Mode HDR AS100V Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

HDR-AS100V
4-532-707-21(2)
FR
© 2014 Sony Corporation
Caméscope numérique HD
Guide pratique
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
2
FR
Utilisation de ce guide pratique
Cliquez sur une touche située sur la droite pour aller directement à la page correspondante.
Cela s’avère pratique pour rechercher la fonction que vous souhaitez consulter.
Recherchez des informations par
fonction.
Recherchez des informations par
opération.
Recherchez des informations dans une
liste de paramètres.
Recherchez des informations par mot-
clé.
Marques et notations figurant dans ce guide
pratique
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique les précautions et les limitations
concernant le bon fonctionnement du
caméscope.
z Indique des informations qu’il est utile
de connaître.
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
3
FR
Remarques relatives à
l’utilisation du caméscope
Remarques relatives à
l’enregistrement, à la lecture et au
raccordement
Avant de démarrer l’enregistrement, faites un
essai pour vérifier que le caméscope fonctionne
correctement.
Pour lire des images, raccordez le caméscope à
un autre périphérique avec un câble micro
HDMI (vendu séparément).
Ce caméscope n’est pas résistant à la poussière
et à l’eau. Lisez la section « Précautions »
(page 79) avant d’utiliser le caméscope.
Évitez d’exposer le caméscope à l’humidité tant
que le couvercle du connecteur ou le couvercle
de la batterie/carte mémoire est ouvert. Si
l’intérieur du caméscope s’humidifie, un
dysfonctionnement risque de se produire. Dans
certains cas, il est impossible de réparer le
caméscope.
Ne dirigez pas le caméscope vers le soleil ou
une autre lumière vive. Cela pourrait entraîner
des dysfonctionnements.
N’utilisez pas le caméscope à proximité d’un
endroit générant de fortes ondes radioélectriques
ou émettant des radiations. Sinon, le caméscope
risque de ne pas enregistrer ou lire correctement
les images.
L’utilisation du caméscope dans des endroits
sablonneux ou poussiéreux peut provoquer des
dysfonctionnements.
Éliminez toute condensation d’humidité
éventuelle avant d’utiliser le caméscope
(page 79).
Ne secouez pas et ne heurtez pas le caméscope.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement et
vous pourriez ne plus pouvoir enregistrer des
images. Par ailleurs, il se peut qu’une carte
mémoire ne puisse plus être utilisée ou que des
données d’image soient endommagées.
Lorsque vous raccordez le caméscope à un autre
périphérique avec un câble, assurez-vous
d’insérer la fiche de connecteur dans le bon sens.
N’insérez pas la fiche de force dans la borne au
risque d’endommager cette dernière et de
provoquer un dysfonctionnement du caméscope.
La lecture des films n’ayant pas été tournés,
édités ou composés sur ce caméscope n’est pas
garantie.
Lorsque vous basculez entre NTSC et PAL, les
valeurs de réglage disponibles dans le mode de
réglage de la qualité d’image changent en
conséquence. Ce manuel indique les valeurs de
réglage de [NTSC] et [PAL].
Température du caméscope
L’utilisation prolongée du caméscope peut le faire
chauffer, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Protection contre les surchauffes
Selon la température du caméscope et de la
batterie, il se peut que vous ne puissiez pas
enregistrer des films ou que l’alimentation se
coupe automatiquement afin de protéger le
caméscope. Un message s’affiche sur le panneau
d’affichage avant que l’alimentation ne se coupe,
ou bien il devient impossible d’enregistrer des
films.
Remarques relatives à la batterie
Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la
première fois.
Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. En outre,
même si la batterie n’est pas complètement
chargée, vous pouvez utiliser en l’état la batterie
partiellement chargée.
Pour plus de détails sur les batteries, reportez-
vous à la page 76.
Remarques sur le panneau d’affichage
et l’objectif
Une exposition prolongée du panneau
d’affichage ou de l’objectif aux rayons directs
du soleil peut provoquer des
dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous
placez le caméscope près d’une fenêtre ou à
l’extérieur.
N’exercez aucune pression sur le panneau
d’affichage. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement.
À propos de la langue affichée
Le panneau d’affichage ne propose que
l’anglais, le français et le portugais brésilien.
Aucune autre langue n’est disponible.
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
4
FR
Compatibilité des données d’image
Ce caméscope prend en charge le format de
fichier de film « MP4 ». Néanmoins, la lecture
des images enregistrées avec ce caméscope n’est
pas garantie sur tous les périphériques
conformes MP4.
Ce caméscope est conforme à la norme
universelle DCF (Design rule for Camera File
system) établie par JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Avertissement relatif aux droits
d’auteur
Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent
être protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de l’un de ces
supports peut être contraire aux dispositions
prévues par les lois sur le droit d’auteur.
Aucune compensation pour les
endommagements de contenu ou les
échecs d’enregistrement
Sony ne peut pas compenser l’échec
d’enregistrement ou la perte ou les dommages du
contenu enregistré suite à un dysfonctionnement
du caméscope ou de la carte mémoire, etc.
Illustrations et images figurant dans
ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce
guide pratique sont des images reproduites et
non des photos réelles prises avec le caméscope.
Dans ce manuel, les cartes mémoire Memory
Stick Micro™ et microSD sont appelées « cartes
mémoire ».
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
Remarques relatives à la lecture sur
d’autres périphériques
Le caméscope est compatible avec MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile pour un
enregistrement de qualité d’image HD (haute
définition). Par conséquent, vous ne pouvez pas
lire des images enregistrées avec une qualité
d’image HD (haute définition) sur le caméscope
sur des périphériques non compatibles avec le
format MPEG-4 AVC/H.264.
Les films enregistrés avec ce caméscope
peuvent ne pas être lus correctement sur des
périphériques autres que ce caméscope. Il est
également possible que ce caméscope ne puisse
par relire correctement des films enregistrés sur
d’autres périphériques.
Fonction de réseau sans fil
La fonction de réseau sans fil intégrée à ce
caméscope a été jugée conforme aux
spécifications Wi-Fi établies par la Wi-Fi
Alliance (WFA).
Selon la région, l’accès à un réseau sans fil peut
ne pas être disponible ou exiger des frais de
service distincts, ou bien les communications
peuvent être bloquées ou subir des coupures
intermittentes. Pour plus de détails, consultez
votre administrateur LAN sans fil et/ou votre
fournisseur de services.
Sony n’offre aucune garantie que ce soit quant à
la fourniture d’un service de réseau. Sony
n’assume aucune responsabilité quant aux
dommages pouvant résulter de l’utilisation d’un
service de réseau, même dans le cas de
réclamations formulées par un tiers.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux
dommages causés par l’accès non autorisé à, ou
l’utilisation non autorisée des, destinations
chargées sur le caméscope, résultant de sa perte
ou de son vol.
À propos de la sécurité relative à
l’utilisation de produits LAN sans fil
Il est important de régler la sécurité lors de
l’utilisation de la fonction de réseau sans fil. Sony
n’offre aucune garantie et n’est pas responsable
des dommages résultant de l’insuffisance de la
sécurité ou de l’utilisation de la fonction de réseau
sans fil.
Objectif ZEISS
Le caméscope est équipé d’un objectif ZEISS
capable de restituer des images nettes avec un
excellent contraste.
L’objectif du caméscope a été fabriqué d’après un
système d’assurance de qualité certifié par Carl
Zeiss en conformité avec les normes de qualité de
Carl Zeiss en Allemagne.
Périphériques compatibles avec le
GPS
Utilisez le GPS conformément aux
réglementations des pays et régions
d’utilisation.
Si vous n’enregistrez pas les informations de
localisation, réglez le journal du GPS sur [OFF]
(page 37).
Si vous filmez des images alors que le journal
du GPS est réglé sur [ON] et que vous téléversez
ces images sur Internet, le lieu du tournage sera
disponible pour les tiers. Pour éviter cela, réglez
le journal du GPS sur [OFF] avant la prise de
vue (page 37).
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
5
FR
Résistance aux éclaboussures
Le boîtier du caméscope présente des
performances anti-éclaboussures IPX4 (d’après
nos essais).
Ce caméscope est protégé contre les
éclaboussures provenant de toutes les directions.
Cependant, il n’est pas protégé contre l’eau sous
pression telle que l’eau de la douche ou du
robinet.
Ce caméscope n’est pas résistant aux
éclaboussures lorsqu’un câble USB ou HDMI
est branché.
Les performances anti-éclaboussures peuvent
être perdues si le caméscope est soumis à un
choc violent, comme une chute. Nous vous
recommandons de faire inspecter le caméscope
chez votre revendeur Sony le plus proche
(service payant).
Les défaillances causées par une utilisation
incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie
limitée.
N’utilisez pas le caméscope sous l’eau (le
caméscope n’est pas résistant à l’eau).
Fermez soigneusement le couvercle du
connecteur et le couvercle de la batterie/carte
mémoire. (Si le couvercle n’est pas bien
fermé, de l’eau risque de fuir à l’intérieur du
caméscope. N’ouvrez pas/ne fermez pas le
couvercle avec les mains mouillées).
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
6
FR
Table des matières
Remarques relatives à l’utilisation du
caméscope
Utilisation de ce guide pratique ····························· 2
Remarques relatives à l’utilisation du
caméscope···························································· 3
Recherche d’opération·········································· 9
Recherche de paramètres··································· 11
Identification des pièces······································ 13
Mise en marche
Vérification des éléments fournis ························ 14
Insertion de la batterie········································· 15
Insertion d’une carte mémoire····························· 18
Réglage de la date et de l’heure ························· 20
Réglage de l’heure d’été ····································· 22
Mode de réglage de la qualité d’image ··············· 23
SteadyShot·························································· 25
Inversion······························································ 26
Scène·································································· 27
Enregistrement de photos à intervalles··············· 28
Paramètre de couleur·········································· 29
XAVC S······························································· 30
Code temporel/Bit d’utilisateur ···························· 31
Télécommande IR··············································· 33
Paramètres de configuration······························· 34
Télécommande Wi-Fi·········································· 35
Copie··································································· 36
Journal du GPS··················································· 37
Mode d’avion······················································· 39
Alimentation USB················································ 40
Mise hors tension automatique ··························· 41
Signal sonore ······················································ 42
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
7
FR
Réglage de la langue ·········································· 43
Commutation NTSC/PAL ···································· 44
Réinitialisation des paramètres ··························· 45
Formatage··························································· 46
Utilisation des accessoires·································· 47
Prise de vue
Prise de vue ························································ 53
Visualisation
Visualisation d’images sur un téléviseur ············· 55
Réseau sans fil (Wi-Fi)
Préparation à la connexion à votre
smartphone ························································· 57
Connexion à votre smartphone ··························· 59
Connexion à l’afficheur instantané à distance····· 63
Ordinateur
Fonctions utiles lors du raccordement du
caméscope à votre ordinateur····························· 65
Préparation d’un ordinateur································· 66
Guide de dépannage
Guide de dépannage··········································· 68
Témoins et messages d’avertissement··············· 72
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
8
FR
Autres
Durée enregistrable············································· 74
Batterie································································ 76
Utilisation du caméscope à l’étranger ················· 77
Précautions ························································· 79
Spécifications techniques···································· 82
Index
Index ··································································· 85
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
9
FR
Recherche d’opération
Enregistrement de films
et de photos
Prise de vue ·························································· 53
Prise de vue à haut
débit binaire
XAVC S ·································································· 30
Changement de la taille
du fichier de film
Mode de réglage de la qualité d’image········· 23
Enregistrement des
informations de
localisation
Journal du GPS···················································· 37
Suppression d’images
Formatage ····························································· 46
Changement de la
date, de l’heure et de la
région
Réglage de la date et de l’heure····················· 20
Initialisation des
paramètres
Réinitialisation des paramètres ······················· 45
Visualisation sur un
téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur······· 55
Utilisation à l’aide d’un
smartphone ou d’une
tablette
Préparation à la connexion à votre
smartphone ··························································· 57
Connexion à votre smartphone······················· 59
Copie d’images vers un
smartphone à partir du
caméscope
Copie······································································· 36
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
10
FR
Utilisation à l’aide d’un
afficheur instantané à
distance
Connexion à l’afficheur instantané à
distance
·································································· 63
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
11
FR
Recherche de paramètres
Cliquez sur chaque paramètre pour aller directement à la page correspondante.
Le panneau d’affichage ne propose que l’anglais, le français et le portugais brésilien. Aucune autre
langue n’est disponible.
Paramètres de réglage
Liste de modes
Affichage
Modes
FILM Mode de film
PHOTO Mode de photo
INTVL Mode d’enregistrement de photos à intervalles
VMODE Mode de réglage de la qualité d’image
INSTL Mode de configuration
LECTR Mode de lecture
ETEIN Mise hors tension
Paramètres configurables sous
INSTL
Paramètres configurables sous
CONFG
Affichage
Paramètres
Affichage
Paramètres
STABL SteadyShot Wi-Fi Télécommande Wi-Fi
ENVRS Inversion GPS Journal du GPS
SCENE Scène AVION Mode d’avion
LAPSE Enregistrement de photos à
intervalles
USBPw Alimentation USB
COULR Paramètre de couleur A.OFF Mise hors tension automatique
PRO XAVC S™ BIP Signal sonore
TC/UB Code temporel/Bit d’utilisateur DATE Réglage de la date et de l’heure
CM-IR lécommande IR HRETE Réglage de l’heure d’é
CONFG Paramètres de configuration
LANG Réglage de la langue
V.SYS Commutation NTSC/PAL
REINI Réinitialisation des paramètres
FORMT Formatage
Remarques
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
12
FR
Vous pouvez configurer des paramètres avec les 3 touches
suivantes du caméscope.
NEXT* : permet de passer au menu suivant
PREV* : permet de revenir au menu précédent
ENTER : permet d’exécuter le menu
* Les touches NEXT et PREV servent à changer de menu. Dans
ce manuel, nous utilisons généralement la touche NEXT à des
fins de description. Lorsque seule la touche PREV est utilisée,
nous la désignons ainsi : touche PREV.
1 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre le caméscope sous
tension.
Pour le mettre hors tension, sélectionnez [ETEIN] et appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher le paramètre, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Pour revenir au menu [INSTL], sélectionnez [ARR.] et appuyez sur la touche ENTER.
Configuration des paramètres
Touche PREV
Touche NEXT
Touche REC/
touche ENTER
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
13
FR
Identification des pièces
A Capteur GPS
B Témoin REC/Accès/CHG (Charge)*
1
C Commutateur REC HOLD
(Verrouillage)*
2
D Touche REC (Film/Photo)
Touche ENTER (Exécuter le menu)
E Levier de verrouillage
F Récepteur à distance IR
G (repère N)*
3
H Panneau d’affichage
I Enceinte
J Touche PREV
K Touche NEXT
L Microphones
M Objectif
N Lampe REC
O Couvercle du connecteur
P Orifice de fixation pour adaptateur de
trépied
Q Prise m (Mic)*
4
R Connecteur d’extension*
5
S Prise HDMI OUT
T Couvercle du connecteur (USB)
U Multi/micro connecteur USB*
6
V Couvercle de la batterie/carte mémoire
W Fente d’insertion de la carte mémoire
X Levier d’éjection de la batterie
Y Fente d’insertion de la batterie
*
1
Le témoin s’allume en rouge pendant
l’enregistrement de films/l’accès à un support
d’enregistrement, ou en orange pendant CHG
(Charge).
*
2
Sert à prévenir toute utilisation accidentelle.
Pour verrouiller la touche REC, faites-le glisser
dans le sens de la flèche figurant sur le
caméscope. Pour déverrouiller, faites-le glisser
dans l’autre sens.
*
3
Touchez le repère lorsque vous raccordez le
caméscope à un smartphone équipé de la
fonction NFC.
NFC (Near Field Communication) est une
norme internationale de la technologie de
communication sans fil à courte portée.
*
4
Lorsqu’un microphone externe (vendu
séparément) est raccordé, il est impossible
d’enregistrer du son avec le microphone
intégré.
*
5
Sert à raccorder des accessoires.
*
6
Prend en charge les périphériques compatibles
micro USB.
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
14
FR
Vérification des éléments fournis
Vérifiez que les éléments suivants ont bien été fournis.
Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque élément fourni.
Caméscope (1)
Câble micro USB (1)
Batterie rechargeable (NP-BX1) (1)
Boîtier étanche (SPK-AS2) (1)
Fixation adhésive (VCT-AM1)
Boucle de fixation (1)
Support adhésif plat (1)
Support adhésif incurvé (1)
Adaptateur de trépied (1)
Guide pratique (ce manuel)
Fourni dans la mémoire interne de ce caméscope.
Kit de documentation imprimée
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
15
FR
Insertion de la batterie
1 Faites glisser le levier de verrouillage
jusqu’à ce que le repère jaune soit
visible, puis ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, puis
insérez-la en poussant contre le levier d’éjection de la
batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle correctement, de sorte que
le repère jaune situé sur le levier de verrouillage
soit invisible.
Levier de verrouillage
Levier d’éjection
de la batterie
zPour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle et faites glisser le levier d’éjection de la batterie, puis retirez la batterie.
zPour régler la fonction de mise hors tension
automatique
Sélectionnez [A.OFF] sur l’écran [INSTL] t [CONFG], puis réglez la fonction de mise
hors tension automatique. Le réglage par défaut est [60sec]. Modifiez le réglage le cas
échéant.
Pour plus d’informations, consultez la section« Mise hors tension automatique » (page 41).
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
16
FR
1 Mettez le caméscope hors tension.
La charge est impossible lorsque le caméscope est
sous tension.
2 Raccordez le caméscope à l’ordinateur
qui est sous tension à l’aide du câble
micro USB (fourni).
Le témoin REC/Accès/CHG (Charge) s’allume en
orange.
3 Lorsque la charge est terminée, supprimez la connexion USB entre le
caméscope et l’ordinateur.
La charge est terminée lorsque le témoin REC/Accès/CHG (Charge) s’éteint (Charge
terminée) (page 76).
Avec ce caméscope, vous ne pouvez utiliser qu’une batterie de type X.
Mettez le caméscope hors tension pendant la charge de la batterie.
N’exercez aucune force sur le caméscope lorsque vous le raccordez à un ordinateur. Cela pourrait
endommager le caméscope ou l’ordinateur.
Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur portable non branché à une source d’alimentation
secteur, la batterie de l’ordinateur portable risque de s’épuiser rapidement. Ne laissez pas le caméscope
branché à l’ordinateur pendant une période prolongée.
La charge de la batterie ou le raccordement avec des ordinateurs personnalisés ou assemblés
manuellement n’est pas garanti. Selon le type de périphérique USB utilisé, il est possible que la charge ne
fonctionne pas correctement.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caméscope pendant une période prolongée, chargez-le une fois tous
les 6 à 12 mois afin de conserver les performances de la batterie.
Mise en charge de la batterie
Remarques
Témoin REC/
Accès/CHG
(Charge)
Câble micro
USB (fourni)
Insérez-le jusqu’à
l’emboîtement total
zCombien de temps met le caméscope à charger ?
Durée de charge
Temps nécessaire pour charger une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C
(77 °F). La charge peut prendre plus de temps dans certaines circonstances ou conditions.
* Une charge rapide est possible en utilisant le chargeur USB AC-UD20 (vendu séparément). Pour
raccorder le caméscope au chargeur, utilisez le câble micro USB (fourni).
Batterie Via un ordinateur Via l’AC-UD20* (vendu séparément)
NP-BX1 (fournie) Environ 245 min. Environ 175 min.
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
17
FR
zVérification de la charge restante de la batterie
Un témoin de charge restante apparaît en haut à droite du panneau d’affichage.
Le témoin de charge restante affiché peut s’avérer incorrect dans certaines circonstances.
Il faut une minute environ pour que le témoin de charge restante correct apparaisse.
Élevée Faible
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
18
FR
Insertion d’une carte mémoire
1 Faites glisser le levier de verrouillage
jusqu’à ce que le repère jaune soit
visible, puis ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire jusqu’à
l’enclenchement.
Carte microSD : à insérer dans le sens du A.
Memory Stick Micro (M2) : à insérer dans le sens
du B.
Lorsque [ATTNT] apparaît sur le panneau d’affichage,
attendez que le message disparaisse.
Insérez une carte mémoire à fond dans le bon sens,
sinon le caméscope ne la reconnaîtra pas.
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle correctement, de sorte que
le repère jaune situé sur le levier de verrouillage
soit invisible.
Levier de verrouillage
Carte microSD
Memory Stick
Micro (Mark2)
Face imprimée Côté de la borne
A
B
zPour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, puis enfoncez légèrement la carte mémoire une fois.
Suite r
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
19
FR
Afin de stabiliser le fonctionnement de la carte mémoire, il est recommandé de formater celle-ci la
première fois que vous l’utilisez avec le caméscope (page 46).
Toutes les données enregistrées sur la carte mémoire seront effacées par le formatage ; elles ne pourront
pas être récupérées.
Avant de formater la carte mémoire, enregistrez les données importantes qu’elle contient sur un autre
support (ex. : un ordinateur).
Si vous insérez une carte mémoire dans la fente dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la
carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’image.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire de taille conforme dans la fente prévue à cet effet. Sinon, un
dysfonctionnement risque de se produire.
Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée et ne tombe pas.
La température de fonctionnement garantie du caméscope est comprise entre –10 °C et 40 °C (entre 14 °F
et 104 °F). Toutefois, la température de fonctionnement garantie varie selon les types de carte mémoire.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire.
Les images enregistrées sur une carte mémoire microSDXC ne peuvent pas être transférées ou lues sur un
ordinateur ou un appareil audiovisuel non compatible exFAT* (via la connexion USB). Avant d’effectuer
un raccordement, assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT. Si le caméscope est raccordé à un
périphérique non compatible exFAT, une invite à formater la carte mémoire peut apparaître. Dans ce cas,
ne formatez pas la carte mémoire, sinon toutes ses données seront perdues.
* exFAT est le système de fichiers utilisé par les cartes mémoire microSDXC.
Remarques
zQuels types de carte mémoire utiliser avec ce
caméscope ?
Lors d’un enregistrement au format MP4
Lors d’un enregistrement au format XAVC S
Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
Une carte mémoire compatible exFAT est requise lors de l’enregistrement au format XAVC S.
Types de carte mémoire
Classe de vitesse SD Expression employée dans
ce guide
Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick Micro
Carte mémoire microSD
Classe 4 ou supérieure Carte microSDCarte mémoire microSDHC
Carte mémoire microSDXC
Types de carte mémoire
Classe de vitesse SD Expression employée dans
ce guide
Carte mémoire microSDXC Classe 10 ou supérieure Carte microSD
Table des
matières
Recherche
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
20
FR
Réglage de la
date et de
l’heure
Vous pouvez sélectionner l’année/le mois/le jour et la région.
Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG].
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [DATE] (Date Heure), puis
appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner la date, l’heure et la région
de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Sélectionnez 00:00 pour minuit et 12:00 pour midi.
Lorsque vous réglez le journal du GPS sur [ON], le caméscope règle automatiquement la date, l’heure et
la région pendant le mode de prise de vue.
Affichage
Paramètre par
défaut
2014 Permet de régler l’année.
01 Permet de régler le mois.
01 Permet de régler le jour.
00 Permet de régler l’heure.
00 Permet de régler les minutes.
GMT+0
Permet de régler la région dans laquelle vous utilisez le caméscope.
(Les régions sont définies par le décalage horaire avec l’heure
moyenne de Greenwich (GMT)).
Remarques
t
t
Affichage du
paramétrage
Suite r
1 / 1

Mode HDR AS100V Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à