Electrolux EPWD15SS Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
134863100 A (0807)
Installation Instructions
Electrolux 15” Pedestal
Instrucciones de Instalación
Pedestal Electrolux de 15" (38,1 cm)
Instructions d’installation
Socle de 38 cm (15 po) Electrolux
KIT COMPONENTS:
1 Pedestal Installation Instructions.•
2 Front brackets.A
2 Rear brackets.B
14 #10 (16 x .500) screws.C
COMPOSANTS DU
NÉCESSAIRE
:
1 instructions d’installation•
2 supports avant.A
2 supports arrièreB
.
14 vis n° 10 (16 x .500).C
COMPONENTES DEL KIT
:
1 libro de instrucciones de instalación•
2 soportes delanteros.A
2 soportes traserosB
.
14 C tornillos n.º 10 (16 x .500).
WARNING
Failure to disconnect from power •
source before stacking could result in
personal injury or even death.
Improper installation of dryer venting •
could result in personal injury or
damage to property.
To avoid back or other injury, have •
more than one person move or lift the
washer or dryer.
AVERTISSEMENT
Ne pas débrancher l’appareil de sa •
source d’alimentation en électricité
avant de le superposer peut causer des
blessures, voire la mort.
Une installation inappropriée du système •
de ventilation de la sécheuse peut
causer des blessures ou des dommages
matériels.
Pour éviter les blessures au dos ou •
d’autres types de blessure, demandez
l’aide d’autres personnes pour déplacer
ou soulever la laveuse ou la sécheuse
.
ADVERTENCIA
El no desconectar el suministro eléctrico •
antes de la instalación apilada puede
ocasionar lesiones personales o incluso
la muerte.
La instalación inadecuada de la •
ventilación de la secadora puede
ocasionar lesiones personales o daños a
la propiedad.
Para evitar lesiones en la espalda u •
otro tipo de lesiones, procure levantar
o mover la lavadora o secadora con la
ayuda de más de una persona
.
A
B
C
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Carpenter’s level
Nivel de carpintero
Niveau de charpentier
Universal wrench
supplied with washer
Llave universal propor-
cionada con la lavadora
Clé iniverselle fournie
avec la laveuse
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
OR
O
OU
OR
O
OU
AND
Y
ET
AND
Y
ET
9/16” or 14 mm box wrench
Llave de cubo de
9/16 po o 14 mm
Clé polygonale de
9/16 po ou de 14 mm
Tools needed:
Herramientas necesarias:
Outils nécessaires:
26.5
(67 cm)
42.5
(108 cm)
1 5
( 3 8 c m )
2 7
( 6 8 . 5 c m )
IMPORTANT
Total weight IN closed drawer or combination of IN and ON
TOP OF open drawer should not exceed 65 lb. (29.5 kg).
IMPORTANTE
El peso total DENTRO del cajón cerrado o el peso combinado de
los artículos que estén DENTRO y ENCIMA del cajón abierto no
debe exceder las 65 lb (29,5 kg)
.
IMPORTANT
Le poids total DANS un tiroir fermé ou une combinaison du poids
DANS et SUR le tiroir ouvert ne doit pas excéder 29,5 kg (65 lb)
.
1
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure,
demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever la
laveuse ou la sécheuse
.
FRANCAIS
REMARQUE
Laissez environ 12,5 cm (5 po) derrière le socle pour laisser un
espace libre à l’arrière de la laveuse ou de la sécheuse par rapport
au mur. Laissez 2 cm (3/4 po) supplémentaires pour l’entrée d’eau
des sécheuses à la vapeur et un espace additionnel si la ventilation
d’une sécheuse s’effectue vers le haut ou vers le bas
.
REMARQUE
En raison du centre de gravité plus élevé des électroménagers sur
socles, il est normal qu’il y ait un balancement de va-et-vient latéral
durant le fonctionnement. Il est possible de réduire la vibration en
assurant que l’électroménager est installé correctement (‘appareil
doit être mis au niveau et stabilisé sur ses quatre (4) pieds en
suivant les indications fournies).
REMARQUE
Si les pieds de mises à niveau ne sont pas retirés, les trous de
montage de l’électroménager ne s’aligneront pas avec les trous de
montage des supports
.
soulever
abaisser
2
Si la laveuse ou la sécheuse est neuve et n'a pas encore été 1.
installée, passez à l'étape 4.
Si la sécheuse est déjà installée, débranchez la sécheuse 2.
de l'alimentation en électricité et en gaz, ainsi que le conduit
d'évacuation. Sur les modèles dotés de l'option à la vapeur,
coupez l'alimentation en eau froide et débranchez le tuyau
d'alimentation en eau de la sécheuse.
Si la laveuse est déjà installée, débranchez la laveuse de la prise 3.
électrique. Coupez l'alimentation en eau chaude et froide, puis
débranchez les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide des
entrées d'alimentation en eau. Débranchez le tuyau de vidange de
sa prise.
Protégez le plancher avec un carton ou un autre revêtement 4.
de sol. Avec l'aide de deux personnes ou plus, penchez
soigneusement la laveuse ou la sécheuse sur le dos. Prenez soin
de ne pas endommager les tuyaux et/ou les cordons électriques
lorsque vous déposez l'appareil sur le dos.
A) Préparation de la laveuse ou la sécheuse
pour son montage sur le socle
Retirez les quatre (4) pieds ajustables de la base de 5.
l'électroménager et rangez-les pour un usage ultérieur.
Remettez délicatement l'électroménager en position verticale.6.
B) Préparation du socle avant le montage
de la laveuse ou la sécheuse
Placez le socle à quelques pouces de son emplacement final.1.
Mettez le socle au niveau (d'avant en arrière et côté à côté) en 2.
ajustant chaque pied de mise à niveau. Gardez l'extension des
pieds au minimum.
N'enlevez PAS le bloc
de mousse!
C2a (LAVEUSE)
C3a (
LAVEUSE)
D3a (
LAVEUSE)
C3b (
SÉCHEUSE)
D3b (
SÉCHEUSE)
C2b (
SÉCHEUSE)
3
C) Fixation du matériel de montage
D)
Montage d'une laveuse ou d'une sécheuse
E) Installation ou réinstallation d'une
sécheuse ou d'une laveuse
Balancez le socle d'un coin à l'autre pour en vérifier la stabilité. 3.
Répétez la mise à niveau et le balancement jusqu'à ce que les
quatre (4) pieds soient posés solidement sur le plancher et que le
socle soit au niveau.
Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du 4.
socle en serrant bien son contre-écrou contre la base du socle.
Fixez chaque attache avant avec 2 vis à l'ensemble de trous le 1.
plus à l'extérieur.
Avec l'aide de deux personnes ou plus, inclinez légèrement la laveuse 1.
ou la sécheuse vers l'arrière et soulevez-la sur le socle. En le maintenant
incliné, glissez l'électroménager contre les supports arrière et déposez
doucement le devant de l'appareil entre les supports avant et arrière.
Insérez la languette « C » de chaque support arrière dans les fentes 2.
les plus larges à l'arrière du socle. Orientez le support vers l'extérieur
pour un montage sur une laveuse (image C2a). Orientez le support
vers l'intérieur pour un montage sur une sécheuse (image C2b).
Installez 2 vis dans chaque support arrière en alignant les trous du socle.3.
Ajustez lestés de l'électroménager d'unà l'autre afin 2.
d'aligner ses trous de montage avec les trous des supports du socle.
Installez 2 vis dans chaque support arrière à la base de la laveuse 3.
(image D3a) ou de la sécheuse (image D3b).
Avec le tiroir du socle ouvert pour faciliter l'accès, installez une vis dans 4.
chaque support avant et dans la base de la laveuse ou de la sécheuse.
Glissez l'électroménager/socle en place.1.
Vérifiez le niveau et faisant bouger l'appareil d'avant en arrière 2.
et de gauche à droite. Répétez cette vérification jusqu'à ce que
l'appareil soit au niveau et stable.
Consultez les instructions d'installation de la sécheuse ou 3.
de la laveuse pour obtenir tous les détails sur l'installation de
l'alimentation en eau, du système de vidange, de l'alimentation
électrique et de la sortie de ventilation.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure,
demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever la
laveuse ou la sécheuse
.
Contre-écrou
GLISSER VERS
L'ARRIÈRE
DÉPOSER
languette
fente
languette
fente
vers l'extérieur
vers l'intérieur
For toll-free telephone support in the U.S. and Canada:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
For online support and product information visit
http://www.electroluxappliances.com.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase and model
number of the product.
Model No.:
Date of Purchase:
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les produits en ligne,
visitez le site
http://www.electroluxappliances.com.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez ci-dessous la date d’achat et le numéro de modèle
de votre appareil.
No de modèle:
Date d’achat:
Conservez ces instructions et votre reçu pour vous y reporter
ultérieurement.
Para obtener asistencia telefónica gratuita en
los Estados Unidos y Canadá:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e información en Internet
sobre el producto, visite
http://www.electroluxappliances.com.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que se proporciona a continuación, registre la
fecha de compra y el número de modelo del producto.
N.º de modelo:
Fecha de compra:
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
WARRANTY
Your pedestal is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase,
Electrolux will repair or replace any parts of this pedestal that prove to be defective in materials or workmanship
when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
Exclusions
This warranty does not cover the following:
Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances not •
in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.
Any Labor or in-home service costs.•
Damages to the finish of appliance or home incurred during transportation or installation, including but not •
limited to floors, cabinets, walls, etc.
Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than •
genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies; or external
causes such as abuse, misuse, inadequate power supply, accidents, fires, or acts of God.
If You Need Service
Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish the warranty period
should service be required. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the ad-
dresses or phone numbers listed in your Use and Care manual.
This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your appliance
is warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In
Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change
or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be
performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or
illustrated are subject to change without notice.
GARANTÍA
Este pedestal está cubierto por una garantía limitada de dos años. Durante dos años a partir de la fecha original
de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este pedestal
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y
mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
Las llamadas de servicio técnico que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de •
materiales o de mano de obra, o bien para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del
hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogar.•
Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalación, •
incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.
Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso •
de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a
compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico
inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período
de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. El servicio técnico realizado bajo esta garantía debe ser
obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican en la Guía de uso y cuidado.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá. En los EE. UU. y Puerto Rico, su
electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux
Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux
no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco
agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por
Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especificaciones o características del producto
según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTIE
Votre socle est couvert par une garantie limitée de deux ans. Pendant deux ans à partir de la date d’achat
d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de ce socle qui présentent un défaut de matériau ou de
fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ni un vice •
de matériau, ou les appels effectués pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui
ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
Les coûts de main-d’œuvre ou de service à domicile.•
Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant le transport ou l’installation, y compris, •
sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation •
de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un
réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation
électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
Si vous devez faire appel au service de réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la
période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Le service auquel
vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou
aux numéros de téléphone énumérés dans le manuel d’utilisation et d’entretien.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Puerto Rico,
votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home
Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n’est autorisé à modifier
les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation
autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Electrolux EPWD15SS Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation