Sony DHC-FLX5D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2004 Sony Corporation
4-255-417-32(1)
Display Side
Hi-Fi Component
System
Mode d’emploi_________________________________
Manual de instrucciones _________________________
FR
ES
DHC-FLX7D
DHC-FLX5D
* DHC-FLX7D seulement
*
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas
le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un
technicien qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire d’E
NERGY
STAR
®
, Sony Corporation atteste que
son produit répond aux
recommandations d’E
NERGY S TAR
®
en matière d’économie d’énergie.
Ce système incorpore le Dolby* Digital, le décodeur
surround à matrice adaptable Dolby Pro Logic (II), et
le système DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les
termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
Remarques sur la lecture DTS audio
Un bruit excessif peut être entendu des enceintes
lorsque vous lisez des CD en format DTS si le format
de décodage est réglé sur PCM (page 58) ou son
monaural (1/L, 2/R) (page 35). Réglez alors le volume
au minimum et veillez à ne pas endommager les
enceintes.
Attention : Cette chaîne peut afficher indéfiniment sur
l’écran du téléviseur une image vidéo fixe ou l’image
de la fonction d’affichage sur écran. Si vous laissez une
image ou un menu trop longtemps affiché, l’écran de
télévision risque d’être endommagé. Les téléviseurs à
rétroprojection sont particulièrement sensibles aux
brûlures d’écran.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
REMARQUE IMPORTANTE
3
FR
Cette chaîne peut lire les disques
suivants.............................................5
Ensemble principal..................................7
Télécommande........................................8
Opérations avec le bloc numérique.........9
Préparation
Installation de la chaîne ........................10
Mise en place des trois piles R6 (format
AA) dans la télécommande.............13
Installation des enceintes ......................14
Spécification des paramètres
d’enceintes......................................16
Régler de l’orloge .................................17
DVD/CD vidéo/CD/CD super
audio/MP3
Lecture de disques :
Chargement d’un disque.......................18
Lecture d’un disque...............................18
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée/
Balayage/Lecture au ralenti
Lecture d’un disque avec plages audio
MP3 ................................................20
Création d’un programme de lecture ....23
— Lecture programmée
Reprise de la lecture au point où vous avez
arrêté le disque................................25
— Reprise de lecture
Lecture répétée......................................25
— Lecture répétée
Lecture de DVD à l’aide du menu........26
Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0).........................................27
— Lecture PBC
Paramétrage pour les DVD/CD vidéo/
CD :
Utilisation de l’affichage de réglage..... 28
Sélection de la langue de l’affichage ou de
la piste sonore................................. 29
— SÉLECTION DE LA
LANGUE
Réglages pour l’affichage..................... 29
— RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
Réglages personnalisés.........................31
— RÉGLAGE PERSONNALISÉ
Réglages pour les enceintes.................. 32
— RÉGLAGE DES ENCEINTES
Affichage des informations sur le
disque :
Vérification du temps de lecture et du
temps restant...................................34
Réglage du son:
Changement du son .............................. 35
Visualisation de films :
Recherche d’un titre/chapitre/plage/
index............................................... 36
Changement de l’angle de vue.............. 38
Affichage des sous-titres ...................... 38
Utilisation de diverses autres fonc-
tions :
Blocage de lecture de disques...............39
— CONTRÔLE PARENTAL
PERSONNALISÉ/CONTRÔLE
PARENTAL
Tuner
Préréglage des stations de radio............44
Écoute de la radio ................................. 46
Table des matières
Liste des touches et pages
de référence
suite page suivante
FR
4
FR
Cassette
Mise en place d’une cassette.................47
Lecture d’une cassette...........................47
Enregistrement sur une cassette............48
— Enregistrement synchronisé
CD/Copie à grande vitesse/
Enregistrement manuel/Program
Edit
Enregistrement programmé d’une
émission de radio............................51
Réglage du son
Réglage du son......................................52
Sélection de l’effet sonore ....................52
Utilisation de Dolby Pro Logic II ou
Dolby Pro Logic .............................53
Réglage des effets sonores....................54
Création d’un fichier d’effet sonore
personnel.........................................55
— Fichier personnel
Affichage
Désactivation de l’affichage .................56
— Mode d’économie d’énergie
Utilisation de l’afficheur.......................56
Autres fonctions
Pour régler la luminosité
de l’afficheur...................................57
Pour écouter un son multicanal.............57
Utilisation de la fonction SONY TV
DIRECT..........................................58
Chant accompagné : karaoké................59
Sur les indicateurs.................................60
Pour vous endormir en musique ...........61
— Minuterie d’arrêt
Pour vous réveiller en musique.............61
— Minuterie quotidienne
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option..... 63
Écoute du son d’un élément raccordé... 64
Enregistrement du son d’un élément
raccordé.......................................... 65
Enregistrement sur un élément
raccordé.......................................... 65
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes........................... 66
Informations supplémentaires
Précautions ........................................... 71
Messages...............................................73
Spécifications ....................................... 73
Glossaire...............................................76
Liste des codes de langue .....................79
Liste des paramètres du menu de
commande...................................... 80
Liste des paramètres de l’affichage de
réglage............................................ 81
5
FR
* Le logo « DVD VIDEO » est une marque.
**DHC-FLX7D seulement
Disques ne pouvant pas être lus
par cette chaîne
CD-ROM (PHOTO CD compris)
Tous les CD-R autres que les CD-R de
musique et en format VCD
Partie des données des CD-Extra
DVD-ROM
Disques DVD audio
Remarque
Certains CD-R/CD-RW ou DVD-R/DVD-RW ne
peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur format, leur
qualité d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été
enregistrés ne le permettent pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur.
Code régional des DVD pouvant
être lus par cette chaîne
Cette chaîne est dotée d’un code régional, qui est
indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des
DVD portant le même code régional sur leur
étiquette.
Les DVD portant la mention peuvent
également être lus sur cette chaîne.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD, le
message « Playback prohibited by area
limitations. » (lecture interdite par les
limitations de zone) s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Il se peut que certains DVD ne comportent
aucune mention de code régional bien que leur
lecture soit interdite par les limitations de zone.
Le code de région est situé sous les prises
COMPONENT VIDEO OUT sur le panneau
arrière.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD
vidéo peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Cette
chaîne lit les DVD et CD vidéo d’après leur
contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se
peut donc que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les DVD ou CD
vidéo.
Cette chaîne peut lire les
disques suivants
Format de disque Logo de disque
DVD vidéo*
CD super audio**
CD vidéo
CD audio
ALL
suite page suivante
6
FR
Remarque sur la fonction PBC
(contrôle de lecture) (CD vidéo)
Cette chaîne est conforme aux normes CD vidéo
Ver. 1.1 et 2.0 standard. Deux modes de lecture
sont possibles selon le type de disque.
Droits d’auteur
Ce produit est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des
brevets américains et autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
types de visionnage limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Type de disque Vous pouvez
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
visualiser des images animées
(lecture vidéo) et écouter de la
musique.
CD vidéo avec
fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
utiliser des sources interactives
avec des écrans de menus
s’affichant sur l’écran d’un
téléviseur (lecture PBC) tout en
bénéficiant des fonctions de
lecture vidéo des disques de
Ver. 1.1. Cette chaîne peut
également lire les images fixes
de haute résolution se trouvant
éventuellement sur le disque.
Liste des touches et pages de référence
7
FR
Afficheur 2
Capteur de télécommande qa
CD SYNC HI-DUB qg (48)
DIGITAL wa (64)
DISC SELECT 3 (18, 19, 21)
DISPLAY qh (30, 56, 70)
DVD ef (14, 19, 21, 30, 45, 48,
60)
ECHO LEVEL wf (59)
EFFECT ql (60)
GROOVE qf (70)
Indicateur DISC 1 es (18)
Indicateur DISC 2 ea (18)
Indicateur DISC 3 e; (18)
Indicateur DISC 4 wl (18)
Indicateur DISC 5 wk (18)
Indicateur MULTI CHANNEL
DECODING eg (60)
MIC LEVEL wd (59)
Platine A wg
Platine B qd
Prise de casque qj
Prise MIC ws (59)
REC PAUSE/START qk (48, 60)
TAPE A/B wj (47, 48, 60)
TUNER/BAND ed (44, 46)
VIDEO/SAT w; (64)
VOLUME qs (33)
?/1 (alimentation) 1
Z (plateau de disque) 4
A Z (platine A) wh
Z B (platine B) 0
hH (lecture) 5
X (pause) 6
x (arrêt) 7
./> (retour/avance) 8
–/m, M/+ (avance rapide,
rembobinage) 9
Liste des touches et pages de référence
Comment utiliser cette page
Consultez cette page pour savoir où se trouvent les
touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans
le texte.
Ensemble principal
Numéro sur l’illustration
r
TAPE A/B wj (47, 48, 60)
RR
Nom de la touche/pièce Page de référence
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – O P – Z
DESCRIPTION DES
TOUCHES
Z
?/1
Z
Z
x
X
>
.
+
M
m
hH
1 2 3
ed
wj
wh
wg
wd
ws
ef
eg
es
ea
wl
wk
e;
waw;
wf
qlqkqj
qh
qf
qs
qa
qd
q;
7
6
5
4
9
8
qg
8
FR
2.1CH/MULTI* e; (53, 57, 65)
ALBUM +/– ed (21)
AMP MENU 9 (15, 16, 33, 53,
57, 58)
ANGLE ek (38)
AUDIO el (35)
Bloc numérique 7 (9, 54)
CLEAR ql (24, 26, 32, 37)
CLOCK/TIMER SELECT* wf
(51, 62)
CLOCK/TIMER SET wf (17, 51,
61)
D.SKIP 5 (19)
DISPLAY 4 (9, 34, 56)
DSP EDIT* ej (54)
DVD qh (19, 21, 23, 48)
DVD DISPLAY* qa (21, 25, 28,
34, 35, 36, 38, 39, 80)
DVD MENU qa (27)
DVD SETUP* 9 (28, 33, 41)
DVD TOP MENU qg (26)
EFFECT* es (52, 54, 60, 65)
ENTER 6 (9, 15, 16, 17, 20, 21,
23, 25, 26, 27, 28, 35, 37, 38,
39, 44, 50, 51, 53, 54, 55, 57,
58, 61, 70)
FUNCTION 0 (21, 64)
GAME MODE eh (52)
GROOVE* ef (52)
KARAOKE PON* eh (59)
MOVIE MODE es (52, 53)
MUSIC MODE ej (52)
P FILE* el (55)
PLAY MODE/DIRECTION w;
(18, 21, 23, 47, 48, 60)
PRESET +/– wj
PREV/NEXT wj
REPEAT/FM MODE ws (19, 22,
24, 46)
RETURN O e; (27, 37, 40)
SCAN/SLOW t / T ra
(19)
SELECT wk
SHIFT qd (21, 28, 33, 41, 44, 51,
52, 53, 54, 55, 57, 59, 62, 65)
SLEEP wg (61)
SONY TV DIRECT qj (58)
SUBTITLE ea (38)
TAPE A/B qs (47, 48, 60)
TOOL MODE ef (52)
Touches numériques wd
TUNER MEMORY* w; (44)
TUNER/BAND qf (44, 46)
TUNING +/– ra
TV/VIDEO wh (13)
TV ?/1 1 (13)
TV CH +/– 3 (13)
TV VOL +/– 2 (13)
VOLUME +/– 8 (33)
?/1 (alimentation) qk
hH (lecture) wk
X (pause) r;
x (arrêt) wl
. (retour) wj
> (avance) wj
m (rembobinage) ra
M (avance rapide) ra
V/v/B/b/ENTER eg
>10 wa
* Pour utiliser ces fonctions,
appuyez sur la touche tout en
appuyant sur SHIFT.
Télécommande
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – E F – S T – Z
DESCRIPTION DES
TOUCHES
B
v
V
1 2 3 456 7
890qa
qs
qd
qf
qg
qh
qjqk
ql
wh
wg
wf
ws
w;
wa
wd
Bb
v
V
wk
wj
wl
e;
ea
es
ef
ed
eg
eh
ej
ek
el
r;
ra
Liste des touches et pages de référence
9
FR
La télécommande est équipée d’un dispositif de contrôle multiple à bloc numérique exclusif. Vous
pouvez commander diverses opérations avec ce bloc numérique. N’utilisez pas d’objet pointu pour
toucher le bloc numérique. Lorsque cet appareil ne répond pas aux opérations du bloc numérique,
appuyez un peu plus fort sur le bloc numérique.
Fonctions de DVD, TUNER, TAPE A/B
Réglage de la courbe d’égaliseur dans les opérations EQ EDIT
(page 54)
La courbe tracée en glissant le doigt est réflétée sur l’afficheur.
Sélection de paramètres dans DSP EDIT et autres
réglages (page 54)
Glissez le doigt dans un sens jusqu’à ce que vous atteigniez la valeur désirée
(reportez-vous à chacune des opérations).
Réglage de la position du bloc numérique
Lorsque le bloc numérique ne fonctionne pas correctement ou lorsque vous
remplacez les piles, effectuez les opérations suivantes. Pour effectuer ce réglage,
veillez à pointer la télécommande vers l’appareil principal.
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez en même temps sur DISPLAY et . de la télécommande.
« CALIBRATION » clignote sur l’afficheur.
3 Tapez le point dans le coin gauche supérieur du bloc numérique.
« A PUSHED » s’affiche, puis « CALIBRATION » clignote.
4 Tapez le point dans le coin droit inférieur du bloc numérique.
« B PUSHED » s’affiche, puis « CALIBRATION » clignote.
5 Appuyez sur ENTER de la télécommande.
« CAL END » s’affiche.
Opérations avec le bloc numérique
Opérations élémentaires DVD, TUNER, TAPE A/B
Tapez une fois hH (Démarrage de la lecture)*
Tapez deux fois x (Arrêt de la lecture)
* Lorsque vous tapez le bloc numérique pendant la lecture d’un DVD/CD vidéo/CD/CD
super audio, la lecture passe en pause. Tapez de nouveau pour reprendre la lecture.
Glissez le doigt de gauche à droite > (AMS +, station préréglée +)**
Glissez le doigt de droite à gauche . (AMS –, station préréglée –)**
Glissez le doigt du bas vers le haut M (Avance rapide, accord +)**
Glissez le doigt du haut vers le bas m (Rembobinage, accord –)**
**Si vous continuez à bouger le doigt, vous pouvez obtenir les mêmes opérations que la
pression et le maintien enfoncé de ces touches.
A
B
10
FR
Effectuez les opérations suivantes 1 à 6 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
Préparation
Installation de la chaîne
Raccordez À la (Aux)
les enceintes avant bornes SPEAKER FRONT L (blanc) et R (rouge)
les enceintes arrière bornes SPEAKER REAR L (bleu) et R (gris)
l’enceinte centrale borne SPEAKER CENTER (vert)
le subwoofer borne SPEAKER WOOFER (violet)
5
1
4
3
2
Enceinte avant (droite)Enceinte centrale Enceinte avant (gauche)
Antenne-cadre
AM
Enceinte
arrière (droite)
Enceinte arrière
(gauche)
Antenne FM
Subwoofer
Préparation
11
FR
1 Raccordez les enceintes.
Raccordement des cordons
d’enceintes
Appareil principal
Enceinte
Remarque
Veillez à raccorder le cordon d’enceinte à la borne
appropriée sur les éléments : 3 à 3, et # à #. Si les
cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera
de graves.
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
3 Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide
du câble vidéo.
Lors de l’utilisation d’un téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo de
façon à ce que vous voyiez l’image de la chaîne.
Conseils
Pour obtenir des images de qualité encore meilleure :
Utilisez un câble vidéo composantes en option
pour raccorder les prises d’entrée COMPONENT
VIDEO du téléviseur aux prises COMPONENT
VIDEO OUT de cette chaîne. Si votre téléviseur
accepte les signaux de format progressif, utilisez
ce raccordement et placez « COMPONENT
OUT » sur « PROGRESSIVE » dans « SCREEN
SETUP » (page 30).
Utilisez un câble S-vidéo en option pour raccorder
la prise d’entrée S VIDEO du téléviseur à la prise
S VIDEO OUT de cette chaîne.
Si vous raccordez une platine vidéo entre cet appareil
et le téléviseur, vous risquez de constater des pertes
vidéo lorsque vous regardez le signal vidéo de cet
appareil. Ne raccordez pas une platine vidéo entre cet
appareil et le téléviseur.
4 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
Pour les réglages disponibles, reportez-
vous aux indications figurant sur le
sélecteur de tension VOLTAGE
SELECTOR de la chaîne.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite 120 – 127 V
Rouge (3)
Noir (#)
Tube de couleur
A
M
FM
7
5
C
O
A
XIA
L
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement.
Antenne-cadre AM
220V 230-
240V
120V*
VOLTAGE
SELECTOR
suite page suivante
12
FR
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne
s’allume et le mode de démonstration est
automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche
n’est pas adaptée à la prise murale, retirez-
la de la fiche (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
6 (Sauf modèle pour l’Amérique latine)
Réglez le système de couleur
correspondant à celui de votre
téléviseur.
Pour les modèles à code régional 3, le
système de couleur a été réglé en usine sur
NTSC. Pour les modèles à autres codes
régionaux, il a été réglé sur PAL. À chaque
fois que vous effectuez la procédure ci-
dessous, le système de couleur change
comme suit :
NTSC y PAL
Utilisez les touches de l’appareil.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant la
touche X enfoncée.
La chaîne s’allume et le système de
couleur est changé.
Avant de raccorder les enceintes
centrale et arrière
Collez les patins antidérapants fournis sous
l’enceinte centrale et les enceintes arrière pour
les stabiliser et les empêcher de glisser.
Après avoir raccordé la chaîne, nous
recommandons de la placer comme suit :
Lorsque vous posez les enceintes sur le
subwoofer et l’appareil principal, veillez à
placer les pieds des enceintes dans les creux sur
le subwoofer et l’appareil principal.
Remarques
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
Ne placez pas les enceintes arrière au-dessus d’un
téléviseur. Ceci peut provoquer une distorsion des
couleurs sur l’écran du téléviseur.
Raccordez les enceintes arrière gauche et droite.
Autrement, vous n’entendrez pas de son.
Enceinte arrière
Enceinte centrale
Z
Z
Z
x
X
>
.
+
M
m
hH
?/1
Subwoofer Appareil principal
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Z
Z
Z
x
X
>
.
+
M
m
hH
?/1
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Socle en option WS-FLX9
(non fourni)
Subwoofer
Appareil
principal
Préparation
13
FR
Pour éviter que les enceintes
tombent
Lorsque vous posez les enceintes sur le
subwoofer et l’appareil principal, effectuez les
opérations suivantes.
1 Placez le support d’enceinte sur le subwoofer
et l’appareil principal. Serrez légèrement une
des vis (1) pour fixer provisoirement le
support d’enceinte, serrez l’autre vis pour
fixer (2), puis serrez fermement la première
vis (1).
* Appareil principal : Vis 3 3 × 10
Subwoofer : Vis 3 3,5 × 20
2 Introduisez le support d’enceinte dans la fente
des enceintes avant. Serrez deux vis tout en
filetant les plaques arrière des enceintes
avant.
* 3 3,5 × 14
Remarque
Pour transporter la chaîne, ne soulevez pas seulement
les enceintes avant.
Commande d’un téléviseur Sony
Vous pouvez utiliser les touches suivantes de la
télécommande pour commander un téléviseur
Sony.
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez toutes les piles ensemble par des neuves.
Vis (2)*
Support
d’enceinte
Vis (1)*
Fente
Vis*
Mise en place des trois
piles R6 (format AA) dans
la télécommande
Pour Appuyez
allumer ou éteindre le téléviseur sur TV ?/1.
sélectionner l’entrée vidéo du
téléviseur
sur TV/VIDEO.
changer de canal sur TV CH +/–.
régler le volume du ou des haut-
parleurs du téléviseur
sur TV VOL +/–.
E
E
e
e
E
e
suite page suivante
14
FR
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages.
Emplacement des enceintes
Pour obtenir le meilleur son surround possible,
toutes les enceintes autres que le subwoofer
doivent être à la même distance de la position
d’écoute (A).
Toutefois, si nécessaire, cette chaîne vous
permet de placer l’enceinte centrale jusqu’à
1,5 mètres plus près (B) et les enceintes arrière
jusqu’à 4,5 mètres plus près (C) de la position
d’écoute.
Vous pouvez placer les enceintes avant de 1,0 à
12,0 mètres (A) de la position d’écoute.
Vous pouvez placer le subwoofer dans
n’importe quelle position.
Vous pouvez placer les enceintes arrière soit
derrière vous soit sur le côté, selon la forme de
votre pièce, etc.
Remarque
Ne placez pas les enceintes centrale et arrière plus loin
de la position d’écoute que les enceintes avant.
Remarque pour transporter
cette chaîne
Pour protéger le mécanisme DVD, procédez
comme suit. Utilisez les touches de
l’appareil.
1 Allumez la chaîne, puis appuyez sur
DVD. Assurez-vous que tous les disques
ont été retirés de l’appareil.
2 Tout en maintenant la touche DVD
enfoncée, appuyez sur ?/1 jusqu’à ce
que « LOCK » s’affiche.
3 Relâchez tout d’abord ?/1, puis DVD.
4 Débranchez le cordon d’alimentation.
Installation des enceintes
A A
B
C
C
Lorsque les enceintes arrière sont placées sur
le côté
A A
B
CC
Lorsque les enceintes arrière sont placées derrière
vous
Préparation
15
FR
Spécification de la distance,
position et hauteur des
enceintes
Utilisez la télécommande pour ces opérations.
1 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU
jusqu’à ce que « AMP MENU »
s’affiche.
2 Appuyez sur ENTER.
3 Asseyez-vous dans votre position
d’écoute et appuyez plusieurs fois sur
V ou v pour sélectionner les options à
régler.
Options réglables
Distance des enceintes avant, arrière et
centrale
Position et hauteur des enceintes arrière
4 Appuyez plusieurs fois sur B ou b pour
sélectionner le paramètre de votre
choix.
Le paramètre sélectionné s’affiche.
5 Pour régler d’autres paramètres,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER.
Conseil
Vous pouvez utiliser le bloc numérique au lieu des
touches de curseur (V/v/B/b).
x DISTANCE
Vous pouvez modifier la distance de chaque
enceinte comme suit. Les options par défaut sont
soulignées.
FRONT 2.4 m
(distance des enceintes avant)
La distance des enceintes avant peut être
réglée en pas de 0,1 m de 1,0 à 12,0 m.
CENTER 2.4 m
(distance de l’enceinte
centrale)
La distance de l’enceinte centrale peut être
réglée en pas de 0,1 m, de la distance des
enceintes avant à 1,5 m plus près de votre
position d’écoute.
REAR 1.5 m
(distance des enceintes arrière)
La distance des enceintes arrière peut être
réglée en pas de 0,1 m, d’une distance égale à
celle des enceintes avant à une distance 4,5 m
plus près de votre position d’écoute.
Remarque
Si les enceintes avant ou arrière ne se trouvent pas à
égale distance de votre position d’écoute, réglez la
distance de l’enceinte la plus proche.
x Position et hauteur des
enceintes arrière
Spécifiez la position et hauteur des enceintes
arrière. Les options par défaut sont soulignées.
R. PL. BEHIND
Sélectionnez cette option si les enceintes
arrière se trouvent dans les sections B.
R. PL. SIDE
Sélectionnez cette option si les enceintes
arrière se trouvent dans les sections A.
R. HGT. LOW
Sélectionnez cette option si les enceintes
arrière se trouvent dans les sections D.
R. HGT. HIGH
Sélectionnez cette option si les enceintes
arrière se trouvent dans les sections C.
90
20
45
AA
BB
Schéma de position
60
30
CC
DD
Schéma de hauteur
16
FR
Utilisez la télécommande pour ces opérations.
1 Depuis votre position d’écoute,
appuyez sur AMP MENU.
Les menus et paramètres réglables sont
décrits ci-dessous.
2 Appuyez plusieurs fois sur V ou v
jusqu’à ce que « LEVEL MENU »
s’affiche.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Appuyez plusieurs fois sur V ou v pour
sélectionner le paramètre.
5 Appuyez plusieurs fois sur B ou b pour
sélectionner le réglage désiré.
6 Pour régler d’autres paramètres,
repétez les opérations 4 à 5.
7 Appuyez sur ENTER.
Conseils
Vous pouvez utiliser le bloc numérique au lieu des
touches de curseur (V/v/B/b).
Vous pouvez utiliser « SPEAKER SETUP » sur
l’affichage de réglage pour spécifier les paramètres
d’équilibrage, de niveau et de tonalité d’essai
(page 32).
Paramètres réglables
Les réglages par défaut sont indiqués entre
parenthèses.
x BALANCE
FRNT L___R : (centre)
Equilibrage entre les enceintes avant gauche
et droite.
REAR L___R : (centre)
Equilibrage entre les enceintes arrière gauche
et droite.
Plage : 6 pas vers la gauche et 6 pas vers la droite
(13 pas)
x LEVEL
CENTER : (0 dB)
Niveau de l’enceinte centrale (–6 à +6 dB, pas
de 1 dB).
•REAR : (0 dB)
Niveau des enceintes arrière (–6 à +6 dB, pas
de 1 dB).
SUB W. : (+2 dB)
Niveau du subwoofer (–6 à +6 dB, pas de
1dB).
x D.COMP.
D.COMP. : (OFF)
Compression de plage dynamique.
Plage : OFF, 0.1 à 0.9, STD, MAX
« OFF » ne comprime pas la plage
dynamique. Les réglages « 0.1 » à « 0.9 »
vous permettent de comprimer la plage
dynamique en petits pas. « STD » reproduit la
piste sonore avec la plage dynamique
enregistrée par le preneur de son. « MAX »
donne une grande compression de la plage
dynamique.
x TEST TONE
TEST TONE : (OFF)
Sortie de tonalité d’essai.
Plage : OFF, ON
« ON » sort la tonalité d’essai de chaque
enceinte, dans l’ordre. Utilisez la
télécommande depuis votre position d’écoute
pour régler les paramètres LEVEL et
BALANCE de sorte que le niveau de volume
de la tonalité d’essai soit le même de toutes
les enceintes. Sélectionnez « OFF » pour
désactiver la tonalité d’essai.
Remarques
Lorsque 2.1CH/MULTI est réglé sur « 2.1CH »
(page 57), vous ne pouvez pas régler l’équilibrage
des enceintes arrière, le niveau central et le niveau
arrière.
La compression de plage dynamique n’est possible
qu’avec des sources Dolby Digital.
Spécification des
paramètres d’enceintes
Préparation
17
FR
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner « CLOCK SET ? », puis
appuyez sur ENTER de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou une
coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau
régler l’heure.
Régler de l’orloge
18
FR
Lecture de disques
1 Appuyez plusieurs fois sur DISC
SELECT pour sélectionner le plateau
de disque à ouvrir.
2 Appuyez sur Z.
Le panneau avant coulisse vers le bas et le
plateau de disque sort.
3 Placez un disque sur le plateau avec
son étiquette vers le haut.
4 Appuyez sur Z pour refermer le
plateau.
Pour mettre en place d’autres disques,
répétez cette procédure.
Lorsqu’un disque est en place sur le plateau
de disque, l’indicateur de disque
correspondant (1 à 5 depuis le haut)
s’allume.
Remarque
Lorsque le plateau de disque sort, vous ne pouvez pas
ouvrir la platine-cassette.
Avant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo,
allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo. Certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées selon les DVD ou CD
vidéo. Voir les instructions d’utilisation
accompagnant le disque.
1 Quand la lecture est arrêtée, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE/
DIRECTION de la télécommande
jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP3
Chargement d’un disque
Pour un disque
de 8 cm,
utilisez le rond
intérieur du
plateau.
Lecture d’un disque
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée/Balayage/Lecture
au ralenti
Sélectionnez Pour écouter
ALL DISCS
(lecture
normale)
tous les disques sur le plateau
les uns après les autres.
1DISC
(lecture
normale)
les plages du disque
sélectionné dans l’ordre
normal.
ALBM
(lecture
normale)
toutes les plages audio MP3 de
l’album du disque sélectionné
dans l’ordre normal.
ALL DISCS
SHUF
(lecture
aléatoire)
les plages de tous les disques
dans un ordre aléatoire.
1DISC SHUF
(lecture
aléatoire)
les plages du disque
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
ALBM SHUF
(lecture
aléatoire)
toutes les plages audio MP3 de
l’album du disque sélectionné
dans un ordre aléatoire.
PGM
(lecture
programmée)
les plages de tous les disques
dans l’ordre désiré (voir
« Création d’un programme de
lecture » à la page 23).
DISC
1 DISC
Numéro de plateau
Numéro de plage Temps de lecture
DVD/CD vidéo/CD/CD super audio/MP3
19
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur DISC
SELECT pour sélectionner le disque à
lire.
3 Appuyez sur hH.
Si vous appuyez sur hH lorsque le
mode DVD est sélectionné (appuyez sur
DVD) et que le plateau est fermé, la lecture
commence.
Remarques
Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
La lecture aléatoire 1DISC SHUF ou ALBM SHUF
n’est pas possible avec les DVD. Il est possible
d’utiliser ALL DISCS SHUF sauf pour les DVD.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur X.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour reprendre la lecture.
sélectionner une
plage
En mode de lecture ou de pause,
appuyez sur > (pour avancer)
ou sur . (pour revenir en
arrière).
trouver un point
donné d’une
plage
(fonction Lock
Search)
(sauf pour le
MP3)
Appuyez sur M ou m pendant
la lecture. Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur hH.
Pour les DVD, CD vidéo et CD
super audio, appuyez une fois sur
m ou M pour lancer la
recherche. Appuyez de nouveau
pour augmenter la vitesse de
recherche. À chaque pression sur
la touche, la vitesse change dans
l’ordre :
M : FF1 t FF2 t FF1
m : FR1 t FR2 t FR1
sélectionner un
disque
Appuyez sur D.SKIP de la
télécommande.
changer d’autres
disques pendant
la lecture
Appuyez plusieurs fois sur DISC
SELECT pour sélectionner le
plateau de disque qui contient le
disque à changer, puis appuyez
sur Z. Appuyez à nouveau sur Z
pour fermer le plateau.
retirer le disque Appuyez plusieurs fois sur DISC
SELECT pour sélectionner le
plateau de disque qui contient le
disque à retirer, puis appuyez sur
Z.
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
*1
(lecture répétée)
Appuyez sur REPEAT/FM
MODE de la télécommande
pendant la lecture jusqu’à ce que
« REP » ou « REP1 » s’affiche. La
plage de répétition change en
fonction du mode de lecture :
ALL
: Pour toutes les plages ou
titres de tous les disques jusqu’à
5 fois.
•1DISC
: Pour toutes les plages
ou titres d’un seul disque.
•ALBM
: Pour toutes les plages
d’un seul album (MP3
seulement).
•REP1
: Pour un seul titre,
chapitre ou plage. Il n’est pas
possible d’utiliser cette fonction
avec certains DVD lors de la
lecture de CD vidéo avec
fonctions PBC.
Il n’est pas possible de
sélectionner « REP » pendant le
mode ALL DISCS SHUF, mais
vous pouvez sélectionner
« REP1 ».
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT/FM MODE
de la télécommande jusqu’à ce
que « REP » et « REP1 »
disparaissent.
localiser
rapidement un
point en mode
d’avance rapide
ou de retour
arrière rapide
(balayage)
Appuyez sur
SCAN/SLOW t ou T de
la télécommande pendant la
lecture. Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur hH.
Pour les DVD, CD vidéo ou CD
super audio, deux vitesses sont
disponibles. À chaque pression
sur la touche, l’indication change
comme suit :
Sens de lecture :
FF1M
*2
t FF2M
*2
Sens opposé :
FR1m
*2
t FR2m
*2
Pour Faites ceci :
suite page suivante
20
FR
*1
Il n’est pas possible de sélectionner « REP1 »
pendant la lecture programmée.
*2
La vitesse de lecture FF2M/FR2m est plus
rapide que FF1M/FR1m.
*3
DVD et CD vidéo seulement. Lecture arrière au
ralenti pour le DVD seulement.
*4
La vitesse de lecture SLOW2 /SLOW2 est
plus lente que SLOW1 /SLOW1 .
Remarque
Après une pause de lecture d’un DVD d’environ une
heure, la chaîne s’éteint automatiquement.
Conseils
Pour pouvez utiliser le bloc numérique pour les
opérations de disque.
Une pression sur DVD pendant que la chaîne est
éteinte l’allume automatiquement.
Selon le disque, un menu peut s’afficher sur l’écran
du téléviseur. Il est possible de lire le disque en mode
interactif en suivant les instructions du menu (voir
page 26 pour un DVD et voir page 27 pour un CD
vidéo).
Il est possible d’utiliser le menu de commande pour
une lecture répétée (page 25).
Si l’accès au disque est long, sélectionnez « DVD
POWER ON » pour la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur DVD (page 45).
Pour saisir un numéro de plage à
l’aide de la télécommande
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à l’aide de la télécommande pendant la
lecture normale.
Appuyez sur les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER. La lecture commence
automatiquement.
Présentation du MP3
Le MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une
technologie et un format standard de
compression d’une séquence audio. La plage est
compressée à environ 1/10 de sa taille d’origine.
Les sons ne pouvant pas être perçus par l’oreille
humaine sont compressés, tandis que les sons
audibles ne le sont pas.
Remarques sur les disques
Cette chaîne peut lire des plages audio MP3
enregistrées sur CD-ROM, CD-R (CD enregistrables)
ou CD-RW (CD réinscriptibles).
Le disque doit être conforme à ISO9660* niveau 1,
niveau 2 ou en format Joliet.
*Format ISO9660
La norme internationale la plus répandue pour le
format logique des plages et albums d’un CD-ROM. Il
existe plusieurs niveaux de spécifications. En niveau 1,
les noms de plage doivent être de format 8.3 (huit
caractères pour le nom et trois pour l’extension
« .MP3 » au maximum) et en majuscules. Les noms
d’album ne peuvent pas comporter plus de huit
caractères. Il ne peut pas y avoir plus de huit niveaux
d’albums imbriqués. Les spécifications de niveau 2
permettent des noms d’albums et des noms de plages
de jusqu’à 31 caractères.
Lecture d’un disque
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter un disque
avec plages audio MP3 en différents modes de
lecture.
changer la vitesse
de lecture
*3
(lecture au
ralenti)
Appuyez sur
SCAN/SLOW t ou T de
la télécommande pendant le mode
de pause. Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur hH.
Deux vitesses sont disponibles. À
chaque pression sur la touche,
l’indication change comme suit :
Sens de lecture :
SLOW2
*4
y SLOW1
*4
Sens opposé (DVD seulement) :
SLOW2
*4
y SLOW1
*4
Pour Faites ceci :
Lecture d’un disque avec
plages audio MP3
DISC MP3
1 DISC
Numéro de plateau
Numéro de plage Temps de lecture
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony DHC-FLX5D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues