EINHELL PXC TC-VC 18/20 Li S-Solo (2347130) Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur
TC-VC 18/20 Li S
Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo) I.-Nr.: 11027
Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah) I.-Nr.: 11027
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
GB Original operating instructions
Cordless wet and dry vacuum clea-
ner
F Instructions d’origine
Aspirateur eau et poussière sans
l
I Istruzioni per l’uso originali
Bidone aspiratutto a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-våd-tørsuger
S Original-bruksanvisning
Batteridriven våt- och torrsugare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový vysavač pro
vysávání za mokra i za sucha
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový mokro-suchý
vysávač
NL Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo ina-
lámbrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen märkä-kuivaimuri
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный пылесос для
влажной и сухой очистки
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski sesalnik za suho in
mokro sesanje
H Eredeti használati utasítás
Akkus-nedves-száraz szívó
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat cu acumu-
lator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σκούπα για υγρό/στεγνό
καθαρισμό, με μπαταρία
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 1Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 1 20.11.2017 14:19:0720.11.2017 14:19:07
F
- 25 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 25Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 25 20.11.2017 14:19:5320.11.2017 14:19:53
F
- 26 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Attention: avant le montage et la mise en ser-
vice, respectez absolument le mode d’emploi.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol-
vants.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
Interdire l’accès aux enfants.
N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes,
de cendres ni de mégots en combustion, de
matériaux, vapeurs ou liquides combustibles,
corrosifs ou explosifs.
Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des
poussières nocives pour la santé.
Conservez l’appareil à un endroit sec.
Ne mettez pas en service un appareil endom-
magé.
Service après-vente uniquement dans nos
postes service après-vente autorisés.
Utilisez uniquement l’appareil pour les tra-
vaux pour lesquels il a été construit.
Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus
grande prudence est de mise.
Utilisez exclusivement des accessoires et
pièces détachées d’origine.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou
leur manque d’expérience et/ou de connaissan-
ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à
moins d’être surveillées et de recevoir les instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez
les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil
( gure 1-3; 8; 12b)
1. Poignée
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Tête de l’appareil
4. Cage ltrante
5. Soupape de sécurité à otteur
6. Crochets de fermeture
7. Réservoir
8. Raccord du tuyau d’aspiration
9. Raccord de sou erie
10. Tuyau d’aspiration exible
11. Tube d’aspiration à 3 pièces
12. Buse combinée
13. Roues
14. Filtres collecteurs d’impuretés
15. Filtre mousse
16. Buse à joints
17. Pièce intercalaire
18. Filtre à plis avec couvercle
19. Couvercle de la batterie
20. Batterie
21. Chargeur
22. Touche à crans
23. Indicateur de charge de la batterie
24. Fixation du tuyau d’aspiration
25. Brosse à tissus
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
de bricolage compétent le plus proche muni
d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter
pour cela le tableau des garanties dans les condi-
tions de garantie à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 26Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 26 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 27 -
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Tuyau d‘aspiration flexible
Tube d‘aspiration en 3 parties
Brosse combinée
4x roues
Sac collecteur de saletés
Filtre en mousse
Suceur plat
Pièce intermédiaire
Filtre à plis avec couvercle
Brosse à tissus
Chargeur (pour réf. 23.471.30 non compris
dans la livraison)
Batterie (pour réf. 23.471.30 non compris
dans la livraison)
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
L‘appareil est équipé d‘une chaîne (z) au fond du
réservoir. Elle sert à réduire les charges statiques
pendant l‘utilisation.
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
L’aspirateur eau et poussières sans l convient
à l’aspiration de liquides et de poussières sous
réserve d’utiliser le ltre correspondant. L’appareil
n’est pas destiné à l’aspiration de matériaux com-
bustibles, explosifs ou dangereux pour la santé.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n’ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur .......... 18 V dc
Volume du réservoir : ................................... 20 L
Poids (sans batterie) : ............................... 4,3 kg
Batterie lithium ion
Tension : .................................................. 18 V dc
Capacité : ................................................. 3,0 Ah
Nombre de piles de la batterie ....................... 10
Chargeur
Tension d’entrée : ............. 200-250 V ~ 50-60 Hz
Tension de sortie : ................................... 21 V dc
Courant de sortie : ......................................... 3 A
Classe de protection : ................................... II/
5. Avant la mise en service
5.1 Montage de l’appareil
Montage de la tête de l’appareil ( g. 1, 4/3)
La tête de l’appareil (3) est xée sur le réservoir
(7) avec un crochet de fermeture (6). Pour retirer
la tête de l’appareil (3), ouvrez le crochet de fer-
meture (6) et enlevez la tête de l’appareil (3). Lors
du montage de la tête de l’appareil (3), veillez
à ce que le crochet de fermeture (6) s’encrante
correctement.
Montage des roulettes ( g. 5/13)
En chez les galets de roulement (13) dans les
logements correspondants sur la face inférieure
du réservoir (7). Poussez à fond les galets de
roulement (13) dans le logement jusqu’à ce qu’ils
s’encrantent avec un clic ( g. 5)
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 27Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 27 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 28 -
5.2 Montage des ltres
Remarque !
Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière
sans ltre !
Veillez toujours à la bonne xation du ltre !
Montage du ltre en mousse ( g. 6/15)
Pour aspirer de l’eau, tirez le ltre en mousse (15)
joint au-dessus de la cage ltrante.
Montage du ltre à plis ( g. 7)
Pour aspirer à sec, poussez le ltre à plis (18) sur
la cage ltrante ( g. 3/4). Le ltre à plis convient
uniquement à l’aspiration de la poussière !
Montage du sac collecteur d’impuretés ( g.
9/14)
Pour aspirer de la saleté ne et sèche, il est con-
seillé de monter un sac collecteur d’impuretés
(14). Tirez le sac collecteur d’impuretés (14)
au-dessus de la bouche d’aspiration. Le sac coll-
ecteur d’impuretés (14) convient uniquement à
l’aspiration de la poussière. La poussière aspirée
peut être éliminée plus facilement avec le sac
collecteur d’impuretés.
5.3 Montage du tuyau d’aspiration ( g. 3, 10,
11)
Raccordez en fonction du cas d’application le
tuyau d’aspiration (10) avec le raccord correspon-
dant de l’aspirateur à eau et poussière.
Aspirer
Raccordez le tuyau d’aspiration (10) au niveau du
raccord du tuyau d’aspiration (8).
Sou er
Raccordez le tuyau d’aspiration (10) au niveau du
raccord de sou erie (9).
Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on
peut monter un ou plusieurs éléments du tube
d’aspiration à trois pièces (11) sur le tuyau
d’aspiration (10). La pièce intercalaire (17) doit
être en chée entre le tube d’aspiration (11) et la
buse combinée (12) ou la buse à joints (16).
5.4 Buse d’aspiration
Buse combinée ( g. 2)
La buse combinée (12) convient à aspirer des
substances solides et des liquides sur des sur-
faces moyennes à grandes.
Buse à joints ( g. 2)
La buse à joints (16) sert à aspirer les matières
solides et les liquides dans les angles, les arêtes
et dans les endroits di ciles d’accès.
Suceur à capitonnage ( g. 2)
Le suceur à capitonnage (25) est spécialement
indiqué pour l’aspiration de matières solides sur
les rembourrages et les tapis.
5.5 Chargement de l‘accumulateur ( gure
12a/20)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.
Pour cela, appuyez sur la touche
d‘enclenchement latérale.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la
tension réseau disponible. Branchez la che
de contact du chargeur (21) dans la prise de
courant. Le voyant LED vert commence à cli-
gnoter.
3. Mettez l’accumulateur (20) dans le chargeur
(21).
4. Au point « A chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signi cations des
a chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que
l‘accumulateur chau e quelque peu. C‘est cepen-
dant normal.
S‘il est impossible de charger l‘accumulateur,
veuillez contrôler,
si la tension secteur est présente au niveau
de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours
impossible, nous vous prions de bien vouloir
rapporter,
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne-
ment du bloc batterie, vous devez prendre soin
de recharger le bloc batterie en temps voulu. Ceci
est indispensable lorsque vous constatez une
diminution de la puissance de l’appareil.
Ne déchargez jamais complètement le bloc batte-
rie. Cela peut l’endommager !
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 28Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 28 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 29 -
Montage de la batterie ( g. 8/20)
Ouvrez le couvercle de la batterie ( g. 8/19). Sou-
levez le couvercle comme indiqué sur la gure
8. Ensuite, en chez la batterie ( g. 2/20) dans le
logement et poussez-la vers l’avant jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche de façon audible.
Indicateur de charge de l‘accumulateur ( gu-
re 12b/23)
Appuyez sur l‘interrupteur pour l‘indicateur de
charge de l‘accumulateur (a). L‘indicateur de
charge de l‘accumulateur (23) vous indique l‘état
d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois
voyants LED colorés.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de
charge su sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LEDs sont allumés :
L‘accumulateur a subi une décharge profonde et
est défectueux. Un accumulateur défectueux ne
doit plus être utilisé et rechargé !
6. Commande
6.1 Interrupteur marche / arrêt ( g. 1/2)
Position de l’interrupteur 0 : Arrêt
Position de l’interrupteur I : Marche
6.2 Aspirer à sec
Utilisez le sac collecteur d’impuretés (14) et le
ltre supplémentaire (18) pour aspirer à sec (cf.
point 5.2).
Veillez toujours à la bonne xation du ltre !
6.3 Aspirer de l’eau
Utilisez le ltre en mousse (15) pour aspirer de
l’eau (cf. point 5.2).
Veillez toujours à la bonne xation du ltre !
Lors de l’aspiration de liquides la soupape de
sécurité à otteur ( g. 3/5) se referme dès que le
réservoir a atteint son niveau maximal de remplis-
sage. Ce-faisant le bruit d’aspiration de l’appareil
se modi e, il devient plus fort.
Éteignez ensuite l’appareil et videz le réservoir.
Danger !
L’aspirateur à eau et poussière n’est pas fait pour
aspirer des liquides in ammables !
Utilisez uniquement le ltre en mousse fourni pour
aspirer de l’eau !
6.4 Sou er
Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le
raccord de sou erie (9) de l’aspirateur à eau et
poussière.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Attention !
Débranchez la batterie avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
7.2 Nettoyage de la tête d’appareil (1/3)
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chi on humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de l’appareil.
7.3 Nettoyage du réservoir (1/7)
Le réservoir peut être nettoyé, en fonction du de-
gré d’encrassement, avec un chi on humide et un
peu de savon noir ou sous l’eau courante.
7.4 Nettoyage des ltres
Nettoyage du ltre à plis ( g. 2/18)
Nettoyez régulièrement le ltre à plis (18) en le
tapotant précautionneusement et en le nettoyant
à l’aide d’une brosse ne ou d’une balayette.
Nettoyage du ltre en mousse (2/15)
Nettoyez le ltre en mousse (15) avec un peu
de savon noir sous l’eau courante et laissez-le
sécher à l’air.
7.5 Maintenance
Contrôlez régulièrement la bonne xation du ltre
de l’aspirateur à eau et poussière et avant chaque
application.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 29Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 29 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 30 -
7.6 Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange :
Type de l’appareil
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil
Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 30Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 30 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 31 -
10. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
LED rouge LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi,
l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi.
(Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min)
(Durée de charge 2,0 Ah accumulateur : 40 min)
(Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min)
(Durée de charge 4,0 Ah accumulateur : 80 min)
(Durée de charge 5,2 Ah accumulateur : 130 min)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au
chargement complet.
(Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min)
(Durée de charge totale 2,0 Ah accumulateur : env. 50 min)
(Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min)
(Durée de charge totale 4,0 Ah accumulateur : env. 100 min)
(Durée de charge totale 5,2 Ah accumulateur : env. 140 min)
Mesures :
Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-
seau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai-
sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les
causes suivantes :
- l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge
d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde)
- la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com-
prise entre 25 °C et 45 °C.
Mesures :
attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé,
l’accumulateur peut quand même encore être chargé.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec-
tueux.
Mesures :
il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.
Retirez l’accumulateur du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so
eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)
Mesures :
retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 31Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 31 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 32 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 32Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 32 20.11.2017 14:19:5420.11.2017 14:19:54
F
- 33 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* accumulateur, brosse combinée, suceur plat,
brosse à parquet, adaptateur pour outil
électrique, etc.
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
ltre à plis, ltre en mousse, sac collecteur de
saletés, ltre supplémentaire, etc.
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 33Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 33 20.11.2017 14:19:5520.11.2017 14:19:55
F
- 34 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 34Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 34 20.11.2017 14:19:5520.11.2017 14:19:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

EINHELL PXC TC-VC 18/20 Li S-Solo (2347130) Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur