe.
2 secondes après la destruction de toutes
les feuilles provenant du support Auto-
feed, l’entraînement s’arrête et le des-
tructeur de documents est de nouveau
en ordre de marche.
26 SECURIO AF 150 11/2014
français
• Mode permanent
Utilisation : Destruction de grandes quan-
tités de papier
Fonction : Le dispositif de coupe fonc-
tionne en continu.
Si aucun matériau n’est introduit après
2 minutes, le dispositif de coupe se met à
l’arrêt et le destructeur de documents se
met en veille.
Démarrage : Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pendant au moins 4 se-
condes.
Annulation prématurée : Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt.
Mode de veille
Fonction : Tous les consommateurs de
courant inutiles sont automatiquement
mis à l’arrêt 2 minutes après la dernière
introduction de documents.
L’af chage « en ordre de marche »
s’éteint brièvement à intervalles réguliers.
Le destructeur de documents fonctionne
de manière autonome lors de l’introduc-
tion de documents.
Autres modes de fonctionnement
CD uniquement en largeur de coupe
4,5x30 mm, cartes de crédit uniquement en
largeurs de coupe 4,5x30 mm et 1,9x15 mm
Remarque :
A n de trier les diffé-
rentes sortes de maté-
riaux détruits, vous
pouvez utiliser le sac
pour CD fourni à la
livraison pour les ma-
chines à largeur de
coupe de 4,5x30 mm.
Appuyez sur le bouton de commande.
Le voyant « en ordre de marche »
s’éteint.
Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents sur
la pos. „0“.
Destruction de CD et cartes de crédit
Mise hors circuit
Protégez l’environnement et recyclez sépa-
rément les différents matériaux.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure par éclats !
Selon le type de matériau, la
destruction des CD peut entraîner
la projection d’éclats hors du bloc de coupe.
Ces éclats pourraient blesser vos yeux.
Portez des lunettes de protection.
N’entrez qu’un CD/DVD ou une carte à la
fois au milieu de l’ori ce d’alimentation.
N’effectuez pas l’alimentation de ces
matériaux par le support Autofeed.
11/2014 SECURIO AF 150 27
français
6 Elimination de défauts
Af chage
Panne Elimination des pannes
Allumage
ininter-
rompu
Bourrage
papier
Vous avez introduit trop de papier à la fois.
Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant
quelques secondes, puis expulse le papier.
Appuyez si nécessaire sur le bouton retour « R » pour enlever la
pile de papier.
Retirez la moitié de la pile de papier.
Introduisez les documents les uns après les autres.
En cas de bourrage de l’alimentation automatique, les documents
contiennent des agrafes ou des trombones.
Ouvrez le support Autofeed et retirez les agrafes ou trombones.
Surcharge Le moteur a subi une surcharge. Laisser refroidir le destructeur de
documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau
en service.
Témoin
clignotant
Af chage des
erreurs géné-
rales
Une erreur est survenue pendant la destruction du papier.
Retirez le papier de la fente d’alimentation, de sorte que la cellule
photoélectrique soit libre.
Collecteur
plein
Videz le collecteur.
Remarque :
Si vous appuyez brièvement sur le bouton retour avant le retrait
du conteneur, une partie du matériel découpé est ramenée dans
le dispositif de coupe et ne tombe pas à l’intérieur du destructeur
de documents.
Collecteur
ou dispositif
de sécurité
ouvert
Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment
inférieur.
Rabattez le dispositif de sécurité vers l’arrière.
28 SECURIO AF 150 11/2014
français
7 Entretien et maintenance
8 Traitement des déchets /
recyclage
Les anciens appareils électriques
et électroniques contiennent de
nombreux matériaux précieux,
mais aussi des substances no-
cives qui étaient nécessaires au
fonctionnement et à la sécurité.
En cas de manipulation ou d’élimination
incorrectes, ces substances peuvent être
dangereuses pour la santé et l’environne-
ment. Ne jetez jamais les anciens appareils
avec les ordures ménagères. Respectez les
directives actuelles en vigueur et apportez
vos anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte a n qu’ils
puissent être recyclés. Veillez également à
ce que les matériaux d’emballage soient
traités et recyclés dans le respect de l’envi-
ronnement.
Si le bloc de coupe n’est plus alimenté
correctement en papier provenant du sup-
port Autofeed, les rouleaux d’alimentation
sont usés et doivent être remplacés. Nous
vous proposons à cet effet un kit de rem-
9 Ampleur de la livraison
Destructeur de documents emballé dans
un carton
Câble de raccordement secteur
5 sacs pour découpures
1 sac pour CD pour les machines
à largeur de coupe 4,5x30 mm
1 bouteille d’huile spéciale pour le bloc de
découpage 50 ml
• Notice d’utilisation
Accessoires
10 sacs à particules
n° de commande 1.661.995.150
Huile spéciale pour bloc de coupe
(250 ml), n° de commande 1.235.997.403
Pour les adresses du service clientèle, voir
page 204.
Nettoyez le destructeur de documents uni-
quement avec un chiffon doux et une solu-
tion savonneuse non corrosive. Veiller à ce
que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Huilez le dispositif de
coupe en cas de diminu-
tion du rendement de
coupe, d’apparition de
bruits ou à chaque fois que
vous videz le collecteur. Utilisez uniquement
de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM :
Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar-
geur des cylindres de coupe par l’alimen-
tation papier.
Laissez le dispositif de coupe fonctionner
sans papier pendant env. 10 s en mode
permanent.
Poussière de papier et particules sont
ainsi éliminées.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de
la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut
entraîner une électrocution.
Éteignez le destructeur de
documents et débranchez la prise
secteur avant de changer le
destructeur de place ou de le
nettoyer.
Les travaux d’entretien liés au
retrait de caches du bâti ne
doivent être effectués que par le
service après-vente HSM et les
techniciens de maintenance
de nos partenaires agréés. Pour les
adresses du service clientèle, voir page 204.
placement. Veuillez contacter notre service
après-vente.
11/2014 SECURIO AF 150 29
français
10 Caractéristiques techniques
* Nombre de feuilles max. (format A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), introduites en longueur, qui sont déchiquetées en un
passage. La mesure des données de rendement s’effectue avec un bloc de coupe neuf, huilé et moteur à froid. Une
tension inférieure du secteur ou une autre fréquence du secteur que celles indiquées peuvent entraîner une diminution
de la puissance de coupe et une augmentation du bruit pendant le fonctionnement. Selon la structure et les propriétés
du papier et selon la manière d’introduire les feuilles, la puissance peut varier.
Le destructeur de documents respecte les direc ves d’harmonisa on en vigueur dans l’Union Européenne :
• Direc ve basse tension 2006/95/CE
• Direc ve CEM 2004/108/CE
• Direc ve LdSD 2011/65/UE
La déclara on de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant.
Type de coupe Coupe en particules
Largeur de coupe (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11
Degré de sécurité DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3
Rendement de coupe* (feuille), 70 g/m
2
DIN A4 80 g/m
2
10 - 12
8 - 10
8 - 9
6 - 7
6
5
Poids 19,6 kg 19,4 kg
Vitesse de coupe 65 mm/s
Largeur d’introduction 240 mm
Branchement 230 V, 50 Hz 110 V - 120 V, 60 Hz 220 V, 60 Hz
Puissance consommée avec nbre max. de feuilles
500 W
Consommation d’énergie en mode opéra-
tionnel
< 2 Wh
Mode de fonctionnement Fonctionnement permanent
Conditions ambiantes d’utilisation :
Température
Humidité relative de l’air
Hauteur au-dessus NN
-10 °C à +25 °C
max. 90 %, sans condensation
max. 2 000 m
Dimensions L x P x H (mm)
395 x 381 x 740
Volume du collecteur 34 l
204 SECURIO AF 150 11/2014
HSM GmbH + Co. KG
Austraße 1-9
88699 Frickingen / Germany
Tel. +49 7554 2100-0
Fax +49 7554 2100 160
www.hsm.eu
HSM (UK) Ltd.
14 Attwood Road / Zone 1
Burntwood Business Park
Burntwood
Staffordshire
WS7 3GJ
Tel. +44 1543.272-480
Fax +44 1543.272-080
http://uk.hsm.eu
HSM GmbH + Co. KG
O cina Barcelona
C/Tona
Nave n° 15 "El Lago"
Pol. Ind. Monguit
08480 L'Ametlla del Vallès
Barcelona
Tel. +34 93 8617187
Fax +34 93 8463417
http://es.hsm.eu
HSM France SAS
Parc de Genève
240, Rue Ferdinand Perrier
69800 Saint-Priest
Tél. +33 472 210580
Fax +33 472 517481
http://fr.hsm.eu
HSM of America LLC
419 Boot Road
Downingtown, PA 19335
Tel. +1 484 237-2308
+1 800 613-2110
Fax +1 484 237-2309
http://us.hsm.eu
HSM Polska SP. z o.o.
ul. Emaliowa 28
02-295 Warszawa
Tel. +48 22 862 2369
Fax +48 22 862 2368
http://pl.hsm.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

securio AF 150 Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi