Barbie B5822 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
©2003 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Please remove everything from the
package and compare to the contents
shown here. Keep these instructions
for future reference as they contain
important information.
• Retirer tous les éléments de
l’emballage, et comparer les éléments
aux illustrations ci-dessous.
Conserver ce mode d’emploi car il
contient des informations
importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung
entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Togliere tutti i componenti dalla
scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Conservare queste istruzioni
per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking
en controleer ze aan de hand van de
hier afgebeelde inhoud. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
• Recomendamos sacar todas las piezas de la
caja e identificarlas con ayuda de las
ilustraciones. Sírvanse guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca
de este juguete.
• Sugerimos que removas o conteúdo da
embalagem e o compares com a ilustração.
Conservar estas instruções como referência
por conterem informações importantes.
• Packa upp allting ur förpackningen och
jämför med innehållet som visas här. Spara
de här anvisningarna för framtida
användning, de innehåller viktig information.
µÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ·fi ÙË
Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ·. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
Colours and decorations may vary
from those shown.
Les couleurs et les décors peuvent
varier par rapport aux illustrations.
Abweichungen in Farbe und Gestaltung
vorbehalten.
Colori e decorazioni possono variare
rispetto a quelli illustrati.
Afwijkende kleuren en versieringen
mogelijk.
Los colores y decoración del producto
pueden ser distintos de los mostrados.
As cores e as decorações podem diferir
das mostradas.
Färger och dekor kan skilja sig från det
som visas på bilderna.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi
·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25
ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager
4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060 • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. •
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809. • Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206
Lisboa • Mattel
AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service -
1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China • Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-Toys. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -
Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao • Consumidor: SAC 0800550780.
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
®
B5822-0520
Water toys sometimes get messy. Protect
play surfaces before use. Drain, rinse, clean
and dry all items thoroughly before storing.
Les jouets à eau peuvent éclabousser.
Protéger la surface de jeu avant utilisation.
Vider/rincer/ nettoyer/ sécher tous les
éléments avant de ranger.
Wasserspielzeuge können spritzen. Die
Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle
Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern
und trocknen.
I giochi d’acqua a volte creano disordine.
Proteggere le superfici di gioco prima dell’uso.
Scolare, sciacquare, pulire e asciugare bene tutti
i componenti prima di riporli.
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat
nat worden. Dek het speelgedeelte voor het
spelen goed af. Voor het opbergen alle
onderdelen leeg laten lopen, afspoelen,
schoonmaken en drogen.
Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protegerla
adecuadamente. Limpiar, aclarar y secar
todas las piezas antes de guardar el juguete.
Os brinquedos que requerem a utilização de
água podem manchar a superfície de
brincadeira – proteja-a antes da criança
brincar. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem
todos os acessórios antes de os guardar.
Det kan bli en massa spill från vattenleksaker.
Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta
och torka alla delar innan du lägger undan
dem för förvaring.
Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa
leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Puhdista
ja kuivaa kaikki osat huolellisesti ennen kuin
panet ne säilöön.
∆· ·È¯Ó›‰È· Ì ÓÂÚfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó
·Î·Ù·ÛÙ·Û›·. ¶ÚÔÛٷ٤„Ù ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡ ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË. ªÂÙ¿ ·fi
οı ¯Ú‹ÛË ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ fiÏ· Ù·
·ÓÈÙΛÌÂÓ·.
Have an “ocean”
of fun with your
Mermaid Princess
doll!
Plonge dans un
océan de
divertissement
avec ta poupée !
Tauche mit deiner
Puppe in ein Meer
voller Spaß ein!
Tuffati in un oceano di
divertimento con
Barbie!
Duik met jouw pop in
een oceaan vol plezier!
¡Sumérgete en un
mar de diversión
con tu muñeca
Sirena!
Mergulha num
mar de diversão
com a tua boneca!
Dyk ner i ett helt hav
fyllt av roliga lekar med
din docka!
Sukella
mielikuvitusmereen
nukkesi kanssa!
∫·Ù¿‰˘ÛË ÛÙÔÓ
Ì·Á¢ÙÈÎfi ‚˘ıfi Ì ÙË
ª·ÁÈ΋ °ÔÚÁfiÓ·!
Attach the fin to your
mermaid's tail.
Attache la nageoire à
la queue de la sirène.
Befestige die Flosse
am Schwanz deiner
kleinen Meerjungfrau.
Aggancia la pinna alla
coda della sirena.
Maak de vin vast aan
de staart van jouw
meermin.
Encaja la aleta en la
cola de sirena de la
muñeca.
Encaixa a barbatana
à cauda da sereia.
Sätt fast fenan på
sjöjungfrustjärten.
Kiinnitä evä
merenneidon
pyrstöön.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ
ÙÂÚ‡ÁÈÔ ÛÙËÓ Ô˘Ú¿
Ù˘ ÁÔÚÁfiÓ·˜.
1 / 1