Humax TN8000 HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel Utilisateur
Enregistreur numérique HD
ETHERNET
www.humaxdigital.co.uk
1
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit HUMAX. Veuillez lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur an d’installer, d’utiliser et d’assurer la maintenance de ce produit en toute sécurité et dans
des conditions optimales. Conservez ce manuel de l’utilisateur à proximité de votre produit pour pouvoir
le consulter ultérieurement. Les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont susceptibles
d’êtres modiées sans préavis.
Copyright (Copyright © 2013 HUMAX Corporation)
La copie, l’utilisation ou la traduction de tout ou partie de ce document sont interdites sans l’accord
préalable écrit d’HUMAX, sauf dans le cas d’une preuve de propriété intrinsèque au droit d’auteur
(copyright) et à la loi relative au droit d’auteur.
Garantie
La garantie ne couvre pas les pièces détachées rendues défectueuses par une utilisation inadéquate des
informations contenues dans ce manuel.
Marques commerciales
Viaccess est une marque commerciale de France Télécom.
• CryptoWorks est une marque commerciale d’Irdeto Access B.V.
• Irdeto est une marque commerciale d’Irdeto Access B.V.
• Nagravision est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
• Conax est une marque commerciale de Telenor Conax AS.
HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. FR1000HD est certié par HDMI 1.3.
Le logo HDTV est une marque commerciale de DIGITALEUROPE (www.digitaleurope.org). FR1000HD est
conforme à la conguration minimale requise « HD TV » applicable et dénie par DIGITALEUROPE.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Le marquage CE atteste que les produits répondent aux exigences essentielles de la réglementation R
& TTE 1999 / 5/EEC ayant trait aux équipements de radio et télécommunications, ainsi qu’aux directives
2006/95/CE et 2004/108/CE concernant la sécurité et la compatibilité électromagnétique, dénies par le
Parlement et Conseil européen pour la réduction des interférences électromagnétiques et la protection.
Avis
2
EN60065
FR1000HD est conforme aux exigences de sécurité EN60065.
Avertissements, mises en garde et remarques
Tout au long du manuel, portez une attention particulière aux mentions suivantes qui indiquent des
situations dangereuses.
• Avertissement
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure grave.
• Attention
Indique une situation qui pourrait endommager l’équipement ou un autre appareil.
• Remarque
Indique des informations supplémentaires destinées à mettre en garde l’utilisateur sur des problèmes
et informations de plus ou moins grande importance an de l’aider à comprendre, utiliser et assurer la
maintenance de l’installation.
Signication des symboles
An de réduire le risque de décharge électrique, nenlevez pas le couvercle (ou la partie arrière).
L’appareil ne contient aucune pièce détachée à changer par l’utilisateur. Conez l’entretien à du
personnel qualié.
Ce symbole indique une tension dangereuse à l’intérieur du produit qui présente un risque de
décharge électrique ou de blessure
This symbol indicates important instructions accompanying the product.
Instructions à propos du symbole ‘WEEE’
En n de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez procéder au tri
des déchets et recycler ce produit de manière responsable an de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Cela permettra de préserver l’environnement ainsi que la
santé humaine grâce au contrôle des déchets.
• Utilisateurs domestiques:
Contactez votre fournisseur et consultez les conditions générales du contrat d’achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé aux autres déchets commerciaux.
• Utilisateurs professionnels:
Contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Produit exclusivement destiné à la vente en France tropolitaine, Corse comprise pour une
exploitation en France métropolitaine, Corse comprise.
Avis
3
Ce produit a é fabriqué en conformité avec les normes de curité internationales. Veuillez lire les
recommandations de sécurité suivantes.
Instructions et recommandations de sécurité
1. ALIMENTATION DU RÉSEAU
90-250 V c.a., 50/60 Hz
Ne faites fonctionner ce produit qu’à partir du type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. Si vous avez
des doutes sur le type d’alimentation fournie à votre domicile, consultez votre compagnie d’électricité.
Débranchez le produit du réseau électrique avant de démarrer les procédures de maintenance ou d’installation.
2. SURCHARGE
Ne surchargez pas une prise électrique murale, une rallonge ou un adaptateur car cela pourrait provoquer un feu
ou une décharge électrique.
3. LIQUIDES
Ce produit ne doit en aucun cas entrer en contact avec un liquide. En outre, aucun objet rempli de liquide ne doit
être posé sur l’appareil.
4. NETTOYAGE
Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Utilisez un chion humide (sans solvant) pour dépoussiérer le produit.
5. VENTILATION
Les ouvertures situées sur le dessus du produit ne doivent pas être couvertes an de laisser l’air circuler librement.
Ne placez pas le produit sur des surfaces moelleuses ou des tapis.
N’empilez pas d’équipements électroniques sur le produit.
6. ACCESSOIRES
N’utilisez pas d’accessoires non pris en charge car ils peuvent être dangereux ou endommager le produit.
7. BRANCHEMENT À LA TÊTE LNB DE LA PARABOLE
Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble de la parabole.
Dans le cas contraire, la tête LNB pourrait être endommagée.
8. BRANCHEMENT À LA TÉLÉVISION
Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble du téléviseur.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait être endommagé.
9. MISE À LA TERRE
Le câble de la LNB doit être connecté à la terre du système pour protéger la parabole.
10. EMPLACEMENT
Placez le produit à l’intérieur pour éviter toute exposition à la foudre, à la pluie ou au soleil.
Ne le placez pas à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Assurez-vous de laisser un espace de plus de 10 cm avec d’autres appareils susceptibles d’émettre des fréquences
électromagnétiques comme le téléviseur ou le magnétoscope.
Ne bloquez pas les ouvertures avec un objet quelconque et ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute surface similaire.
Avertissement de sécurité
4
Avertissement de sécurité
Si vous placez le produit sur une étagère ou une bibliothèque, assurez-vous que la ventilation est adéquate et
que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.
Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table manquant de stabilité
d’où il pourrait tomber.
La chute du produit peut provoquer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et peut sévèrement endomma
ger l’appareil.
11. FOUDRE, TEMPÊTE OU MANQUE D’UTILISATION
Débranchez le produit de la prise murale et l’antenne en cas d’orage. Débranchez également le produit lorsqu’il
nest pas sous surveillance et lorsquil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Cela permettra de le protéger
contre la foudre et les surcharges électriques.
12. OBJETS ÉTRANGERS
N’insérez aucun objet dans les ouvertures du produit, car ils pourraient toucher de dangereux points de tension
ou endommager des pièces.
13. REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer des pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces dé
tachées indiquées par le fabricant ou bien des pièces ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.
Avertissement
1. An d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation ou la prise;
Ne modiez pas et ne transformez pas le cordon d’alimentation ou la prise de manière arbitraire.
Ne pliez pas et tordez pas le cordon d’alimentation.
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation supportant la prise.
Éloignez le plus possible le cordon d’alimentation des sources de chaleur an d’éviter que l’enveloppe en vinyle
ne fonde.
La prise principale doit toujours être accessible à l’utilisateur an de pouvoir la débrancher.
2. Pour éviter d’endommager le produit;
N’ouvrez pas l’appareil.
N’insérez pas d’objets en métal ou inammables dans le produit.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de foudre.
3. To avoid damage of product;
N’utilisez pas le produit lorsqu’il est hors d’état de marche. Si vous utilisez le produit alors qu’il est défectueux, il
peut subir de sérieux dommages. Assurez-vous de contacter votre distributeur local si le produit ne fonctionne
pas.
N’insérez pas de corps étrangers ou en métal dans les emplacements prévus pour les modules ou cartes à puce.
Cela pourrait endommager le produit et réduire sa durée de vie.
4. Disque dur
Ne déplacez pas le produit ou ne l’éteignez pas de manière soudaine lorsque le disque dur est en cours de
fonctionnement.
La société ne sera pas responsable de la corruption des données du disque dur en cas de négligence ou de mau
vais usage de la part des utilisateurs.
5
Sommaire
1. Avant d’utiliser ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 Accès conditionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 lécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6 Piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1 Branchement de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.1 Utilisation câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2.2 Utilisation câble SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2.3 Utilisation câble S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Assistant dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Sélectionnez la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Réglage de l’antenne et du satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4.1 Channel Search via Simple LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4.2 Channel via DiSEqC 1.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Fonctionnalis basiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Mise en veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5 Largeur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.7 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.8 létex te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. 9 Infor mations s ur les programmes de i-plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.9.1 Information générale de i-plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.9.2 Informations détaillées du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Groupe de chaî n e s pré férées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1 Guide des programmes dune chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2 Mode grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.3 Mode actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4 Liste de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.5 Suppression de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.6 Modification de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.7 Fonction de recherche des informations de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.8 Programmation dun enregistrement avec le Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.9 Option denregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.10 Gestionnaire de conflits denregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6
Sommaire
7. Préférences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.1 Réglage de langue (MENU> Préférences utilisateur> Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.2 Contrôle parental (MENU> Préférences utilisateur> Verrouillage parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.2.1 Verrouillage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.2.2 Changement mot de passe (MENU > Préférences utilisateur> Verrouillage parental) . . . . . . . 49
7.3 Programmation médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.3.1 Faire un disque dur déd(MENU> Installation du cepteur> Stockage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.3.2 Format USB HDD (MENU> Configuration récepteur> Stockage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3.3 Utilisation de la mémoire de la c USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.4 A/V Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.4.1 A.Audio Réglage (MENU > Audio/Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.4.2 Réglage de la vidéo (MENU > Audio/Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.5 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.5.1 Changement i-plate durée d’affichage (MENU> Prences utilisateur> Etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.5.2 Changement Playback Bannière Durée (MENU> Préférences utilisateur> Etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.5.3 Modification du fond Tme (MENU> Préférences utilisateur> Etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.5.4 Options d’enregistrement (MENU> Préférences utilisateur> Options d’enregistrement) . . . . . . . . . . . 59
8. Editer la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.1 Editer la liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.1.1 Deleting Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.1.2 Moving Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1.3 Locking/Unlocking Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.1.4 Skipping Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.1.5 Block Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.2 Editer la liste des chaînes pférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.2.1 Adding Channels to Favorite Channel List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.2.2 Removing Channels from Favorite Channel List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.2.3 Selecting Favorite Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.2.4 Renaming Favorite Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.2.5 Deleting Favorite Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1 Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.1 Fransat scan automatique (MENU> Installation> Recherche des chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.2 Manuel de Fransat Scan (MENU> Installation> Recherche des chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.3 Automatic Scan (MENU > Installation > Channel Search > Automatic Sacn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.1.4 scan automatique (MENU> Installation> Recherche des chaînes> scan automatique) . . . . . . . . . . . . . . 70
9.2 Installation de l’antenne (MENU > Installation > Antenna & Satellite Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.3 Modification du satellite (MENU > Installation > Edit Satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.4 Modification du transpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.4.1 Ajout d’un nouveau transpondeur (MENU> Installation> Editer le transpondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.4.2 Suppression transpondeur (MENU> Installation> Editer le transpondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.4.3 Montage transpondeur (MENU> Installation> Editer le transpondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10. Configuration du cepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.1 Vérification des informations du cepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.2 Réinitialisation usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3 Installation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.4 LED de Veille On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.5 Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7
11. HbbTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12. Portail TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
13.1 Plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
13.2 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
13.3 Liste de fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13.4 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.5 Services et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
13.6 Notice de logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8
1. Avant d’utiliser ce produit
FR1000HD est un terminal HD DVB-S2 avancée destiné à recevoir les chaînes gratuites de la liale FRANSAT
d’Eutelsat SA. Dans le Groupe Eutelsat Communications,dont le siège est à Paris, FRANSAT a la mission
d’exploiter et de fournir des services de diusion de télévision numérique en France sur les satellites
d’Eutelsat.Ce chapitre donne des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
1.1 Contenu de la boîte
Veuillez procéder à la vérication de l’intégralité du contenu de la boîte avant d’utiliser votre produit.
P
5
jk l
4
gh i
6
mn o
8
fu v
7
pq rs
9
wx yz
2
ab c
3
de f
1
TV
Portal
MENU
0
&@
Télécommande
Piles
Câble HDMI Brochure de Service FRANSAT
(Carte FRANSAT)
Veuillez procéder à la vérication de l’intégralité du contenu de la boîte avant d’utiliser votre produit.
Remarque:
• Des défaillances peuvent se produire lorsque la télécommande reste sans pile pendant une
période pro longée. Conservez toujours les piles à l’intérieur de la télécommande.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction de la zone géographique.
• La carte à puce est garantie comme le pack d’accessoires FRANSAT.
Attention:
• La société ne pourra pas être tenue responsable des problèmes occasionnés par un disque
dur externe.
9
1.2 Panneau avant
1. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
2. SELECT
Ache la liste des chaînes.
3. BOUTON - / +
Permet de changer les chaînes de la télévision/radio.
4. LOGEMENT DE CARTE INTELLIGENTE
Un emplacement pour carte à puce FRANSAT.
1. Avant d’utiliser ce produit
1 42 3
10
1.3 Accès conditionnel
Les chaînes de la FRANSAT disponibles pas satellite avec FRANSAT ne peuvent être vus qu’avec la carte
qui se trouve dans le guide d’utilisation de la carte FRANSAT.
Insertion de la carte FRANSAT
Cette carte est nécessaire pour décoder les chaînes.
1. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l’emplacement réservé
à la carte.
2. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l’emplacement réservé
à la carte.
1. Avant d’utiliser ce produit
Carte FRANSAT
11
1.4 Panneau arrière
1. ENTRÉE LNB
Permet de brancher un câble d’antenne satellite.
2. TV SCART
Connecte à la téléviseur avec un câble TV SCART.
3. S/PDIF
Permet le branchement au système audio à l’aide d’un câble S/PDIF (audio numérique).
4. HDMI
Se connecte au téléviseur avec un câble HDMI.
5. ETHERNET
Port Ethernet pour connexion à YouTube.
6. USB 2.0 Host
Se connecte à la mémoire USB.
7. USB 2.0 Host
Se connecte à la mémoire USB ou un disque dur externe.
8. DC JACK
Se connecte à la Set Top Box avec un adaptateur d’alimentation externam.
Remarque : le panneau arrière du produit est susceptible d’être modié sans préavis.
1. Avant d’utiliser ce produit
12 2
13V/18V
350mA Max.
1 8
2 5 6 7
3
4
12
1.5 Télécommande
Remarque : la télécommande est susceptible d’être modiée sans préavis.
3
1
2
54
7
a b c
d e f
g h i
6
1. Avant d’utiliser ce produit
1. SILENCE
Permet de couper et de remettre le son.
2. TV/RADIO
Bascule entre les modes TV et radio.
3. VEILLE
Bascule entre l’exploitation et veille.
4. SOUS-TITRE
Ache sous-titre option.
5. AUDIO
Ache l’option AUDIO.
6. BOUTONS DE COMMANDE DE LECTURE
a. WIDE
WIDE Dénit le format d’achage
(lors de l’utilisation Péritel TV)
b. RECORD
Enregistre le programme.
c. LISTE
Ache la liste des programmes enregistrés.
d. RETOUR RAPIDE
Rembobine à grande vitesse. Chaque fois
que vous appuyez sur cette touche la
vitesse de rembobinage est augmentée.
e. PLAY/PAUSE
jouer à la vitesse normale ou pause. et
pause le programme en direct ou
l’enregistrement.
f. FAST FORWARD
Avance rapide à grande vitesse.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la vitesse d’avance rapide
est augmentée.
g. : retour à la chaîne précédente.
h. STOP : Arrête un enregistrement ou
retourne au programme direct.
i. : Le mode Timeshift.
7. AUDIO
Ache les options audio disponibles.
3
1
2
54
7
a b c
d e f
g h i
6
3
1
2
54
7
a b c
d e f
g h i
6
13
1. Avant d’utiliser ce produit
P
98
1312
14
16
17
18
15
10
11
8. MEDIA
Active Navigateur média.
9. GUIDE
Active le Guide des programmes électronique.
10. BOUTONS FLÉCHÉS
Permettent de naviguer dans les options du menu.
11. OK
Sélectionne un menu ou conrme
l’opération sélectionnée. Ache la liste de
chaînes en mode de visionnage normal.
12. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours dachage.
13. BACK (RETOUR)
Revient une étape en arrière par rapport au
menu en cours d’achage.
14. INFO
Ache les informations relatives à la chaîne
et au programme.
15. VOL+ / VOL-
Permet de régler le volume audio.
16. P+ / P-
Permet de changer de chaîne.
17. OPT+
Permet de sélectionner les favoris, ver
rouiller, supprimer ou renommer.
18. BOUTONS DE COULEUR
Les boutons de couleur sont utilisés lorsque
vous utilisez la HbbTV.
ROUGE : Active la fonction PIP (Picture in
Picture) en mode de visionnage normal.
VERT : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
JAUNE : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
BLEU : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
14
1. Avant d’utiliser ce produit
5
j k l
4
g h i
6
m n o
8
f u v
7
p q r s
9
w x y z
2
a b c
3
d e f
1
TV
Portal
MENU
0
& @
21
20
19
19. NUMERIC(0-9) BUTTONS
Permet d’entrer les numéros directs .
20. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours d’achage.
21. TV PORTAL
Accède au portail.
22. MENU
Ache le menu principal.
15
1. Avant d’utiliser ce produit
PILES
1.6 Piles de la télécommande
1. Appuyez sur le clip du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
2. Placez les nouvelles piles. Assurez-vous que l’extrémité (+) entre en contact avec la borne positive indi
quée sur la pile.
3. Replacez le couvercle.
16
2. Installation
Ce chapitre décrit comment brancher votre produit à la télévision avec du matériel particulier an d’obtenir
une qualité de signal optimal. Le produit propose diverses interfaces pour brancher le téléviseur, le
magnétoscope ou autres appareils. Sélectionnez la procédure la plus adaptée à votre matériel.
Remarque : si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation de votre produit, veuillez contacter
votre revendeur local.
2.1 Branchement de l’antenne
Le panneau arrière comprend respectivement une entrée.
Branchez le câble de l’antenne à l’ENTRÉE RF.
17
2. Installation
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope
2.2.1 L’utilisation d’un connecteur HDMI
L’utilisation d’un connecteur HDMI est recommandée pour la télévision numérique. Si le téléviseur dispose
d’un connecteur d’entrée HDMI (interface entièrement numérique spéciale orant la meilleure qualité
d’image), connectez le produit et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI de la manière suivante.
HDMI
18
2.2.2 L’utilisation d’un connecteur SCART
Une connexion de câble SCART est recommandé pour la télévision analogique. Branchez le téléviseur à
l’aide d’un câble péritel.
2.2.3 L’utilisation d’un connecteur S/PDIF
Connectez le produit et le décodeur Dolby Digital via un câble S / PDIF.
2. Installation
S/PDIF
TV
SCART
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Humax TN8000 HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à