Hitachi DS18DMR Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DS18DMR
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Cordless Driver Drill
Model Variable speed Driver Drill
Modèle (Operated with ET18DM)
Modelo Perceuse-visseuse à batterie
Taladro atornillador a batería
DS 14DMR
DS 18DMR
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 14
APPLICATIONS ................................................. 14
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY .............................................. 14
CHARGING METHOD ....................................... 14
BEFORE USE ....................................................... 20
OPERATION....................................................... 21
THE SCOPE AND SUGGESTIONS
FOR USES .................................................. 27
HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE....... 27
MAINTENANCE AND INSPECTION ..................... 28
ACCESSORIES ....................................................... 30
STANDARD ACCESSORIES ............................. 30
OPTIONAL ACCESSORIES ............................... 31
TABLE DES MATIERES
Français
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
..... 32
SIGNIFICATION DES MOTS DAVERTISSEMENT
..... 32
SECURITE ................................................................ 33
REGLES GENERALE DE SECURITE POUR TOUS
LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE
.... 33
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES
.. 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE .......... 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LUTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE .............. 38
MISE AU REBUT DUNE BATTERIE USÉE ........ 39
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 40
MODELE .............................................................. 40
NOM DES PARTIES ............................................ 40
SPECIFICATIONS ................................................ 42
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 43
UTILISATIONS .................................................... 43
MÉTHODE DE RETRAIT ET DINSTALLATION
DE LA BATTERIE .......................................... 43
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 43
AVANT LUTILISATION ...................................... 50
UTILISATION ....................................................... 50
PLAGE DUTILISATION ET SUGGESTIONS ..... 56
SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE ............ 56
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 57
ACCESSOIRES ......................................................... 59
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 59
ACCESSOIRES EN OPTION................................ 60
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 72
APLICACIONES ................................................... 72
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA............................................ 72
MÉTODO DE CARGA .......................................... 72
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 79
OPERACIÓN ........................................................ 79
ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA
UTILIZACIÓN................................................ 85
FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETE
... 86
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 87
ACCESORIOS........................................................... 89
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 89
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 90
CONTENTS
ÍNDICE
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
.... 61
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
.... 61
SEGURIDAD............................................................. 62
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA
... 62
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ................................................. 64
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
.................. 66
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
... 67
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS
... 68
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL.................................... 69
MODELO .............................................................. 69
NOMENCLATURA............................................... 69
ESPECIFICACIONES............................................ 71
English
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 3
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES FOR ALL
BATTERY OPERATED TOOLS..................... 4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS....... 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER ........................... 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER...................................... 9
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY ... 10
FUNCTIONAL DESCRIPTION................................ 11
MODEL............................................................... 11
NAME OF PARTS .............................................. 11
SPECIFICATIONS .............................................. 13
English
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in
the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the
failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by
recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual
and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by
HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
English
4
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock,
fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Work Area
(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
(3) Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety
(1) A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery.
A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when
used with another battery.
(2) Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.
Use of any other batteries may create a risk of fire.
(3) Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from
an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
3. Personal Safety
(1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off position before inserting battery.
Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a
tool that have the switch on invites accidents.
(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enable better control of the tool in unexpected situations.
(6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
English
5
4. Tool Use and Care
(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead
to loss of control.
(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
(4) Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
(5) Disconnect the battery or cord form the tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally (when used with power supply).
(6) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
(7) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
(8) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
(9) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
(10)Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used
on another tool.
5. Service
(1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
English
6
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a live wire will make exposed
metal parts of the tool live and shock the operator.
2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
3. NEVER place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation.
Hold the drill by its handle only.
4. Because the cordless driver drill operates by battery power, be aware of the fact that it
can begin to operate at any time.
5. When working at elevated locations, clear the area of all other people and be aware of
conditions below you.
6. NEVER touch moving parts.
NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tools moving parts.
7. NEVER operate without all guards in place.
NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety
feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the
tool.
8. Use right tool.
Dont force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Dont use tool for purpose not intended for example dont use circular saw for
cutting tree limbs or logs.
9. NEVER use a power tool for applications other than those specified.
NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
10. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw
the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with
its operation or unauthorized personnel.
11. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
12. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tools housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not
be used until repaired.
13. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and
accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.
English
7
14. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise
appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi
authorized service center.
15. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may
be deformed, cracked, or damaged.
16. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride and alcohol may
damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry
thoroughly.
17. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI
Standard Z87.1.
18. Definitions for symbols used on this tool
V
............
volts
---
...........
direct current
no
..........
no load speed
---/min
...
revolutions per minute
English
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger
Model UC14YFA/UC24YJ/UC18YG.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12,
EB14, EB18 series and EB24B. Other type of batteries may burst causing personal injury
and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer
may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting
battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of
plug on battery charger;
b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified
in Table 1.
* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the
corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the
voltage ratingfor example:
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plugreplace them immediately.
1,250 watts
125 volts
= 10 amperes
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
English
9
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the cordless driver drill. Before using the
model UC14YFA/UC24YJ/UC18YG battery charger, be sure to read all instructions and
cautionary statements on it, the battery and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES,
EB14 SERIES, EB18 SERIES AND EB24B. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND
CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury.
To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery chargers air vents. Electric shock or
damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only
where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may
reach or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using
the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in
use.
English
10
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it
is incinerated. The product that you have purchased contains a
rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful
life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of
this battery into the municipal waste stream. Check with your local
solid waste officials for details in your area for recycling options or
proper disposal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
English
11
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and
understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that
differ from those on your own power tool.
MODEL
DS14DMR (BFK): with charger (UC14YFA) and case
DS14DMR (BGK): with charger (UC18YG) and case
DS18DMR (HLCK): with charger (UC24YJ) and case
DS18DMR (BLGK): with charger (UC18YG) and case
NAME OF PARTS
1. Cordless Driver Drill (DS14DMR and DS18DMR)
<DS14DMR>
Nameplate
Push Button
Battery
Switch Trigger
Cap
Keyless Chuck
Shift Knob
Handle
Push Button
Side Handle
Bit Holder
English
12
Nameplate
Terminal Hole
Latch
Nameplate
Terminal Hole
Latch
Battery (EB14B)
(For DS14DMR)
Battery (EB1830HL or
EB1820L)
(For DS18DMR)
Fig. 1
2. Battery Charger
<UC14YFA for DS14DMR>
Fig. 2
<DS18DMR>
Nameplate
Battery
Push Button
Switch Trigger
Cap
Keyless Chuck
Shift Knob
Handle
Bit Holder
Side Handle
Push Button
Caution Plate
Battery Installation Hole
Pilot Lamp
Nameplate
English
13
<UC24YJ for DS18DMR> <UC18YG for DS14DMR, DS18DMR>
Model DS14DMR DS18DMR
Motor DC motor
No-load speed Low 0400/min 0400/min
High 01,500/min 01,600/min
Capacity Drilling
Wood (Thickness
1-3/4"
(44 mm)
2" (50 mm)
11/16" (18 mm)) (Soft Wood) (Soft Wood)
Metal (Thickness
1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm)
1/16" (1.6 mm)) (Mild Steel or (Mild Steel or
Aluminum) Aluminum)
Screw Wood screw #20 × 3" #20 × 4"
Driver
(8 mm × 75 mm) (8 mm × 100 mm)
Small screw 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm)
Drill chuck capacity Maximum gripping diameter 1/2" (13 mm)
Battery Model EB14B EB1820L EB1830HL
Type
Nickel cadmium battery
Nickel-Metal Hydride battery
Voltage DC 14.4 V DC 18 V
Charging & discharging UC14YFA /UC24YJ....................about 1,000 times
frequency UC18YG ........................................about 300 times
Weight 5.1 lbs. (2.3 kg) 5.5 lbs. (2.5 kg)
SPECIFICATIONS
1. Cordless Driver Drill
Fig. 4Fig. 3
Charge Time Lamp
Charge
Status Lamp
Caution Plate
Nameplate
Battery Installation Hole
Battery installation hole
Pilot lamp
Cord
Plug
Nameplate
2. Battery Charger
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
Model UC14YFA UC24YJ UC18YG
Input power source Single phase: AC 120 V 60 Hz
Charging time Approx. 50 min. Approx. 28min. Approx. 50min.
(At a temperature of 68°F (20°C))
Charging voltage DC 7.214.4 V DC 7.224 V DC 7.218 V
Charging current DC 2.6 A DC 7.5 A DC 2.6 A
Weight 1.3 lbs. (0.6 kg) 2.2 lbs. (1.0 kg) 0.7 lbs. (0.3 kg)
English
14
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Use as a drill
Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials
Use as a screwdriver
Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
How to install the battery
Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If not, it may accidentally
fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. (Fig. 5)
How to remove the battery
Withdraw battery from the tool handle while pressing the latch (2 pcs.) on the sides of
the battery. (Fig. 5)
Fig. 5
CHARGING METHOD
The following is an explanation of charging methods when using the battery charger
UC14YFA, UC24YJ or UC18YG. When charging using the ET18DM Multi Charger, please
read the separate ET18DM Instruction manual.
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the
charger will burn up.
Latch
Push
Handle
Battery
Insert
Pull out
Switch Trigger
English
15
<UC14YFA>
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle.
When the plug of battery charger has been inserted into
the receptacle, pilot lamp will blink in red. (At 1-second
intervals)
WARNING:
Do not use the electrical cord if
damaged. Have it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 6. Make sure it contacts the
bottom of the battery charger.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE: If the pilot lamp flickers in red, pull out the plug from the receptacle and check if
the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will blink in red slowly. (At 1-second
intervals) (See Table 2)
(1) Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2, according to the condition
of the charger or the rechargeable battery.
Fig. 6
Battery
Pilot Lamp
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for
0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights continuously
Before
charging
While
charging
Charging
complete
Charging
impossible
Charging
impossible
Malfunction in the battery or the
charger
The battery temperature is high,
making recharging impossible.
Blinks
(RED)
Lights
(RED)
Blinks
(RED)
Flickers
(RED)
Lights
(GREEN)
English
16
(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and
batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 3 Recharging of batteries that have become hot
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION:
Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
CAUTION:
When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated,
thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed,
give 15 minutes rest until the next charging.
If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight,
the pilot lamp may light in green.
The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
When the pilot lamp flickers in red (at 0.2second intervals), check for and take out
any foreign objects in the chargers battery installation hole. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your
authorized Service Center.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been
used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when
using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal
time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times.
How to make the batteries perform longer
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and
recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the
battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged
immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery
life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged
EB14B 23°F140°F (5°C60°C)
English
17
Fig. 7
Battery
Charge
Status Lamp
Charge Time
Lamp
<UC24YJ>
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle.
When the plug of battery charger has been inserted into
the receptacle, the charge status lamp will blink in red.
(At 1-second intervals)
WARNING:
Do not use the electrical cord if
damaged. Have it repaired
immediately.
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 7. Make sure it contacts the
bottom of the battery charger.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging starts, and the charge
time lamp lights red, orange, or green according to the remaining charging time. (See
Table 4)
(1) Lamp indications
This charger is equipped with a charge time lamp that indicates remaining charging
time, and a charge status lamp that indicates battery status as shown in Table 4.
(a) Charging time
After charging commences, the charge time lamp lights red indicating 30 minutes,
orange indicating 20 minutes, and green indicating 5 minutes until completion.
When the battery is fully charged, the charge status lamp lights green, and the
buzzer sounds continuously for 6 seconds.
(b) Overheat standby
When the battery is overheated, it cannot be charged, and the charge time lamp
flashes red (in 0.6 second intervals). Leave the battery inserted in the charger, and
charging will commence when the battery cools down.
(c) Charging impossible
When there is a malfunction with the battery or charger, the charge status lamp
flashes orange rapidly (in 0.2 second intervals), and the buzzer sounds intermittently
for 5 seconds.
English
18
Lamp indications Status lamp
Charging time Lights Lights continuously
30 minutes until charging complete.
Charge
30 minutes red
time Charging time Lights Lights continuously
20 minutes until charging complete.
lamp
20 minutes orange
(red/ Charging time Lights Lights continuously
5 minutes until charging complete.
orange/
5 minutes green
green)
Overheat standby
Blinks
Lights for 0.3 seconds, off 0.3 seconds
Battery overheated. Unable to charge.
red
(Charging will commence when battery cools.)
Charge
Before charging
Blinks
Lights for 0.5 seconds, off 0.5 seconds
Power cord is connected to
status
red receptacle.
lamp
Charging complete
Lights Lights continuously
(red/
green
orange/
Charging Blinks
Lights for 0.1 seconds, off 0.1 seconds
Battery or charger malfunction.
green)
impossible orange ■■■■■■■■■■■
Table 4 Lamp indications
(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and
batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 5 Recharging of batteries that have become hot
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION:
Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
CAUTION:
Repair is required if the receptacle is not secured properly or the power cord does not
stay in the receptacle. Consult your electrician. Using the charger in this condition
may lead to fire.
If the charge status lamp is blinking orange rapidly (in 0.2 second intervals) and the
buzzer sounds intermittently for 5 seconds, check that the hole for connecting the
battery is not obstructed. Remove any obstructions. If no obstructions are found, the
battery or charger may be malfunctioned. Return both to your place of purchase.
If the charge time lamp does not light when the power cord is connected to the
receptacle, disconnect the power cord, and check that the battery is attached correctly.
The battery retains heat when used or left for prolonged periods in direct sunlight. In
this state, the charge time lamp flashes red, and the battery cannot be charged
immediately. Leave the battery inserted in the charger, and charging will commence
when the battery cools down.
Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged
EB1830HL 32°F122°F (0°C50°C)
English
19
If the lamp goes out while charging, disconnect the power cord, and leave for 3 to 5
minutes before reconnecting. If the problem persists, call for repairs.
Leave 5 minutes between charging batteries as the charger may overheat leading to
malfunction.
The battery life is finished if it can only be used for short periods even when fully
charged. Purchase a new battery. Continuing to use a depleted battery may cause the
charger to malfunction.
NOTE:
Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery
conditions.
Charge time lamp indications are only a guide, and may vary depending on the
surrounding temperature and battery conditions.
Remove the battery from the charger when not in use.
Revitalizing the battery (trickle recharge)
A new battery or a battery that has not been used for extensive periods may not charge
completely due to internal chemicals being inert.
Leave the battery inserted in the charger for 8 to 12 hours after charging is complete.
The charger automatically revitalizes the battery by trickle recharging.
How to make the batteries perform longer
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and
recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the
battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged
immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery
life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
UC18YG
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle
WARNING:Do not use the electrical cord if damaged. Have it
repaired immediately.
English
20
Table 6
Rechargeable battery Temperatures at which the battery can be recharged
EB14B, EB1820L 32°F 113°F (0°C 45°C)
2. Insert the battery to the battery charger
Insert the battery into the battery charger as
shown in Fig. 8. Make sure it contacts the bot-
tom of the battery charger.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light on.
NOTE: If the pilot lamp dose not light, pull out the plug from the receptacle and check if the
battery is properly mounted.
In approx. 50 min., when the battery is fully charged, the pilot lamp will go out.
NOTE: The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage
of the power source is too low.
When the pilot lamp does not go off even if more than four hour has passed after start
of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE
CENTER.
Regarding the temperature of the rechargeable battery.
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and
batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.
Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
Battery (EB1820L)
Pilot lamp
Battery (EB14B)
Fig. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Hitachi DS18DMR Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues