Sony Sony VPL-CX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\02REG.FM
masterpage:Gauche
FR
2
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
La prise doit être près de l’appareil et facile
d’accès.
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\01COVTOC.FM
masterpage:Left
3
FR
Table des matiéres
FR
Aperçu
Précautions .........................................4
Caractéristiques ..................................5
Emplacement et fonction des
commandes ........................................7
Avant/Gauche ...............................7
Arrière/Droit/Bas ..........................7
Panneau de commande .................9
Panneau des connecteurs ............10
Télécommande ...........................11
Installation et projection
Installation du projecteur .................13
Raccordement du projecteur ............14
Raccordement à un ordinateur ....14
Raccordement à un magnétoscope
ou à un appareil à signal
RVB 15k/à
composantes ....................16
lection de la langue de menu ........18
Projection .........................................20
Des outils efficaces pour vos
présentations ...................23
Réglages à l’aide du menu
Utilisation du MENU .......................24
Le menu CTRL IMAGE ..................25
Le menu REGL ENTREE ................26
Le menu REGLAGE ........................28
Entretien
Entretien .......................................... 29
Remplacement de la lampe ........ 29
Nettoyage du filtre à air ............. 30
Guide de dépannage ........................ 32
Messages davertissement .......... 34
Messages de précaution ............. 34
Divers
Exemple dinstallation ..................... 35
Installation au sol ....................... 35
Remarques sur linstallation ............ 37
Installation déconseillée ............. 37
Positions déconseillées .............. 38
Spécifications .................................. 39
Index ............................................... 45
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
FR
4
Précautions
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
B
Aperçu
Précautions
Sécurité
rifiez si la tension de service de votre
appareil est identique à la tension secteur
locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le châssis,
branchez lappareil et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
branchez lappareil de la prise murale si
vous navez pas lintention dutiliser le
projecteur pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le par
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon, lui-
me.
La prise murale doit se trouver à proximité
de lappareil et être facile daccès.
L’appareil nest pas déconnecté de la
source dalimentation (secteur) tant quil
reste branché à la prise murale, même si
l’appareil a été mis hors tension.
Ne regardez pas vers lobjectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne placez pas la main ou dautres objets à
proximité des orifices de ventilation. Lair
expulsé est brûlant.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts
dans le support réglable lorsque vous
soulevez le projecteur. Ne poussez pas
trop fort sur le dessus du projecteur
lorsque le support réglable est abaissé.
Installez le projecteur sur le sol ou au
plafond. Tout autre type dinstallation
provoque des dysfonctionnements, par
exemple des irrégularités dans les couleurs
ou une durée de vie plus courte de la
lampe.
Pour une installation au plafond, adressez-
vous à un technicien Sony qualifié.
Éclairage
Pour obtenir la meilleure qualité dimage
possible, lavant de l’écran ne doit pas être
directement exposé à la source d’éclairage
ni au rayonnement solaire.
Nous préconisons un éclairage au moyen
de spots fixés au plafond. Placez un écran
sur les lampes fluorescentes de façon à
éviter une altération du niveau de
contraste.
Occultez les fenêtres qui font face à
l’écran au moyen de draperies opaques.
Il est préférable dinstaller le projecteur
dans une pièce où le sol et les murs ne sont
pas revêtus dun matériau réfléchissant la
lumière. Si le sol et les murs réfléchissent
la lumière, nous vous recommandons de
remplacer le revêtement du sol et des murs
par une couleur sombre.
Prévention de la surchauffe interne
Après avoir mis lappareil hors tension au
moyen de la touche I / 1, ne débranchez pas
l’appareil de la prise secteur tant que le
ventilateur de refroidissement tourne.
Attention
Le projecteur est équipé de trous d’aération
(prises dair) et de ventilation (sortie dair).
N’obstruez pas ces orifices et ne placez rien
à proximité car vous risqueriez de provoquer
une surchauffe interne pouvant entraîner une
altération de limage ou des dommages au
projecteur.
Entretien
Pour conserver au châssis l’éclat du neuf,
nettoyez-le régulièrement au moyen dun
chiffon doux. Pour éliminer les taches
calcitrantes, employez un chiffon
légèrement imprégné dune solution
tergente neutre. Nutilisez en aucun cas
des solvants puissants tels que du diluant,
du benzène ni dagents nettoyants abrasifs
dans la mesure où ces produits risquent
d’endommager le fini du châssis.
Ne touchez pas lobjectif. Pour
poussiérer lobjectif, employez un
chiffon doux et sec. Nutilisez pas de
chiffon humide, de solution détergente ni
de diluant.
Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
5
FR
Caractéristiques
Aperçu
Emballage
Conservez le carton demballage et les
matériaux de conditionnement dorigine,
car ils constituent une protection idéale si
vous êtes amené à transporter lappareil.
Pour une protection optimale, remballez
votre appareil comme il a été emballé à
l’origine en usine.
Projecteur LCD
Le projecteur LCD est fabriqué selon une
technologie de fabrication de haute
précision. Il est cependant possible que de
petits points noirs ou lumineux (rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur le
projecteur LCD. Ceci est un résultat
normal du processus de fabrication et
n’indique pas un mauvais fonctionnement
de lappareil.
Caractéristiques
Ultra-portable
Poids léger/format compact
Ce projecteur ne pése quenviron 3,3 kg et
ne dépasse pas le format de dossier A4. Il
est également équipé dune poignée de
transport qui vous permet de lemporter
aisément avec votre ordinateur.
Réduction de bruit
Les bruits de fonctionnement du projecteur
ont été réduits grâce à un nouveau
canisme de refroidissement.
Luminosité élevée, haute qualité
d’image
Haute luminosité
L’adoption dun nouveau système optique
et de la lampe UHP de 132 W autorise une
haute luminosité (VPL-CS10: intensité
lumineuse 1000 ANSI lumen, VPL-CX10:
intensité lumineuse 1200 ANSI lumen) et
une excellente uniformité de limage.
Haute définition
VPL-CS10
Utilisant trois panneaux SVGA de 0,9
pouce et de 480.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 800 × 600 points
pour lentrée RVB et de 600 lignes TV
horizontales pour lentrée vidéo.
VPL-CX10
Utilisant trois panneaux XGA de 0,9
pouce et de 790.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 1024 × 768 points
pour lentrée RVB et de 750 lignes TV
horizontales pour lentrée vidéo.
Installation simplifiée
Installation simplifiée avec un appareil
externe
Ce projecteur est préréglé pour 37 types de
signaux dentrée. Vous pouvez projeter les
images dune source de signal extérieure
en raccordant l’équipement concerné avec
le câble fourni et en appuyant sur la touche
APA.
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
FR
6
Caractéristiques
Compatible avec la fonction USB
(Universal Serial Bus)
Vous pouvez raccorder le projecteur à tout
appareil compatible USB, tel quune
souris USB, et commander le projecteur
d’un laide du logiciel dapplication fourni
au départ dun ordinateur avec le
projecteur (sur CD-ROM) à partir dun
ordinateur sur lequel Windows 98,
Windows 98 SE ou Windows 2000 a été
préinstallé. Ce logiciel dapplication vous
permet douvrir un dossier que vous
sirez utiliser pour votre présentation à
l’aide de la télécommande fournie.
Présentation simplifiée
Télécommande multifonction avec
commande de souris
Vous pouvez commander un ordinateur
raccordé à ce projecteur au moyen de la
télécommande car lappareil dispose dun
cepteur de souris intégré.
Les touches Digital ZOOM et
FUNCTION sur la télécommande
Digital ZOOM vous permet daugmenter
l’impact de votre présentation en
effectuant un zoom sur limage. Vous
pouvez affecter un fichier de présentation
aux touches FUNCTION en utilisant le
logiciel dapplication fourni avec le
projecteur (sur le CD-ROM). Il suffit alors
d’appuyer sur la touche FUNCTION pour
ouvrir le fichier immédiatement.
Compatible avec différents signaux
dentrée
Convertisseur de balayage chargé
Ce projecteur dispose dun convertisseur
de balayage intégré qui convertit le signal
d’entrée en 800 × 600 points (VPL-CS10)
ou 1024 × 768 points (VPL-CX10).
Signaux dentrée compatibles
Ce projecteur accepte les signaux vidéo
composites, S vidéo et à composantes,
ainsi que les signaux RVB 15k, VGA,
SVGA, XGA et SXGA, qui peuvent tous
être affichés.
Compatible avec six systèmes couleur
Les systèmes couleur NTSC, PAL,
SECAM, NTSC
4.43
1)
, PAL-M ou PAL-N
peuvent être sélectionnés
automatiquement ou manuellement.
......................................................................
.
Windows est une marque de Microsoft
Corporation déposée aux États-Unis et/ou
dans dautres pays.
VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des
marques déposées dInternational
Business Machines Corporation, États-
Unis.
Macintosh est une marque déposée de
Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT est une marque déposée
d’International Business Machines
Corporation, États-Unis.
VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standard Association.
Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standard Association.
PC-98 est une marque de NEC
Corporation.
1)NTSC
4.43
est le système couleur utilisé
lors de la reproduction denregistrements
vidéo réalisés en NTSC sur un
magnétoscope NTSC
4.43
.
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
7
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
Emplacement et
fonction des
commandes
1 Bague de zoom
Ajuste la taille de limage.
2 Bague de mise au point
Ajuste la mise au point de limage.
3 Orifices de ventilation (sortie
dair)
4 Objectif
5 Support réglable
Si une image est projetée hors de l’écran,
ajustez limage à laide de ce dispositif
de réglage.
Pour plus de détails sur l’utilisation des
supports réglables, voir “Utilisation du
support réglable”, page 8.
6 Orifices de ventilation (prise
dair)/couvercle de filtre à air
Ne placez rien à proximité des orifices
de ventilation sous peine de provoquer
une surchauffe interne.
Ne placez pas les mains ou des objets à
proximité des orifices de ventilation, car
l’air ne pouvant plus sortir risque
dentraîner une surchauffe interne.
Pour maintenir des performances
optimales, nettoyez le filtre à air toutes
les 300 heures.
7 Capteur de télécommande
frontal (récepteur SIRCS)
8 Panneau de commande
Pour plus de détails, voir “Panneau de
commande”, page 9.
9 Haut-parleur
q; Capteur de técommande
frontal (récepteur SIRCS)
qa Panneau des connecteurs
Pour plus de détails, voir “Panneau des
connecteurs”, à la page 10.
Avant/Gauche
Arrière/Droit/Bas
1
7
6
5
2
3
4
Remarques
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
FR
8
Emplacement et fonction des commandes
qs Prise AC IN
Branchez-y le cordon dalimentation
secteur fourni.
qd Serrure de sécurité
Branchez-y un câble de sécurité en
option (Kensington).
qf Orifices de ventilation (prise
d’air, bas)
qg Couvercle de lampe (bas)
qh Touche RELEASE (réglage du
support )
Pour plus de détails, voir Utilisation
du support réglable, page 8.
qj Poignée de transport
ployez la poignée du projecteur pour
le transporter.
qk Orifices de ventilation (prise
d’air, arrière)
Utilisation du support réglable
Pour régler la hauteur
glez la hauteur du projecteur comme suit:
1
Soulevez le projecteur et appuyez sur
la touche RELEASE.
Le support sort du projecteur.
2
Tout en appuyant sur la touche,
baissez le projecteur. Puis relâchez la
touche.
Pour un réglage plus précis, tournez le
support réglable vers la droite et la
gauche.
Ne retirez pas les ajusteurs du projecteur.
Nutilisez pas le projecteur si les supports
glables sont retirés.
Attention à ne pas laisser tomber le
projecteur sur vos doigts.
Ne poussez pas trop fort sur le dessus du
projecteur lorsque les supports réglables sont
abaissés.
La serrure Kensington est conforme
au système de sécurité MicroSaver
®
Kensington.
Pour obtenir plus dinformations,
contactez
Kensington
2855 Campus Drive, San Mateo,
CA 94403
En Amérique du nord
Téléphone: 800-235-6708
Télécopie: 800-247-1317
En dehors de lAmérique du nord
Téléphone: 847-541-9500
Site Internet:
http://www.kensington.com/
Remarques
Touche RELEASE
Pour relever
le projecteur
Pour
baisser le
projecteur
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
9
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
1 Touche I / 1 (ON/STANDBY)
Met le projecteur sous/hors tension
lorsque le projecteur est en mode de
veille. Lindicateur ON/STANDBY
s’allume en vert lorsque lappareil est
sous tension.
Lorsque vous mettez lappareil hors
tension, appuyez deux fois sur la touche
I / 1 en suivant les instructions à
l’écran, ou appuyez sur la touche et
maintenez-la pendant environ 1
seconde.
Pour plus de détails sur la procédure de
mise hors tension, voir Pour mettre le
projecteur hors tension, à la page 22.
2 Touche INPUT
lectionne le signal dentrée. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
le signal dentrée change comme suit :
3 Touche APA (alignement
automatique des pixels)
gle une image à projeter le plus
nettement possible de manière
automatique lorsquun signal de
l’ordinateur est reçu.
4 Touches VOLUME +/
glent le volume des haut-parleurs
intégrés.
+: Augmente le volume.
:
Diminue le volume.
5 Indicateurs
LAMP/COVER: Sallume ou
clignote dans les conditions suivantes:
S’allume lorsque la lampe a atteint
la fin de sa durée de vie ou une
température élevée.
Clignote lorsque le couvercle de la
lampe ou le couvercle du filtre à air
n’est pas correctement fixé.
FAN/TEMP (température):
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes:
S’allume lorsque la température à
l’intérieur du projecteur devient
anormalement élevée.
Clignote lorsque le ventilateur est
fectueux.
POWER SAVING: S’allume lorsque
le projecteur est en mode d’économie
d’énergie. Lorsque MODE ECO dans
le menu REGLAGE est mis sur ON, le
projecteur passe en mode d’économie
d’énergie si aucun signal nest entrée
pendant 10 minutes. Bien que la lampe
s’éteigne, le ventilateur de
refroidissement continue de tourner.
En mode d’économie d’énergie,
aucune des touches ne fonctionne
pendant les 30 premières secondes. Le
mode d’économie d’énergie est
sactivé dès quun signal est entré ou
quune touche est actionnée.
ON/STANDBY: Sallume ou clignote
dans les conditions suivantes:
S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à
une prise murale. Lorsque le
projecteur se trouve en mode de
veille, vous pouvez le mettre sous
tension à laide de la touche I / 1.
S’allume en vert lorsque le
projecteur est sous tension.
Clignote en vert tant que le
ventilateur de refroidissement
tourne après la mise hors tension à
l’aide de la touche I / 1. Le
ventilateur tourne pendant environ
60 secondes après la mise hors
tension.
L’indicateur ON/STANDBY
clignote rapidement pendant les 30
premières secondes. Pendant ce
temps, vous ne pouvez pas allumer
Panneau de commande
RESET ENTER
VOLUME +
LAMP/
COVER
ON/
STANDBY
FAN/
TEMP
POWER
SAVING
APA INPUT ON/STANDBY
MENU
I / 1
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
FR
10
Emplacement et fonction des commandes
l’indicateur ON/STANDBY à laide
de la touche I / 1.
Pour plus de détails sur les indicateurs
LAMP/COVER et FAN/TEMP, voir
page 34.
6 Touche ENTER
Confirme la saisie des réglages de
paramètres dans le menu système.
7 Touches fléchées (M/m/</,)
Servent à sélectionner le menu ou à
procéder à différents réglages.
8 Touche RESET
Restaure la valeur de réglage par défaut
d’un paramètre. Cette touche est active
lorsque le menu ou un paramètre de
glage est affiché à l’écran.
9 Touche MENU
Affiche l’écran de menu. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour désactiver
le menu.
1 Connecteur INPUT A
Raccordez-le à un appareil externe
comme un ordinateur.
Connecteur INPUT A (HD D-sub à
15 broches, femelle): Raccordez-le à
la sortie moniteur dun ordinateur à
l’aide du câble fourni.
Pour entrer un signal à composantes
ou RVB 15k, utilisez le câble en
option.
Pour plus de détails, voir
Raccordement à un appareil RVB 15k/
à composantes, page 17.
Connecteur AUDIO (miniprise
stéréo:) Se raccorde à la sortie audio
d’un ordinateur.
Connecteur MOUSE (6 broches):
Raccordez-le au port pour souris PS/2
d’un ordinateur à laide du câble de
souris fourni pour commander la
fonction souris.
2 Connecteur VIDEO IN
Raccordez-le à un appareil vidéo externe
comme un magnétoscope.
S VIDEO (miniconnecteur DIN à
4 broches): Raccordez-le à la sortie S
Video (sortie Y/C) .
VIDEO (type phono): Raccordez-le à
la sortie vidéo composite dun appareil
vidéo.
Connecteur AUDIO (miniprise
stéréo:) Se raccorde à la sortie audio
d’un magnétoscope.
3 Prise CONTROL S IN/PLUG IN
POWER (sortie 5V courant
continue)
Se raccorde à la prise de sortie Control S
d’un appareil Sony.
Se raccorde à la prise CONTROL S
OUT de la télécommande fournie
lorsque celle-ci est utilisée comme
télécommande avec fil. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire dinstaller des piles
dans la técommande, car cette prise
fournit aussi lalimentation électrique.
4 Connecteur USB (fiche A USB
pour envoi de données,
4 broches)
Raccordez-le à un appareil USB tel
quune souris, un appareil photo, etc.
5 Connecteur USB (fiche B USB
pour réception de données,
4 broches)
Raccordez-le à un connecteur USB dun
ordinateur.
Lorsque vous raccordez le projecteur à
l’ordinateur, le projecteur reconnaît la
souris de l’ordinateur raccordé au
connecteur INPUT A et vous pouvez alors
commander la fonction de souris à l’aide
de la télécommande fournie. Le logiciel
d’application fourni peut être installé dans
un ordinateur raccordé à ce connecteur.
Panneau des connecteurs
INPUT A
CONTROL S
IN / PLUG IN
POWER
VIDEO IN INPUT A
Côté arrière
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
11
FR
Emplacement et fonction des commandes
Aperçu
Les touches portant le même nom que sur le
panneau de commande remplissent la même
fonction.
Vous pouvez commander un ordinateur
connecté au moyen de la télécommande.
Pour plus de détails, voir Pour commander
l’ordinateur à laide de la télécommande
fournie, page 21.
1 Touche I / 1
2 Touche APA (alignement
automatique des pixels)
3 Touche ENTER
4 Manette de commande
Fonctionne comme la souris dun
ordinateur raccordé à lappareil.
5 Touches fléchées (
M
/
m
/
<
/
,
)
6 Touche R CLICK
Fonctionne comme le bouton droit de la
souris.
7 Touches FUNCTION 1, 2
Ces touches fonctionnent lorsque le
logiciel dapplication est utilisé.
Lorsque vous connectez le projecteur
avec un ordinateur, vous pouvez ouvrir
un fichier à l’écran simplement en
appuyant sur la touche FUNCTION.
Ceci augmente limpact de votre
présentation. Pour utiliser cette fonction,
affectez un fichier à la touche
FUNCTION à laide du logiciel
d’application.
Pour plus de détails, reportez-vous au
fichier README et au fichier daide
accompagnant le logiciel dapplication.
8 Prise CONTROL S OUT
(miniprise stéréo)
Se raccorde à la prise CONTROL S IN
du projecteur avec le câble de connexion
lors de lutilisation de la télécommande
avec fil. Dans ce cas, il nest pas
cessaire dinstaller des piles car la
prise CONTROL S IN fournit
l’alimentation électrique sur le
projecteur.
9 Touche RESET (D ZOOM)
Restaure la valeur dun ément à sa
valeur dusine ou la taille dune image à
sa taille dorigine.
0 Touche D ZOOM +/
Agrandit limage à un emplacement
siré de l’écran.
+: En appuyant une fois sur la touche +,
une des images divisée en 16 est mise
en surbrillance. Utilisez une touche
fléchée (M/m/</,) pour déplacer
la surbrillance sur le point de limage
à agrandir. Appuyez sur la touche +
plusieurs fois de suite, jusqu’à ce que
l’image soit agrandie comme vous le
souhaitez.
–: En appuyant sur la touche , une
image agrandie à laide de la touche
D ZOOM + est réduite.
Télécommande
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
FUNCTION
D ZOOM
12
(D ZOOM)
APA
+
+
R
CLICK
8
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\03OVR.FM
masterpage:Gauche
FR
12
Emplacement et fonction des commandes
qa Touche L CLICK
Fonctionne comme le bouton gauche de
la souris.
qs Touche MENU
qd Touche INPUT
qf Touche MUTING PIC
Coupe limage. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour restaurer limage.
qg Touche VOLUME +/
qh Emetteur infrarouge
Installation des piles
1
Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser pour louvrir, puis installez
deux piles R6 (AA) (fournies) en en
respectant la polarité.
2
Remettez le couvercle en place.
Remarques sur les piles
Veillez à orienter les piles dans le bon sens
lorsque vous les installez dans la
télécommande.
N’utilisez pas en même temps des piles
neuves et des piles usagées, ni des piles de
types différents.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, ôtez les piles de façon à éviter
tout dommage causé par une fuite des
piles. Si une pile a fuit, retirez les piles,
nettoyez et séchez le compartiment à piles
et remplacez les piles par des neuves.
Remarques sur lutilisation de la
télécommande
Assurez-vous quaucun obstacle ne
perturbe la transmission du faisceau
infrarouge entre la télécommande et le
capteur de télécommande du projecteur.
Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande avant ou arrière.
La portée de la télécommande est limitée.
Plus la distance qui sépare la
télécommande du projecteur est courte,
plus le champ de commande du projecteur
par la télécommande est important.
Veillez à placer les
piles en
commençant par
le côté
#
.
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
13
FR
Installation du projecteur
Installation et projection
B
Installation et projection
Installation du projecteur
Cette section décrit comment installer le projecteur.
La distance entre lobjectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez
le tableau suivant comme guide de rérence.
Pour plus de détails, voir Exemple dinstallation, page 35.
Pour plus de détails sur linstallation au plafond, adressez-vous à un
technicien Sony qualifié (intervention facturée).
Unité: m (pieds)
Taille
d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150 200 300
Distance
minimale
1,5
(4,8)
2,2
(7,3)
3,0
(9,8)
3,8
(12,4)
4,5
(14,9)
5,7
(18,6)
7,6
(24,9)
11,4
(37,5)
Distance
maximale
1,8
(5,8)
2,7
(8,8)
3,6
(11,8)
4,5
(14,8)
5,4
(17,8)
6,8
(22,3)
9,1
(29,8)
13,7
(44,9)
Distance entre l’écran et le centre
de lobjectif
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
FR
14
Raccordement du projecteur
Raccordement du projecteur
Lors de la réalisation des connexions, veuillez respecter les consignes
suivantes:
Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement
enfichées sont souvent à lorigine de parasites. Pour débrancher un câble,
saisissez-le par la fiche, ne tirez pas sur le câble proprement dit.
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un ordinateur.
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de lordinateur.
Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous
conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode
SVGA (VPL-CS10) ou XGA (VPL-CX10) pour le moniteur externe.
Si vous réglez votre ordinateur, tel quun portable de type notebook, pour sortir le
signal à la fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur externe, il se peut que
l’image napparaisse pas correctement sur le moniteur externe. En pareil cas, réglez
votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi de votre ordinateur
accompagnant votre ordinateur.
Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre
ordinateur.
Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre
ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous tension suivant la
procédure suivante.
1 Raccordez le projecteur à lordinateur à laide du câble HD D-sub à 15 broches
fourni.
2 Mettez le projecteur sous tension.
3 marrez lordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Remarques
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
15
FR
Raccordement du projecteur
Installation et projection
Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT
Lorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB
À propos de la fonction USB
Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à laide du câble
USB, lordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants.
1 Hub USB (utilisation gérique)
2 Périphérique dinterface utilisateur USB (fonction de souris sans fil)
3 Périphérique dinterface utilisateur USB (fonction de commande de
projecteur)
Lordinateur reconnaît également le périphérique raccordé au connecteur
en aval du projecteur.
Système dexploitation recommandé
Si vous utilisez la fonction USB, raccordez votre ordinateur comme illustré ci-
dessus.
Le logiciel dapplication fourni et la fonction USB de ce projecteur peuvent
être utilisés sur un ordinateur sur lequel Windows 98, Windows 98 SE ou
Windows 2000 a é préinstallé.
•Étant donné que le projecteur reconnaît la souris USB lorsque lordinateur est
raccordé au connecteur USB, ne raccordez rien au port de souris PS/2.
Il se peut que votre ordinateur ne démarre pas correctement lorsquil est raccordé au
projecteur via le câble USB. Dans ce cas, déconnectez le câble USB, redémarrez
l’ordinateur, puis raccordez lordinateur au projecteur en utilisant le câble USB.
Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille. Lorsque vous utilisez le projecteur en
mode de veille, déconnectez le projecteur du port USB de lordinateur.
Le fonctionnement nest pas garanti pour tous les systèmes d'exploitation
recommandés.
Remarques
INPUT A
CONTROL S
IN / PLUG IN
POWER
VIDEO IN INPUT A
Côté arrière
vers l’équipement
USB
Câble USB de type A de type B (fourni)
Câble de raccordement
audio stéréo (non fourni)
Câble HD
D-sub à 15
broches
(fourni)
vers le connecteur
USB
vers la sortie
moniteur
vers la sortie
audio
Ordinateur
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
FR
16
Raccordement du projecteur
Lorsque vous utilisez un port souris PS/2
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Utilisez un adaptateur de signal ADP-20 (non fourni). Dans ce cas, toutefois,
vous ne pouvez pas commander la souris de lordinateur à laide de la
télécommande.
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à
un appareil RVB 15k/à composantes.
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de lappareil que
vous raccordez.
Raccordement à un magnétoscope
Raccordement à un magnétoscope ou à un appareil à signal RVB
15k/à composantes
INPUT A
CONTROL S
IN / PLUG IN
POWER
VIDEO IN INPUT A
vers la sortie
audio
Côté arrière
Câble HD D-
sub à 15
broches
(fourni)
vers le port souris
(PS/2)
Câble souris PS/2 (fourni)
Câble de raccordement audio
stéréo (non fourni)
vers la sortie
moniteur
Ordinateur
INPUT A
CONTROL S
IN / PLUG IN
POWER
VIDEO IN INPUT A
Câble AV (fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Magnétoscope
vers la
sortie
vidéo
Vers sortie
S-VIDEO
Côté arrière
vers
sortie
audio
(D/G)
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
17
FR
Raccordement du projecteur
Installation et projection
Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes
glez le format de limage à laide du paramètre FORMAT dans le
menu REGL ENTREE en fonction du signal entré.
Lors du raccordement
du projecteur à un appareil vidéo RVB 15k/à
composantes, sélectionnez le signal RVB ou à composantes au moyen de
ENT. A dans le menu REGLAGE.
Utilliez le signal de synchronisation composite lorsque vous entrez le
signal de synchronisation externe dun appareil RVB 15k/à
composantes.
Remarques
INPUT A
CONTROL S
IN / PLUG IN
POWER
VIDEO IN INPUT A
Côté arrière
Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)
Câble de signal SMF-402 (non fourni)
HD D-sub à 15 broches (mâle) 3 × prise phono
vers la
sortie
audio
appareil RVB 15k/à composantes
vers la sortie
RVB/à
composantes
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
FR
18
Sélection de la langue de menu
lection de la langue de menu
Vous pouvez sélectionner lune des sept langues de menu et daffichage sur
écran. Le réglage par défaut est langlais.
1
Raccordez le cordon dalimentation secteur se trouvant à larrière du
projecteur dans une prise murale.
2
Appuyez sur la touche I /
1
pour mettre le projecteur sous tension.
3
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît.
Le menu actuellement sélectionné est indiqué par un bouton jaune.
RESET ENTER
VOLUME +
LAMP/
COVER
ON/
STANDBY
FAN/
TEMP
POWER
SAVING
APA INPUT ON/STANDBY
MENU
I / 1
1
3
4,5,6
4,5,6
4,5,6
2
2
3
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
RESET
APA
+
+
R
CLICK
Capteur de
télécommande avant
80
50
PICTURE CTRL
CONTRAST:
BRIGHT:
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH
INPUT-A
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
19
FR
Sélection de la langue de menu
Installation et projection
4
Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING
(REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
5
Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner LANGUAGE
(LANGAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
6
Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez
sur la touche < ou ENTER.
La langue du menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu disparaît automatiquement si aucune touche nest actionnée pendant
une minute.
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
ON
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
INSTALLATION:
FLR-FRONT
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY:
ON
DIGITAL KEYSTONE:
OFF
LANGUAGE: ENGLISH
INSTALLATION:
FLR-FRONT
POWER SAVING
: OFF
SIRCS RECEIVER:
FRONT&REAR
LAMP TIMER:
00010h
INPUT-A
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
FR
20
Projection
Projection
1
Branchez le cordon dalimentation secteur se trouvant à larrière du
projecteur dans une prise murale, puis raccordez tous les équipements.
Lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge et le projecteur passe en
mode de veille.
2
Appuyez sur la touche I /
1
.
Lindicateur ON/STANDBY sallume en vert.
3
Mettez sous tension lappareil raccordé au projecteur.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source dentrée.
Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour
afficher
Ordinateur raccordé au connecteur INPUT A INPUT A
Appareil vidéo raccordé au connecteur dentrée
VIDEO
VIDEO
Appareil vidéo raccordé au connecteur dentrée
S VIDEO
S VIDEO
RESET
ENTER
VOLUME +
LAMP/
COVER
ON/
STANDBY
FAN/
TEMP
POWER
SAVING
APA INPUT ON/STANDBY
MENU
I / 1
4
2
2
4
5
6
I / 1
PIC
INPUT
MUTING
MENU ENTER
VOLUME
APA
+
1
Capteur de
télécommande arrière
Indicateur ON/
STANDBY
Touche APA
Touches
VOLUME +/
VPL-CS10/CX10
4-079-300-12 (2)
D:\Nouhin\W00001VPL-
CS10CX10\4079300122\4079300122VPLCS10CX10WW\03FR-
VPLCS10.CX10WW\04SET.FM
masterpage:Gauche
21
FR
Projection
Installation et projection
5
Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de limage.
6
Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de limage.
Ne regardez pas vers lobjectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser
aux yeux.
Pour régler le volume
Appuyez sur les touches VOLUME +/. Le volume peut être réglé pour chaque
entrée INPUT A, VIDEO et S VIDEO.
Pour couper limage
Appuyez sur la touche MUTING PIC de la técommande.
Pour restaurer limage, appuyez à nouveau sur la touche MUTING PIC.
Pour commander lordinateur à laide de la télécommande fournie
Lorsque vous raccordez un ordinateur compatible IBM PC/AT au projecteur,
vous pouvez commander la souris de lordinateur à laide de la técommande.
Les touches R/L CLICK et la manette de commande fonctionnent comme suit.
Assurez-vous quaucun obstacle ne perturbe la transmission du faisceau infrarouge
entre la técommande et le capteur de télécommande du projecteur.
Pour obtenir limage optimale
Vous pouvez obtenir une image optimale lorsque le signal dun ordinateur est
transmis.
1
Projetez une image fixe de lordinateur.
2
Appuyez sur la touche APA.
Effectué!” apparaît à l’écran lorsque limage est ajustée correctement.
Appuyez sur la touche APA lorsque limage est affichée intégralement à l’écran. Sily
a des bords noires autour de limage, la fonction APA ne sera pas opérante
correctement et limage risque de déborder de l’écran.
Si vous commutez le signal dentrée ou rebranchez un ordinateur, appuyez de
nouveau sur la touche APA pour obtenir limage adéquate.
Attention
Touche et manette de
commande
Fonction
R CLICK (avant) Bouton de droite
L CLICK (arrière) Bouton de gauche
Manette de commande Correspond aux mouvements de la souris
Remarque
Remarques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony Sony VPL-CX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues