Waeco CoolBreeze CB-1200-AC, CB-1200-AC/DC Guide d'installation

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Guide d'installation
D 11 Frischluft-Kühlanlage
Einbauanleitung
GB 34 Fresh air cooling system
Installation manual
F 57 Appareil réfrigérant avec mode air
frais
Instructions de montage
E 80 Sistema de aire acondicionado y
ventilación
Instrucciones de montaje
I 104 Impianto di raffreddamento ad aria
fresca
Istruzioni di montaggio
NL 128 Luchtverversings- en koelinstallatie
Montagehandleiding
DK 151 Friskluft-køleanlæg
Installationsvejledning
S 173 Friskluft-kylanläggning
Monteringsanvisning
N 195 Friskluft-kjøleanlegg
Montasjeveiledning
FIN 217 Raitisilmajäähdytyslaite
Asennusohje
CB-1200-AC, CB-1200-AC/DC
IA_CB-1200.book Seite 1 Montag, 18. April 2005 4:15 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hau-
se WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAE-
CO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibi-
le ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo In-
ternet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastom-
me maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
IA_CB-1200.book Seite 2 Montag, 18. April 2005 4:15 16
57
CB-1200
Table des matières
1 Remarques concernant l’application des instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1.1 Informations générales à propos du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1.2 Groupe-cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1.3 Symboles et formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.2 Précautions concernant les lignes électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.1 Consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.2 Préparation au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.3 Pose du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.4 Pose des lignes de commande (uniquement sur CB-1200-AC/DC) . . . . . . 65
6.5 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.6 Fixation de l’appareil réfrigérant avec mode air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.7 Montage du réservoir d’eau et des flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.8 Contrôles avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.9 Changement de l’humidificateur (h , page 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.10Changement du filtre (i , page 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8 Onduleur (uniquement sur CB-1200-AC/DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8.1 Consignes générales de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . 73
8.2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.4 Installation de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.5 Test de fonctionnement de l’onduleur CB-WS-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8.6 Indicateur de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
IA_CB-1200.book Seite 57 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Remarques concernant l’application des instructions CB-1200
58
1 Remarques concernant l’application des
instructions
1.1 Informations générales à propos du manuel
Ce manuel contient des informations et des indications essentielles pour
l’installation de l’appareil réfrigérant avec mode air frais. Les informations
qu’il contient s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation de l’appareil.
Les remarques suivantes vous aideront à faire un usage correct de ce
manuel :
Le manuel, qui fait partie des éléments fournis, doit être soigneusement
conservé.
Les réglages décrits dans ce manuel garantissent un fonctionnement
économique et fiable sur le long terme de l’appareil.
Les instructions d’installation vous donnent les informations nécessaires
pour le montage et servent également de base de référence si des
réparations s’avèrent nécessaires.
Le fabricant (WAECO) décline toute responsabilité en cas de non
respect de cette notice de montage. Toute forme de réclamation est en
ce cas exclue.
1.2 Groupe-cible
Les informations et indications d’installation données ici s’adressent à
l’artisan spécialisé, familiarisé avec les directives et mesures de
sécurité à utiliser.
1.3 Symboles et formats
Vous trouverez dans ce manuel différents symboles et formats. Voici leur
signification :
2 1, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustration,
dans cet exemple la « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ».
Format Signification Exemple
Gras
Dans le texte, informations
importantes dont le sens doit
être bien compris
Placez l’interrupteur (3) sur
FROID.
Texte décrivant une manipulation
Retirez le pôle positif (+)
de la batterie d’alimentation.
Résultat d’une manipulation Le système est maintenant
prêt à fonctionner.
IA_CB-1200.book Seite 58 Montag, 18. April 2005 4:15 16
59
CB-1200 Consignes de sécurité
Consigne de sécurité concernant :
un risque de blessure pour l’installateur ou l’utilisateur
et
un risque d’endommagement des appareils.
Indique une situation potentiellement dangereuse pendant le montage ou
l’utilisation du produit, pouvant entraîner l’endommagement de l’appareil
ou une pollution pour l’environnement ou des dommages matériels.
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique
ou de la tension électrique : ne pas appliquer les instructions peut
entraîner des risques pour l’appareil et les personnes et nuire au
fonctionnement de l’appareil.
Informations particulières concernant l’utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire attentivement ce manuel dans son intégralité.
Seul un respect minutieux des instructions peut garantir le parfait
fonctionnement et la fiabilité de l’appareil réfrigérant avec mode air frais et
prévenir les risques d’accident matériel ou sur des personnes.
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par :
des erreurs de montage,
des influences mécaniques et surtensions,
des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part de WAECO International,
des usages différents de ceux décrits dans le manuel d’utilisation.
IA_CB-1200.book Seite 59 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Consignes de sécurité CB-1200
60
2.1 Sécurité générale
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire
est habilitée à effectuer l’installation de l’appareil réfrigérant à mode air
frais. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié,
informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
Les instructions de montage doivent être lues et comprises dans leur
intégralité avant l’installation de l’appareil. Veuillez également tenir
compte des consignes de montage dans le chapitre « Montage de
l’appareil réfrigérant avec mode air frais », page 62.
Effectuer le montage en observant la réglementation nationale portant
sur l'installation.
Débranchez tous les raccordements à l’alimentation électrique lors des
travaux sur l’appareil.
Uniquement sur CB-1200-AC/DC : veillez à ce que l’onduleur soit éteint
et son alimentation électrique coupée.
L’appareil réfrigérant doit être installé de manière à ce qu’il ne puisse ni
se renverser ni tomber.
Si l’appareil réfrigérant avec mode air frais présente des dommages
apparents, il est interdit de le mettre en service.
Ne faites pas fonctionner l’appareil réfrigérant avec mode air frais si la
température extérieure est inférieure à 0 °C.
En cas d’incendie, n’ouvrez pas le capot supérieur de l’appareil
réfrigérant avec mode air frais ; utilisez plutôt un agent d’extinction
agréé. N’utilisez pas d’eau pour éteindre le feu.
La réparation et l’entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques
à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait
d’entraîner de sérieux dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée
du service après-vente dans votre pays (adresses au verso).
Si le montage de l’appareil réfrigérant entraîne une modification de la
hauteur du véhicule mentionnée sur les papiers du véhicule, ceux-ci
doivent être modifiés par les services compétents (centres de contrôle
technique, etc.).
2.2 Précautions concernant les lignes électriques
Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons à arêtes vives,
utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles !
Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou pliées à angle
vif sur des matériaux conducteurs (métal) !
Ne tirez pas sur les câbles !
Posez et fixez les lignes de manière à prévenir l’endommagement des
câbles et à empêcher que quelqu’un puisse trébucher dessus.
IA_CB-1200.book Seite 60 Montag, 18. April 2005 4:15 16
61
CB-1200 Pièces fournies
Utilisez uniquement des raccordements mis à la terre et protégés par
un disjoncteur. Seules des entreprises qualifiées (répondant, par
exemple, aux prescriptions VDE 0100, Partie 721 en Allemagne) sont
autorisées à effectuer le raccordement électrique.
Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec un fusible d’au
moins 10 ampères.
Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans
le même passage de câbles.
3 Pièces fournies
CoolBreeze CB-1200-AC
CoolBreeze CB-1200-AC/DC
Quantité
Désignation Numéro d’article
1 Appareil réfrigérant avec mode air frais
CB-1200-AC
CB-1200-AC
1 Câble de raccordement au secteur
1 Câble de raccordement à la pompe
1 Câble de la sonde niveau d’eau
1 Tuyau d’arrivée d’eau 6 mm
1 Tuyau d’arrivée d’eau 8 mm
1 Rail de fixation
1 Unité de ventilation
1 Matériel de montage
1 Instructions de montage
1 Notice d’utilisation
1 Regard de jonction
Quantité
Désignation Numéro d’article
1 Appareil réfrigérant avec mode air frais
CB-1200-AC/DC
CB-1200-AC/DC
1 Câble de raccordement au secteur
1 Câble de raccordement à la pompe
1 Câble de la sonde niveau d’eau
1 Tuyau d’arrivée d’eau 6 mm
1 Tuyau d’arrivée d’eau 8 mm
1 Rail de fixation
1 Unité de ventilation
1 Onduleur CB-WS-300
1 Câble de la sonde onduleur
1 Matériel de montage
1 Instructions de montage
1 Notice d’utilisation
1 Regard de jonction
IA_CB-1200.book Seite 61 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Usage conforme CB-1200
62
Accessoires nécessaires
L’un ou l’autre des deux réservoirs peut être monté sans distinction. Mais
l’un des deux réservoirs doit obligatoirement être monté.
4 Usage conforme
L’appareil réfrigérant avec mode air frais est conçu pour rafraîchir
l’intérieur de camping-cars ou de caravanes au moyen d’air froid.
L’appareil réfrigérant avec mode air frais n’est pas conçu pour être utilisé
dans des machines agricoles ou de construction !
Vous trouverez de plus amples informations concernant l’appareil
réfrigérant à mode air frais ainsi que la description technique et la
description de montage et de fonctionnement dans les chapitres
correspondants de la notice d’utilisation.
5 Plaque signalétique
Des plaquettes de spécification sont situées sur les appareils réfrigérants
CB-1200-CA et CB-1200-AC/DC de WAECO. Elles informent l’installateur
et l’utilisateur sur les spécifications de l’appareil.
6 Montage de l’appareil réfrigérant avec
mode air frais
6.1 Consignes de montage
D’une manière générale, il faut vérifier avant l’installation que des
éléments du véhicule (p. ex. éclairages, armoires, portes, etc.) ne
risquent pas d’être endommagés par le montage de l’appareil.
Avant le montage, vous devez vérifier – par l’intermédiaire du
constructeur du véhicule - que la structure est conçue pour le poids
statique du climatiseur et les contraintes qu’il crée dans le véhicule en
mouvement. Le fabricant de l’appareil réfrigérant (WAECO) décline
toute responsabilité.
Le constructeur du véhicule a éventuellement déjà prévu des
emplacements où l’ouverture pour l’installation de l’appareil réfrigérant
peut être percée sans risque d’affaiblissement de la structure, ni de
rupture de câbles électriques.
Quantité
Désignation Numéro d’article
1 Réservoir d’eau 35 l, pompe, matériel de
montage
CB-WT35
1 Réservoir tampon de 10 l, 2 pompes,
matériel de montage et kit de
raccordement vers le réservoir principal
d’eau
CB-WT10
IA_CB-1200.book Seite 62 Montag, 18. April 2005 4:15 16
63
CB-1200 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
Choisissez comme emplacement de montage une zone plane,
suffisamment lisse, au milieu du toit du véhicule.
Assurez-vous qu’à l’intérieur du véhicule aucun obstacle ne puisse
gêner la fixation de l’unité de ventilation ou la sortie de l’air froid des
buses de ventilation orientables.
Pour des raisons de sécurité, faites attention lors de l’installation de
l’appareil réfrigérant (opérations de perçage, de vissage, etc.) à la position
des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments, éventuellement
encastrés et invisibles, qui se trouvent dans la zone de montage !
Lors de l'installation dans des véhicules de location :
en installant le réservoir d'eau CB-WT-10, veuillez vous conformer aux
directives relatives aux installations dans les véhicules de location.
Une installation non conforme de l’appareil réfrigérant peut l’endommager
de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l’utilisateur. Si
l’appareil réfrigérant n’est pas installé conformément aux instructions de
montage décrites dans ce manuel, WAECO décline toute responsabilité
pour les pannes, pour les problèmes de sécurité liés à l’appareil et en
particulier pour les accidents matériels ou sur des personnes.
Avant l’installation de l’appareil, il faut débrancher les raccordements
électriques suivants du véhicule :
Pôle positif de la batterie (pour CB-1200-AC/DC et CB-WT10)
Alimentation externe (pour les versions CB-1200-AC/DC, l’alimentation
de l’onduleur également).
Le non respect de ces consignes entraîne un danger d’électrocution.
Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est
praticable pour les personnes. Le constructeur du véhicule pourra vous
renseigner sur les charges de toit autorisées.
6.2 Préparation au montage
Vous avez le choix entre les deux possibilités suivantes pour le montage
du climatiseur :
Montage dans une ouverture à réaliser (voir chapitre „Percement d’une
nouvelle ouverture“, page 64). Il faut dans ce cas monter un cadre
adapté pour renforcer l’ouverture pratiquée.
Utilisation d’une ouverture de toit (lanterneau) déjà pratiquée sur le
véhicule (voir chapitre „Montage dans une ouverture déjà présente” à la
page 64).
IA_CB-1200.book Seite 63 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais CB-1200
64
Percement d’une nouvelle ouverture (4 , 5 et 6 , page 4)
Percez les angles avant le sciage !
Utilisez un cadre de renfort en bois.
Il est impératif de porter des lunettes et des gants de protection lors de
l’utilisation d’outils ou de scies à main électriques.
Choisissez une zone entre deux profils longitudinaux au milieu du toit.
Marquez au feutre une ouverture de 400 mm sur 400 mm.
Découpez soigneusement l’ouverture sur le toit avec une scie
sauteuse ou un autre outil. Veillez à ne pas endommager de câbles
électriques pendant cette opération.
Montage dans une ouverture déjà présente
Le montage de l’appareil réfrigérant est possible dans les lanterneaux
avec des dimensions de 400 x 400 mm à 435 x 435 mm.
La garantie de WAECO International s’applique uniquement aux éléments
fournis à la livraison. La garantie s’annule si le climatiseur est monté avec
des éléments étrangers au produit.
Lors du montage de l’appareil, vérifiez en permanence la stabilité statique
du véhicule et l’étanchéité des ouvertures percées pendant les travaux.
Démontage du lanterneau (2 et 3 , page 3)
Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau présent.
Retirez le lanterneau.
Nettoyez les restes de mastic tout autour de l’ouverture avec un racloir
ou un outil similaire.
Bouchez les trous de manière étanche avec du mastic.
Eliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Respectez
les directives concernant le retraitement des déchets.
IA_CB-1200.book Seite 64 Montag, 18. April 2005 4:15 16
65
CB-1200 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
6.3 Pose du câble d’alimentation
Avant les travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-
vous qu’ils ne sont pas sous tension !
La fiche d'alimentation secteur doit être placée de manière accessible à
l'utilisateur, pour pouvoir être débranchée en cas d'erreur / de réparation.
En cas d'impossibilité, une boîte de commande tout-pôle d'une ouverture
de contact d'au moins 3 mm doit être installée.
L’appareil réfrigérant doit être relié à un circuit électrique en mesure
de fournir le courant nécessaire (b 5, page 6 ou c 6, page 7 et
j 2, page 10).
L’appareil réfrigérant à mode air frais doit être raccordé au réservoir
d’eau ou au réservoir tampon (CB-WT35 ou CB-WT10, voir chapitre
« Accessoires cessaires », page 62). Ceci peut être effectué avec le
flexible 6 mm compris dans la livraison (b 1, page 6 ou c 1, page 7).
Le retour d’eau doit être raccordé au réservoir d’eau ou au réservoir
tampon (CB-WT35 ou CB-WT10, voir chapitre « Accessoires
nécessaires », page 62). Ceci peut être effectué avec le flexible 8 mm
compris dans la livraison (b 2, page 6 ou c 2, page 7).
La pompe à eau doit être raccordée à l’appareil réfrigérant avec mode
air frais à l’aide du transformateur (b 3, page 6 ou c 3, page 7).
Le témoin de remplissage doit être relié à l’indicateur de niveau. Ceci
est effectué grâce au câble de raccordement compris dans la livraison
(b 4, page 6 ou c 5, page 7).
Uniquement pour CB-WT10 : La pompe à eau supplémentaire dans
le réservoir d’eau fraîche et l’indicateur de remplissage dans le
réservoir tampon doivent être raccordés par le biais de la commande
de la pompe (c 4, page 7).
6.4 Pose des lignes de commande (uniquement sur
CB-1200-AC/DC)
L’appareil réfrigérant à mode air frais CB-1200-CA/CC est livré avec un
onduleur (voir chapitre « Onduleur (uniquement sur CB-1200-AC/DC) »,
page 73). L’onduleur est relié à une ligne de commande.
Pour l’installation de l’onduleur CB-WS-300 voir chapitre « Onduleur
(uniquement sur CB-1200-AC/DC) », page 73.
Posez le câble de jonction (b 6, page 6 ou c 7, page 7) de la
commande platine dans l’unité de ventilation (j 5, page 10) vers le
lieu de montage de l’onduleur.
IA_CB-1200.book Seite 65 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais CB-1200
66
6.5 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air
frais
Vous devez vous assurer que l’appareil réfrigérant avec mode air frais est
parfaitement centré. Avant la mise en place, appliquez sur le joint un
mastic butyle souple (Sika Lastomer-710, par exemple). Après la mise en
place, le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout le
pourtour. C’est le seul moyen de garantir une étanchéité totale !
Montez l’appareil sur le toit du véhicule.
Tenez compte du sens de la marche (flèche, 7, page 5).
Tenez compte des contraintes statiques exercées sur le toit du véhicule.
Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du climatiseur. Même à
long terme, le toit du véhicule ne doit pas s’enfoncer ou se déformer sous
le poids du climatiseur.
Positionnez l’appareil sur l’ouverture de montage.
Tenez compte du sens de la marche !
6.6 Fixation de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
Montez le cadre de fixation à l’aide du matériel de fixation fourni
(boulons filetés 4 x M8x120) et des rondelles U (4 x M8)) (8 , page 5).
Les boulons filetés fournis (4 x M8x120) peuvent être utilisés pour une
épaisseur de toit jusqu’à 65 mm. Pour une épaisseur de toit supérieure, il
faut utiliser des boulons filetés (classe de qualité 8.8) d’une longueur
adaptée correspondante ou bien raccourcir les boulons filetés livrés.
Appliquez un produit de fixation sur les boulons de fixation !
Respectez le couple de serrage indiqué !
Vissez les boulons filetés 22 mm dans le panneau inférieur et serrez
légèrement les boulons filetés (par le biais de 2 écrous inversés).
Serrez les écrous (et les rondelles) avec une clé dynamométrique au
couple de serrage de 3 Nm (0,3 kgm).
IA_CB-1200.book Seite 66 Montag, 18. April 2005 4:15 16
67
CB-1200 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
6.6.1 Adapter le regard de jonction (8 , page 5)
Placez le regard de jonction (8 1) dans l’ouverture du panneau
inférieur de l’appareil réfrigérant à mode air frais.
Ne raccourcissez pas le regard de jonction du côté qui est enfoncé sur
l’orifice d’aspiration de l’appareil.
Mesurez la distance « A » entre le cadre de fixation et le bord inférieur
du regard de jonction (8 2).
La distance doit être d’environ 36 mm. Si le regard de jonction
dépasse de plus de 36 mm, il doit être raccourci en conséquence.
Exemple pour raccourcir le regard de jonction :
distance mesurée : 70 mm, distance nécessaire : env. 36 mm
Le regard de jonction doit être raccourci de : 70 mm – 36 mm = 34 mm.
Appliquez sur le joint un mastic butyle souple sur les bords de
l’ouverture supérieure et inférieure du regard de jonction (8 1) et
replacez le regard dans l’ouverture du panneau inférieur de l’appareil
réfrigérant.
6.6.2 Montage de l’unité de ventilation (9 , page 5)
Pour stabiliser la jonction entre le regard de jonction et l’orifice
d’aspiration, il est recommandé d’appliquer sur la surface de contact un
peu de mastic butyle.
Branchez le connecteur à 4 pôles du câble de raccordement entre
l’appareil et le ventilateur dans la prise sur la commande platine (j 3).
Enfoncez le connecteur à 2 pôles de la pompe dans la douille de la
commande platine (j 1, page 10).
Enfoncez le connecteur à 2 pôles du secteur dans la douille de la
commande platine (j 2, page 10).
Raccordez la prise de terre de la conduite secteur avec le circuit de
terre de l’appareil.
Enfoncez le connecteur à 2 pôles du capteur de remplissage dans la
douille de la commande platine (j 4, page 10).
Enfoncez l’unité de ventilation sur le cadre de fixation.
Fixez l’unité de ventilation au cadre de fixation à l’aide des 8 vis à tôle
fraisées (4,9x24) fournies.
IA_CB-1200.book Seite 67 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais CB-1200
68
Uniquement sur CB-1200-AC/DC : terminez l’installation par le montage de
l’onduleur (voir chapitre « Onduleur (uniquement sur CB-1200-AC/DC) »,
page 73).
6.7 Montage du réservoir d’eau et des flexibles
Pour le montage d’un réservoir d’eau alimentant l’humidificateur en eau,
vous pouvez choisir l’une des deux possibilités suivantes :
Montage d’un réservoir d’eau séparé de 35 l (accessoire CB-WT35).
Grâce à ce réservoir d’eau, l’humidificateur dispose de 35 l d’eau.
Lorsque celle-ci est consommée, le réservoir doit être rempli de
nouveau manuellement.
Vous pouvez monter le réservoir de 35 l à l’horizontale ou à la verticale.
Fixez-le au plancher ou à la paroi du véhicule avec la bande perforée
comprise dans la livraison (f ).
Montage d’un réservoir tampon de 10 l (accessoire CB-WT10). Le
réservoir tampon contient une réserve de 10 l d’eau pour
l’humidificateur, il est rempli automatiquement à partir du réservoir
d’eau fraîche du véhicule lorsque le niveau d’eau passe en-dessous
d’une certaine valeur.
Lors de la pose des flexibles d’eau, veillez à ce qu’ils ne soient pas
pliés, à aucun endroit ! (6 )
De l’appareil au réservoir d’eau, les flexibles doivent être orientés
vers le bas. Le flexible ne doit en aucun cas remonter et il ne doit pas
non plus être posé horizontalement ! En outre, les flexibles doivent
être posés sans torsion !
Comme un camping-car est incliné vers l’avant, le flexible pour l’écoulement
de l’eau de l’unité du toit doit être posé dans le sens de la marche.
En cas de pose non conforme de l’arrivée d’eau, la puissance réfrigérante
de l’appareil est réduite.
En cas de pose non conforme de la conduite d’écoulement d’eau
(éventuellement aussi en cas de salissures), il peut arriver que l’eau ne
revienne pas dans le réservoir et qu’elle s’écoule sur le toit.
IA_CB-1200.book Seite 68 Montag, 18. April 2005 4:15 16
69
CB-1200 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
6.7.1 Montage du réservoir d’eau 35 l (b , page 6)
Fixez la conduite d’arrivée d’eau (flexible 6 mm) de l’appareil
réfrigérant à mode air frais au niveau de la sortie de la pompe du
réservoir d’eau de 35 l (d 6, page 7).
Fixez la conduite d’écoulement d’eau (flexible 8 mm) de l’appareil
réfrigérant à mode air frais au niveau du raccordement de retour du
réservoir d’eau de 35 l (d 5, page 7).
Raccordez le câble du capteur de remplissage de l’appareil réfrigérant
au réservoir d’eau de 35 l (d 8, page 7).
Raccordez le câble de la pompe (d 7, page 7) à l’appareil
d’alimentation (b 3, page 6).
Raccordez la fiche du câble de la pompe 230 V de l’appareil au câble
à 2 fils de l’appareil d’alimentation (b 3, page 6).
Montez le bouchon compris dans la livraison ou le robinet de vidange
au niveau du raccord de vidange. Selon la situation de montage,
utilisez la position de montage basse (d 1 ou d 2). Pour cela,
percez la position de montage et vissez le socle fileté. Vissez ensuite
le bouchon (d 3) ou le robinet de vidange (d 4) dans le socle.
Il est possible de fixer un flexible de remplissage au niveau du raccord
de remplissage (d 9), permettant de remplir le réservoir d’eau de 35
l, lorsque l’indication « Manque d’eau » s’affiche à l’écran du panneau
de commande.
6.7.2 Montage du réservoir tampon de 10 l (c , page 7)
Montez le réservoir tampon de préférence à proximité du réservoir d’eau
fraîche du camping-car.
Si votre véhicule dispose d'un système de pression hydraulique, vous
pouvez également établir l'alimentation en eau au moyen d'une
électrovanne (fermée sans courant)
Raccordez une conduite d'eau déjà présente par un raccord en T et
l'électrovanne avec le réservoir tampon.
Raccordez l'électrovanne à la commande de la pompe (g 1, page 8).
Fixez la conduite d’arrivée d’eau (flexible 6 mm) de l’appareil
réfrigérant à mode air frais au niveau de la sortie de la pompe du
réservoir tampon de 10 l (e 1).
Fixez la conduite d’écoulement d’eau (flexible 8 mm) de l’appareil
réfrigérant à mode air frais au niveau du raccord de retour du réservoir
tampon de 10 l (e 3).
IA_CB-1200.book Seite 69 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais CB-1200
70
Posez le câble du capteur de remplissage de l’appareil réfrigérant au
réservoir tampon de 10 l (e 2).
Raccordez le câble de la pompe (e 5, page 7) à l’appareil
d’alimentation (c 3, page 7).
Raccordez la fiche du câble de la pompe 230 V de l’appareil au câble
à 2 fils de l’appareil d’alimentation (b 3, page 6).
Installez la deuxième pompe immergée comprise dans la livraison
dans le réservoir d’eau fraîche du camping-car. Grâce à cette pompe
et au flexible d’eau, de l’eau est automatiquement puisée dans le
réservoir d’eau fraîche pour remplir le réservoir tampon de 10 l, dès
que l’indicateur de remplissage du réservoir tampon indique une
quantité d’eau trop faible.
Un retour d’eau du réservoir d’eau 10 l dans le réservoir d’eau fraîche est
interdit ! Le flexible doit être posé du réservoir d’eau de 10 l au réservoir
d’eau fraîche de telle sorte qu’il se trouve un peu au-dessus des deux
réservoirs d’eau (h à la figure c ) !
Posez un flexible d’eau de la pompe immergée dans le réservoir d’eau
fraîche au réservoir tampon de 10 l (e 4) (non compris dans la livraison).
Fixez la commande de la pompe avec des vis sur une base stable à
proximité du réservoir d’eau.
Raccordez le câble de raccordement à la commande de la pompe
conformément au schéma électrique (g 1).
Raccordez l’alimentation 12 V à la commande de la pompe (g 3)
(non comprise dans la livraison) conformément au schéma électrique.
Raccordez le régulateur de niveau comme suit (g ) :
Base – vert, 20 % – marron, 90 % – blanc.
Pendant le fonctionnement, il faut s’assurer qu’il y a toujours assez d’eau
dans le réservoir d’eau fraîche du camping-car, car la pompe immergée
serait détruite en cas de fonctionnement à sec.
6.8 Contrôles avant la mise en service
Veuillez tenir compte des points suivants avant de mettre l’appareil
réfrigérant à mode air frais CoolBreeze en service :
Assurez-vous que ni l’ouverture d’aspiration, ni les buses de ventilation
ne sont bouchées. Aucune des grilles de ventilation ne doit être
bouchée afin de garantir un rendement optimal du climatiseur.
Uniquement pour le fonctionnement avec réservoir tampon de 10 l :
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir d’eau
fraîche, afin que la pompe immergée permettant le remplissage du
réservoir tampon ne risque pas d’être endommagée.
IA_CB-1200.book Seite 70 Montag, 18. April 2005 4:15 16
71
CB-1200 Montage de l’appareil réfrigérant avec mode air frais
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords des flexibles d’eau dans
l’ensemble de l’installation et au niveau du réservoir d’eau.
Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de
ventilation ou la grille d’aspiration.
6.9 Changement de l’humidificateur (h , page 8)
L’humidificateur de l’appareil réfrigérant doit être contrôlé tous les deux
ans et être changé en cas de salissures et dépôts importants.
Le changement de l’humidificateur doit obligatoirement être effectué par
un atelier spécialisé.
Ouvrez la coquille supérieure de l’appareil réfrigérant. Pour ce faire,
dévissez les vis de l’unité du toit.
Ouvrez le capot intérieur et détachez avec précaution le joint latéral.
Le distributeur d'eau se trouve dans le capot de l'humidificateur. Si les
alésages sont obstrués par des salissures, installez un nouveau
distributeur d'eau (réf. de commande : 4443900104).
Changez l’humidificateur uniquement lorsque des salissures ou des
dépôts sont visibles d’en haut.
Avant de retirer l’humidificateur, observez la façon dont il est monté. Il doit
être remonté exactement de la même manière.
Retirez l’humidificateur.
Montez le nouvel humidificateur (N° de commande 4440600006).
Veuillez faire attention à la façon dont vous le montez.
Replacez le capot ainsi que les joints latéraux.
Replacez la coquille supérieure et fixez-la avec les vis.
IA_CB-1200.book Seite 71 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Dépannage CB-1200
72
6.10 Changement du filtre (i , page 9)
Les filtres de l’appareil réfrigérant doivent être contrôlés tous les ans et
être changés en cas de salissures importantes. Les filtres doivent
également être changés en cas de réduction constante de la ventilation.
Le changement du filtre doit obligatoirement être effectué par un atelier
spécialisé.
Ouvrez la coquille supérieure de l’appareil réfrigérant. Pour ce faire,
dévissez les vis de l’unité du toit.
Les filtres se trouvent à l’arrière de la coquille supérieure.
Remplacez les filtres très salis par de nouveaux filtres
(N° de commande 4440600007).
Replacez la coquille supérieure et fixez-la avec les vis.
7 Dépannage
Anomalie Cause probable Remède
Pas de
rafraîchissement
Le climatiseur n’est pas en mode
rafraîchissement.
Mettez le climatiseur en mode
rafraîchissement.
La température réglée est
supérieure à la température
ambiante.
Sélectionnez une température
plus basse.
La sonde de température est
défectueuse.
Prenez contact avec un atelier
spécialisé.
Mauvaise
ventilation
Le filtre à pollen est sale. Changez le filtre.
Infiltration d’eau
dans le véhicule
Les joints sont défectueux. Prenez contact avec un atelier
spécialisé.
De l’eau s’écoule
du toit
Un flexible d’eau est plié ou bouché. Contrôlez l’état des flexibles deau.
L’appareil
réfrigérant ne se
met pas en
marche.
Il n’y a pas de tension
d’alimentation.
Contrôlez l’alimentation électrique.
La tension est trop faible (moins
de 200 V).
Le transformateur est défectueux.
Prenez contact avec un atelier
spécialisé.
La sonde de température est
défectueuse.
La protection par fusible de
l’alimentation électrique est trop
faible.
Vérifiez les fusibles de
l’alimentation électrique.
IA_CB-1200.book Seite 72 Montag, 18. April 2005 4:15 16
73
CB-1200 Onduleur (uniquement sur CB-1200-AC/DC)
8 Onduleur
(uniquement sur CB-1200-AC/DC)
L’onduleur CB-WS-300 est compris uniquement dans la livraison de
l’appareil CB-1200-AC/DC.
8.1 Consignes générales de sécurité et instructions de
montage
Pour éviter tout risque de :
chocs électriques
incendie
blessures
destruction de l’appareil
il est impératif de suivre les consignes de sécurité ci-après.
L’onduleur ne doit être utilisé que pour l’usage prévu par le fabricant !
Lors des travaux sur l’onduleur, l’appareil doit être éteint. Tous les
raccordements au secteur 230 V et à la batterie 12 V doivent être
débranchés.
L’onduleur ne doit être utilisé que quand l’appareil et toutes les lignes
électriques sont intactes.
L’installation doit être faite de manière à empêcher tout mouvement,
chute ou renversement de l’appareil, même pendant les trajets. Fixez
l’appareil et les câbles en conséquence.
L’appareil installé doit être hors de portée des enfants.
L’onduleur ne doit pas être utilisé dans un environnement humide ou
mouillé. Il faut également éviter un environnement explosif.
Assurez-vous que l’aération est suffisante. L’onduleur produit de la
chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement.
Les câbles de raccordement 12 V sont conçus pour des courants de
forte intensité. Une modification des câbles est déconseillée ou doit
être confiée à un spécialiste.
Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et
règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les
réparations et l’entretien.
IA_CB-1200.book Seite 73 Montag, 18. April 2005 4:15 16
Onduleur (uniquement sur CB-1200-AC/DC) CB-1200
74
8.2 Usage conforme
Cet onduleur doit être mis en service uniquement avec l’appareil
réfrigérant à mode air frais CB-1200-AC/DC.
Toute autre installation est interdite et peut entraîner la destruction de
l’onduleur ou de l’appareil avec lequel il est branché.
L’appareil réfrigérant à mode air frais CB-1200-AC/DC peut être mis en
service à l’aide de l’onduleur CB-WS-300 de WAECO avec une tension
alternative de 230 V et une tension de batterie de 12 V.
8.3 Fonctionnement
L’onduleur CB-WS-300 a 2 fonctions :
Génération d’une tension alternative de 230 V
à partir d’une alimentation de batterie 12 V.
Basculage automatique entre une alimentation secteur 230 V et une
tension générée 230 V. L’alimentation secteur est prioritaire.
8.4 Installation de l’onduleur
Vue de face CB-WS-300 (0, page 6):
Vue de dos CB-WS-300
(a, page 6):
Protection de l’installation standard du régulateur de charge par fusible
d’au moins 30 A !
La section de câble doit être de 6 mm
2
minimum.
N° dans 0 Désignation
1 Branchement de l’alimentation 230 V
2 Sortie 230 V
CA
3 Fusible 6,3 AT
N° dans a Désignation
1 Ventilateur
2 Borne positive
3 Borne négative
4 Raccord ligne de commande appareil réfrigérant
IA_CB-1200.book Seite 74 Montag, 18. April 2005 4:15 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Waeco CoolBreeze CB-1200-AC, CB-1200-AC/DC Guide d'installation

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Guide d'installation