A rekesznyílás beállítása
Ha a blendeskála „A” állását választja,
afényképezőgép automatikus írisz módba kerül,
és a fényképezőgép fogja beállítani a rekesznyílást.
A blendegyűrű elforgatásával manuálisan, f/1,4 és
f/16 között állíthatja a rekesznyílást.
A rekesznyílás beállítása manuálisan
Fordítsa a blendegyűrűt a kívánt állásba
(fszám), amikor a fényképezőgép M vagy
Amódban van.
Megjegyzések
Videózáskor állítsa a blendekapcsolót OFF állásba.
(Lásd: –a ábra)
A blendekapcsoló OFF állásában a készülék
lecsökkenti a blendegyűrű hangját (filmfelvétel
céljából).
Ha filmfelvétel közben megváltoztatja a blende
értékét a blendekapcsoló ON állásában,
ablendegyűrű hangját is felveszi.
Műszaki adatok
Terméknév
(Típusnév)
Planar T
FE 50mm
F1.4 ZA
(SEL50F14Z)
Gyújtótávolság (mm) 50
35 mm-nek megfelelő
gyújtótávolság*
1
(mm)
75
Objektívbeli csoportok/
elemek száma
9–12
1. látószög*
2
47°
2. látószög*
2
32°
Minimális
fókusztávolság*
3
(m)
0,45
Maximális nagyítás (x) 0,15
Legkisebb blende f/16
Szűrőátmérő (mm) 72
Méret (max. átmérő ×
magasság)
(kb., mm)
83,5 × 108
Tömeg (kb., g) 778
Képstabilizáló funkció Nincs
*
1
A 35 mm-es fókusztávolságra vetített fenti értékek
APS-C méretű képérzékelővel rendelkező cserélhető
objektíves digitális fényképezőgépekre vonatkoznak.
*
2
Az 1. látószög sorban megadott érték 35 mm-es
gyújtótávolságú fényképezőgépekre, a 2. látószög
sorban megadott érték pedig APS-C méretű
képérzékelővel rendelkező cserélhető objektíves
digitális fényképezőgépekre vonatkozik.
*
3
A minimális fókusztávolság a képérzékelő és a tárgy
közötti távolságra vonatkozik.
Az objektív működésétől függően a fényképezési
távolság változása a fókusztávolságot is módosíthatja.
A gyújtótávolság fenti értéke végtelenbe fókuszált
objektívet feltételez.
A csomag tartalma
(A zárójelben szereplő szám az egyes tételek
darabszámát jelzi.)
Objektív (1), első objektívsapka (1), hátsó
objektívsapka (1), napellenző (1), objektívtartó (1),
nyomtatott dokumentáció
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
A
a Sony Corporation védjegye.
Élsötétedés
Az objektív használata esetén a képernyő sarkai
sötétebbek lesznek a középpontnál. Ez az angolul
vignettingnek nevezett jelenség a blende 1–2 fokos
zárásával csökkenthető.
Alkatrészek
1 Napellenző jelzője
2 Fókuszgyűrű
3 Blendejelző
4 Blendeskála
5 Blendegyűrű
6 Csatlakozási jelző
7 Fókuszmód kapcsolója
8 Az objektív csatlakozási felülete*
9 Blendekapcsoló
* Ne érintse meg az objektív csatlakozási felületét.
Az objektív felszerelése és
leszerelése
Az objektív felszerelése (
–
ábra)
1
Távolítsa el az objektív első és hátsó
sapkáját, illetve a fényképezőgép
sapkáját.
Az első objektívsapka kétféleképp szerelhető fel
és le, lásd az (1) és (2) ábrát. Ha a napellenző is fel
csatlakoztatva van, a (2) módon kell felszerelni és
leszerelni az objektívsapkát.
2
Igazítsa egymáshoz a közgyűrűn
található fehér jelzést és
afényképezőgépen található fehér
jelzést (csatlakozási jelző), ezután illessze
a kamera csatlakozójába az objektívet,
végül forgassa el az óramutató járásával
egyező irányba, amíg a zár működésbe
nem lép.
Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg
afényképezőgépen az objektívkioldó gombot.
Ne próbálja meg ferdén felszerelni az objektívet.
Az objektív leszerelése (
–
ábra)
A fényképezőgép objektívkioldó gombjának
nyomva tartása közben ütközésig forgassa
az objektívet az óramutató járásával
ellenkező irányba, majd vegye le az
objektívet.
A napellenző felszerelése
A csillogás mérséklése és a maximális képminőség
elérése érdekében célszerű a napellenzőt is
használni.
Igazítsa egymáshoz a napellenző piros
vonalát és az objektíven található piros
pontot (napellenző jelzője), ezután illessze
a napellenzőt az objektív foglalatába, végül
kattanásig forgassa az óramutató járásával
egyező irányba. Ekkor a napellenző és az
objektív piros pontjának illeszkednie kell
egymáshoz.
Ha beépített vakut vagy a fényképezőgéphez
csatlakoztatott külső vakut használ, távolítsa el
anapellenzőt, hogy az ne állja útját a vaku fényének.
Tároláshoz fordítva szerelje fel a napellenzőt az
objektívre.
Élességállítás
Az élességet háromféleképp lehet állítani.
Autofókusz
A fényképezőgép automatikusan állítja be az
élességet.
– Előfordulhat, hogy filmfelvétel közben az üzemi
hangok is rögzítésre kerülnek.
DMF (közvetlen manuális fókusz)
Miután a fényképezőgép autofókusz módban
beállítja az élességet, lehetőség van a manuális
finomhangolásra.
Manuális fókusz
Az élességet manuálisan kell beállítani.
A különböző üzemmódokról a fényképezőgép
kezelési útmutatójában olvashat.
Egyes fényképezőgép-típusok esetén az AF
(autofókusz) funkció nem működik filmfelvétel
közben.
További kompatibilitási információkért keresse
fel a Sony regionális weboldalát, valamelyik
Sony-kereskedőt vagy a Sony regionális
hivatalosszervizközpontját.
Váltás az AF (autofókusz) és
MF(manuális fókusz) mód között
A fókuszálási mód AF és MF között váltható az
objektíven.
Az AF módú fényképezéshez a fényképezőgépen
és az objektíven is az AF állásba kell kapcsolni
afókuszálási módot. Az MF módú fényképezéshez
elég csak a fényképezőgépen vagy az objektíven
MF állásba kapcsolni a fókuszálási módot
(determészetesen lehet mindkettőn is).
A fókuszálási mód beállítása az objektíven
Állítsa az AF vagy az MF állásba
afókuszmódváltó kapcsolót (1).
A fényképezőgép fókuszálási módjának beállításáról
afényképezőgép kezelési útmutatójában
tájékozódhat.
MF módban a fókuszgyűrű forgatásával állíthatja
a fókuszt (2). A fókusz változását a képkeresőben
kísérheti figyelemmel.
Az AF/MF kezelőgombbal felszerelt
fényképezőgépek használata
Az AF/MF kezelőgomb AF módú működés közben
történő lenyomásával ideiglenesen átválthat
MFmódba.
Az AF/MF kezelőgomb MF módú működés közben
történő lenyomásával ideiglenesen átválthat AF
módba, ha az objektív AF módra, a fényképezőgép
pedig MF módra van állítva.