Nostalgia Electrics CCP810 Mode d'emploi

Catégorie
Popcorn Poppers
Taper
Mode d'emploi
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
Tous les produits sont des marques de commerces de Nostalgia Products Group, LLC.
Conception mondiale et utilités brevetées ou brevets en instance.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 12/19/12)
CCP810
Popcorn Dispensing Cart
Carrito dispensador de palomitas de maíz
Chariot de distribution de maïs soué
Instructions and Recipes | Instrucciones y recetas |
Consignes et recettes
26
FRANÇAIS
26
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz
820 Watts, approuvé ETL
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS UNE PRISE
DE COURANT 120 V CA SEULEMENT.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
27
FRANÇAIS
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chion abrasif.
4. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
6. NE JAMAIS retirer la Chaudière de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci
pourrait désaligner l'engrenage et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
7. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est
pas utilisé ou au moment du nettoyage.
8. NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est
endommagé(e) ou que l'appareil ne fonctionne pas correctement.
9. NE PAS nettoyer quelque pièce de cet appareil au lave-vaisselle.
10. Garder hors de la portée des enfants.
11. Le présent appareil n'est PAS UN JOUET.
12. Les jeunes enfants et les personnes atteintes d'une décience cognitive
ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil sans supervision.
13. Les jeunes enfants devraient être supervisés lorsqu'ils sont à proximité
de l'appareil de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Garder la porte de l'Appareil principal fermée au moment de son fonctionnement.
Ne pas toucher à la Chaudière lorsqu'elle fonctionne; elle devient très chaude.
3. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la
che ou quelque pièce du présent appareil dans l'eau ou autre liquide.
4. Pour éviter les risques d'incendie et d'électrisation ou d'endommagement de l'appareil, cet
appareil ne devrait être branché que dans une prise de courant de 120 Vca uniquement.
5. La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé à leur proximité.
6. Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de retirer les pièces ou de le nettoyer.
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e)
ou que l'appareil a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit évalué ou révisé.
8. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires.
28
FRANÇAIS
28
L'utilisation d'accessoires pourra causer des blessures.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur.
10. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour
éviter que quelqu'un se blesse en trébuchant sur le cordon.
11. NE PAS laisser le moteur de la Chaudière tourner lorsque l'éclatement du maïs a cessé.
12. Une attention toute particulière doit être accordée au
moment de déplacer le présent appareil.
13. NE PAS utiliser l'appareil à une autre n que celle pour laquelle il est prévu.
14. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas
être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
15. Vérier qu'il n'y a pas de corps étranger dans la Chaudière avant son utilisation.
16. S'assurer que la Chaudière est correctement xée aux supports avant le
fonctionnement et que la prise du moteur est branchée dans la Chaudière.
17. Un cordon d'alimentation court est prévu pour éviter que quelqu'un
s'emmêle ou trébuche sur un cordon plus long.
18. Les cordons d'alimentation amovibles plus longs peuvent être
utilisés s'ils sont utilisés avec le plus grand soin.
19. La puissance nominale de la rallonge devrait être la même que celle de l'appareil.
20. Cet appareil a une che à trois broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette che
est destinée à s'intégrer dans une prise polarisée d'une seule façon. Si la che ne rentre
pas, contactez un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon.
21. Ne pas tenter de réparer le présent appareil soi-même, car l'ouverture ou le
retrait des couvercles pourra vous exposer à des tensions dangereuses ou
à d'autres dangers. Coner tout entretien à un personnel qualié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, un produit de
Nostalgia Electrics
MC
de sa série d'antan. Ce chariot de style vendeur pour maïs soué
aura beaucoup de succès dans les fêtes. Il peut faire éclater 7,5 L (32 tasses) de maïs
soué de marmite, chaud, frais, par lot. Il comprend une grande marmite en inox et
un système de brasage intégré ainsi qu'un dispositif collecteur des grains de maïs non
éclatés pour un lot parfait chaque fois. Une fois le maïs éclaté, poser le godet prévu
à l'intérieur du compartiment, puis tourner la poignée pour distribuer le maïs soué
chaud, frais, dans le godet. Le système d'alimentation par gravité unique du CHARIOT
DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ et sa hauteur accessible simplient le service. Sa
conception facilite l'entretien, et faire éclater du maïs n'aura jamais été aussi amusant !
30
FRANÇAIS
30
Pièces
(A) Appareil principal (B) Tasse à mesurer (C) Kiosque de (D) Seau à maïs soué
le maïs et Cuillère à concession en plastique
mesurer l'huile (1 c.-à-t.) (3.8 Litres)
(E) Poignée-poussoir (F) Boulons d'essieu (G) Roue (H) Clé
(I) Base (J) Barre transversale (K) Élément inférieur (L) Godet à maïs
Assemblage des poignées
1. Fixer la Poignée No 7 et les pièces, tel qu'il est indiqué :
2
(A) Main Unit (B) Kernel Measuring
Cup
(C) Concession Stand (D) Oil Measuring
Spoon(1 tbsp.)
(E) Push Handle (F) Axle Bolts (G) Wheel (H) Wrench
(I) Base Support (J) Cross Bar (K) Leg Assembly (L) Popcorn Scoop
31
FRANÇAIS
31
Assemblage de la base
1. La Poignée-poussoir (E) se xe sur le Kiosque de concession (C) à l’aide de quatre vis N
o
1.
2. Insérer la Barre transversale (J) dans les ches carrées à l'intérieur de la Base (I), puis xer
solidement en dessous avec deux Boulons N
o
2 et deux Rondelles plates N
o
5. Insérer
l'Ensemble inférieur (K) dans les ches entre les extrémités de la Base (I), puis xer à
l'intérieur avec deux Boulons N
o
3, deux Rondelles plates N
o
5 et deux Chapeaux d'écrou
N
o
6. Fixer également sur le dessus avec deux Boulons N
o
2 et deux Rondelles plates N
o
5.
3. Assembler la Base (I) au fond du Kiosque de concession (C), puis xer
solidement avec quatre Boulons N
o
2 et quatre Rondelles plates N
o
5.
4
4
3
Assembly of Handles
Attach #7 Concession Stand Handle and parts using these directions:
HANDLE
HANDLE BRACKET
SCREW(12mm)
SCREWS(8mm)
DOOR PLATE
32
FRANÇAIS
32
Assemblage des roues
1. Faire glisser une Rondelle plate N
o
5 sur le Boulon d'essieu (F),
puis insérer le Boulon d'essieu (F) dans la Roue (G).
2. Poser une Rondelle plate N
o
4. Insérer le Boulon d'essieu (F) avec le Roue (G) dans la Base (I).
3. Ajouter une seconde Rondelle Plate N
o
4 et un Chapeau d'écrou N
o
6. Utiliser la Clé (H) pour serrer le Chapeau d'écrou N
o
6.
4. Refaire les étapes pour xer la seconde Roue (G) de l'autre côté de la Base (I).
Assemblage de l'appareil principal
1. Placer l'Appareil principal (A) sur le dessus du Kiosque de concession (C).
2. S'assurer que les deux goupilles d'insertion à la base de l'Appareil principal
(A) s'alignent correctement de manière à ce que l'Appareil principal (A)
puisse se verrouiller sous la barre du Kiosque de concession (C).
(F)
Boulon
d’essieu
N
o
4
Rondelle
plate
N
o
6
Chapeau
d'écrou
(G)
Roue
(I)
Base
N
o
5
Rondelle
plate
33
FRANÇAIS
33
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge,
d'une serviette ou d'un chion non abrasi(f)ve, humide, puis l'assécher à l'aide d'une
serviette non abrasive, sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est
correctement posée sur les supports avant le démarrage.
1. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale avant
le démarrage. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau.
L'utilisation d'une rallonge est acceptable, le cas échéant.
2. Rassembler les fournitures nécessaires pour faire le maïs soué : le maïs, les
assaisonnements, le godet ou le bol pour le maïs soué, l'huile de cuisson, la Tasse à
mesurer les grains de maïs et la Cuillère à mesurer l'huile. (Le Godet, la Tasse à mesurer
les grains de maïs et la Cuillère à mesurer l'huile sont prévus avec l'appareil.)
3. S'assurer que la Marmite est xée solidement sur les supports
et que le moteur de la Marmite est branché.
4. Brancher l'appareil alors qu'il est à la position OFF (arrêt).
5. Mettre l'appareil à la position ON (marche) en appuyant sur l'interrupteur qui se trouve sur
le dessus de l'appareil (voir l'illustration ci-dessus pour l'emplacement des interrupteurs).
Laisser l'appareil fonctionner de 3 à 5 minutes pour faire réchauer la Marmite.
6. Une fois la Marmite prête, mettre l'appareil à la position
OFF (arrêt) avant d'ajouter les ingrédients.
7. Utiliser la cuillère à mesurer l'huile (1 c. à soupe) prévue avec le CHARIOT DE
DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ pour ajouter à la Marmite jusqu'à 4 c. à soupe
d'huile de son choix. (Pour chaque 225 g (8 oz) de grains de maïs, ajouter 4 c. à
soupe d'huile. Pour un résultat optimal, l'huile végétale est recommandée.
8. Ajouter jusqu'à 225 g (8 oz) de grains de maïs à la Marmite à
l'aide de la Tasse à mesurer les grains de maïs.
9. Fermer la porte, puis mettre l'appareil à la position ON (marche). Mettre l'interrupteur
d'éclairage à la position ON (marche) pour allumer la lumière et activer le réchaud à maïs.
10. En un rien de temps, l'éclatement du maïs débutera. Du maïs frais et chaud
commencera à sortir des rabats de la Marmite - comme dans une salle de cinéma!
Interrupteurs de
marche/arrêt et
de lumière
Réchaud à maïs soué
Manivelle
Marmite en inox
Distributeur de
maïs soué
Poignée du
distributeur
Réchaud
à maïs
soué
34
FRANÇAIS
34
11. Tourner la poignée du Distributeur de 180 degrés dans le sens horaire, puis
de 180 degrés dans le sens antihoraire. Répéter jusqu'à ce que la quantité
désirée de maïs soué soit distribuée dans le Godet ou un bol de service.
CONSEILS PRATIQUES
FUMÉE
Si votre CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ commence à fumer pendant la
cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. An de diminuer le risque
de fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la Chaudière entre les utilisations.
MAÏS SOUFF
Pour de meilleurs résultats, utiliser un maïs à souer naturel à enveloppe molle.
Le maïs à souer biologique n'est pas recommandé pour une utilisation avec
la CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ comme il a une enveloppe
plus dure, et un plus grand nombre de grains non éclatés en résultera.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. Débrancher la prise extérieure
de la prise murale ainsi que le moteur de la Marmite à l'intérieur de l'Appareil principal.
2. Utiliser une éponge, une serviette ou un chion légèrement humide,
non abrasif(ve) pour essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'Appareil
principal, puis l'assécher avec une serviette sèche non abrasive.
3. Débrancher le moteur de la Marmite, puis retirer la Marmite des supports.
4. Retirer la Marmite de l'Appareil principal. Après avoir retiré la Marmite de
l'Appareil principal, remplir la Marmite aux ²/3 d'eau chaude savonneuse.
5. Laisser la Marmite 15 – 20 minutes pour dégager la graisse. (le temps peut
varier – se servir de son jugement quant au nettoyage à être eectué).
6. Vider l'eau. S'il y a lieu, utiliser le côté rugueux de l'éponge
pour frotter l'intérieur de la Marmite.
7. Rincer l'intérieur soigneusement, puis assécher.
8. Essuyer l'extérieur de la Marmite avec un chion humide, puis assécher.
REMARQUE : Pour protéger la prise moteur de l'humidité, ne jamais
immerger la Chaudière dans quelque liquide. Ne jamais mettre
quelque pièce au lave-vaisselle. Toujours laver à la main.
35
FRANÇAIS
35
RECETTES
Le CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ fait du maïs chaud, frais, de style salle
de cinéma en tout temps! Dégustez votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons :
maïs régulier de style salle de cinéma – ajouter du beurre et du sel;
ajouter une pincée de sucre et de sel au maïs pour un goût de maïs sucré;
maïs parfumé – ajouter les assaisonnements de l'ensemble
d'assaisonnement pour maïs de gourmet.
Essayer certaines de ces recettes agréables :
REMARQUE : 1 gallon = 16 tasses
MAÏS SOUFFLÉ AU PARMESAN
1 gallon de
maïs soufflé
1 c. à t. de
poudre d'ail
3 petits oignons verts,
finement hachés
½ c. à t. de
poivre moulu
1 c. à t. de sel
1 tasse de fromage
parmesan, râpé
(au goût)
3 c. à t. d'huile
d'olive, préchauffée
Grains de maïs soué fait avec le CHARIOT
DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, tel
qu'il est indiqué à la Page 33.
Mélanger la poudre d'ail, les échalotes, le poivre moulu,
le sel de mer et le fromage parmesan. Réserver.
Dans un bol à mélanger, arroser le maïs
avec l'huile d'olive préchauée.
Remuer jusqu'à ce que le maïs soit recouvert.
Ajouter graduellement les ingrédients secs en remuant
jusqu'à ce que le maïs soué soit bien recouvert.
Vous pourrez également saupoudrer le maïs soué avec
les ingrédients déposés dans un sac en papier ou en toile.
BOULES DE MAÏS SOUFFLÉ TRADITIONNEL
½ tasse de
maïs soufflé
½ tasse de sirop
de maïs
½ tasse de sucre
cristallisé
½ c. à thé de sel
1 bâtonnet de
beurre, mou
Grains de maïs soué fait avec le CHARIOT
DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, tel
qu'il est indiqué à la Page 33.
Mélanger le sirop de maïs, le sucre et le sel dans une
casserole et faire fondre à feu moyen pendant 3 minutes.
Ajouter le maïs soué, remuer à feu doux jusqu'à
ce que le maïs soit recouvert de façon uniforme.
Retirer du feu.
Utiliser le beurre mou pour former des boules pendant
que le mélange de maïs soué est encore chaud.
Envelopper les boules dans un plastique, attacher,
puis conserver à la température ambiante.
36
FRANÇAIS
36
FRIANDISE CHUNKY MONKEY
1 gallon de
maïs soufflé
1 sac de 12 oz de
grains de chocolat
mi-sucré
1 sac de 12 oz
de morceaux de
beurre d'arachide
4,2 oz de croustilles
de bananes,
émiettées
1 sac de 11 oz
d'arachides
Grains de maïs soué fait avec le CHARIOT
DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, tel
qu'il est indiqué à la Page 33.
Faire fondre les grains de chocolat avec
les morceaux de beurre d'arachide
sur le feu, tel qu'il est recommandé sur l'emballage.
Recouvrir une tôle à biscuits avec un papier ciré.
Mélanger le maïs soué et les croustilles de bananes.
Déposer le mélange de maïs soué et de
croustilles de bananes sur la tôle à biscuits.
Arroser le maïs soué et les croustilles de banane avec
le mélange de chocolat et de morceaux
de beurre d'arachide fondu.
Saupoudrer le mélange de chocolat et de morceaux
de beurre d'arachide avec des arachides.
Laisser refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d'arachide auront durci,
casser les friandises Chunky Monkey en morceaux.
Elle peut être conservée dans des sacs au congélateur.
CROQUANT DE MAÏS SOUFFLÉ À LA MENTHE
1 gallon de
maïs soufflé
1 sac de 12 oz de
grains de chocolat
noir ou mi-sucré
1¼ tasse de
bâtonnets de
menthe, concassés
Grains de maïs soué fait avec le CHARIOT
DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, tel
qu'il est indiqué à la Page 33.
Faire fondre le chocolat sur le feu, tel qu'il
est recommandé sur l'emballage.
Recouvrir une tôle à biscuits avec un papier ciré.
Étendre le maïs soué sur une tôle à
biscuits de façon uniforme.
Arroser le maïs soué de chocolat fondu.
Déposer des morceaux de bâtonnets
de menthe sur le chocolat.
Laisser refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, casser le croquant de
maïs soué à la menthe en morceaux. Ils peuvent
être conservés dans des sacs au congélateur.
37
FRANÇAIS
37
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ / CCP810
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la
clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas,
entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
L'utilisation de ce produit n'est pas recommandée à l'extérieur de
l'Amérique du Nord. La garantie est nulle si les produits sont exportés
à l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le
site Web www.nostalgiaelectrics.com.
Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nostalgia Electrics CCP810 Mode d'emploi

Catégorie
Popcorn Poppers
Taper
Mode d'emploi