Sony HDR-CX7E Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
3-214-661-21(1)
© 2007 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Mode d’emploi du caméscope
FR
Bedieningshandleiding
NL
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie
over de geavanceerde bewerkingen.
2
FR
A lire en premier
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez
attentivement le présent manuel et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Afin de réduire les risques d'incendie
ou de décharge électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié
uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des
blessures.
Attention
Le champ électromagnétique à des frequencies
particulières peut avoir une incidence sur l'image
et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Avis
Si l'électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l'application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Accessoire disponible : télécommande
HDR-CX6EK/CX7EK: « Memory Stick
PRO Duo »
Types de « Memory Stick »
compatibles avec le caméscope
Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » de 512 Mo ou plus portant le symbole :
(« Memory Stick
PRO Duo »)
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
Nous garantissons un bon fonctionnement de
votre caméscope avec un « Memory Stick PRO
Duo » d’une taille allant jusqu’à 8 Go.
Référez-vous à la page 12 pour la durée de prise
de vue d’un « Memory Stick PRO Duo ».
AVERTISSEMENT
ATTENTION
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Remarques sur l’utilisation
3
FR
Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory
Stick PRO-HG Duo » sont tous deux appelés
« Memory Stick PRO Duo » dans le présent
manuel.
Utilisation du caméscope
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau.
Reportez-vous à la section « Précautions »
(p. 32).
Pour empêcher tout endommagement du
« Memory Stick PRO Duo » ou toute perte
d’images enregistrées, n’effectuez aucune des
opérations suivantes lorsque l’un des témoins du
commutateur POWER (p. 9) ou le témoin
d’accès (p. 10) est allumé :
retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur du caméscope.
faire subir des chocs mécaniques ou des
vibrations au caméscope.
Pendant l'insertion ou l'éjection du « Memory
Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory
Stick PRO Duo » ne ressorte ou ne tombe pas
(p. 10).
Si vous raccordez votre caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. En forçant
l’insertion de la fiche dans le terminal, vous
risquez d’endommager le terminal et de
provoquer un problème de fonctionnement de
votre caméscope.
Remarques sur les prises de vue
Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera possible, même si la
prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, vous devez disposer d’un modèle
basé sur le standard PAL.
Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Lecture d’images enregistrées sur
d’autres appareils
Pour visualiser sur d’autres appareils les images
HD (haute définition) enregistrées sur le
« Memory Stick PRO Duo », ces appareils
doivent être compatibles avec le format
AVCHD. Dans le cas contraire, vous ne pourrez
pas voir les images.
Enregistrez toutes vos données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’images,
enregistrez toutes vos images sur un autre
support. Nous vous conseillons d’enregistrer les
données d’image sur un disque tel qu’un DVD-
R à l’aide de votre ordinateur. Vous pouvez
également enregistrer vos données d’image avec
un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD
(p. 23).
Nous vous conseillons d’enregistrer vos
données d’image régulièrement après un
enregistrement.
Lorsque le caméscope est raccordé à
un ordinateur
Ne tentez pas de formater le « Memory Stick
PRO Duo » dans le caméscope à partir d’un
ordinateur. Votre caméscope risquerait de ne
pas fonctionner correctement.
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue sont
utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
caméscope (p. 9).
A propos du présent manuel
Les images représentées sur l’écran LCD dans le
présent manuel à titre d’illustration ont été
photographiées à l’aide d’un appareil photo
numérique : leur apparence peut donc être
différente des images réelles affichées sur
l’écran LCD.
La conception et les spécifications des supports
d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans préavis.
Les captures d’écran ont été réalisées sous
Windows XP. Les scènes peuvent varier selon le
système d’exploitation de l’ordinateur.
FR
4
FR
Table des matières
A lire en premier ....................................................................................... 2
Remarques sur l’utilisation .............................................................................. 2
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ......................................... 5
Etape 2 : Mise en charge de la batterie ................................................... 6
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure .............. 9
Modification du réglage de la langue ............................................................. 9
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » ............................. 10
Enregistrement ....................................................................................... 11
Lecture ................................................................................................... 13
Lecture d’une image sur un téléviseur ......................................................... 14
Noms et fonctions des pièces et des commandes ................................. 15
Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement ........................ 18
Exécution de diverses fonctions : « HOME » et « OPTION » .... 20
Sauvegarde d’images ............................................................................ 23
Suppression d’images ............................................................................ 23
Consultation du « Guide pratique de Handycam » (PDF) ...................... 24
Opérations possibles avec un ordinateur Windows ............................... 25
Dépannage ............................................................................................ 29
Précautions ............................................................................................ 32
Spécifications ......................................................................................... 34
Préparation
Enregistrement/Lecture
Utilisation avec un ordinateur
Dépannage
Informations complémentaires
5
Préparation
FR
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que tous les accessoires
indiqués ci-dessous sont fournis avec votre
caméscope.
Le chiffre entre parenthèses indique la
quantité totale d’accessoires de ce type
fournis.
Adaptateur secteur (1) (p. 6)
Cordon secteur (1) (p. 6)
Handycam Station (1) (p. 6)
Câble de raccordement (1) (p. 14)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 14)
Câble USB (1) (p. 26)
Télécommande sans fil (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Retirez la feuille de protection avant
d’utiliser la télécommande.
Batterie rechargeable (1) (p. 6)
NP-FH60
Adaptateur 21 broches (1)
Pour les modèles portant la marque en
dessous de l’appareil uniquement.
CD-ROM « Handycam Application
Software » (1) (p. 24)
Picture Motion Browser (logiciel)
Manuel de Picture Motion Browser
Guide pratique de Handycam (PDF)
« Mode d’emploi du caméscope » (le
présent manuel) (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
« Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1)
(p. 10)
Feuille de protection
6
FR
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série H) après
l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
Votre caméscope fonctionne uniquement avec
une batterie « InfoLITHIUM » (série H).
1 Connectez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN de la Handycam
Station.
Veillez à ce que le repère v de la fiche
CC soit orienté vers le haut.
2 Raccordez le cordon secteur à
l’adaptateur secteur et à la prise
murale.
3 Glissez le commutateur POWER
dans le sens de la flèche, sur la
position OFF (CHG) (réglage par
défaut).
4 Fixez la batterie en la faisant
glisser dans le sens de la flèche
jusqu’au déclic.
5 Placez le caméscope sur la
Handycam Station comme
indiqué ci-dessus, puis insérez-le
correctement et jusqu’au fond
dans la Handycam Station.
Le témoin /CHG (charge) s’allume et
la charge commence. Le témoin /CHG
(charge) s’éteint lorsque la batterie est
entièrement rechargée. Retirez le
caméscope de la Handycam Station.
Commutateur
POWER
Témoin /CHG
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur secteur
Cordon secteur
Vers la prise murale
Batterie
7
Préparation
FR
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER en
position OFF (CHG).
Faites glisser la manette BATT (déblocage
de batterie) et retirez la batterie.
b Remarques
Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur
secteur, vérifiez que le témoin (Film)/
(Fixe) (p. 9) est éteint.
Pour charger la batterie en utilisant
uniquement l’adaptateur secteur
Faites glisser le commutateur POWER en
position OFF (CHG), puis branchez
l’adaptateur secteur directement à la prise
DC IN de votre caméscope.
Temps de charge :
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’une
batterie complètement déchargée.
Temps d’enregistrement/de lecture :
Temps approximatif (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie en pleine charge.
« HD » symbolise une qualité d’image
haute définition, et « SD » représente une
qualité d’image standard.
(Unité : min.)
Remarques sur la batterie
Avant de changer la batterie, glissez le
commutateur POWER sur OFF (CHG) et
éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9).
La batterie ne fournit aucune alimentation
lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à la
prise DC IN de votre caméscope ou à la
Handycam Station, même si le cordon secteur
est débranché de la prise murale.
Manette BATT
(déblocage de batterie)
Prise DC IN
Ouvrez le cache
de la prise.
Fiche CC
Commutateur POWER
Avec le repère v
sur la gauche
Temps de fonctionnement
disponible pour la batterie
fournie
HD SD
Temps de charge 135
Durée de prise de vue*
1
Durée de prise de vue
en continu
95
100
110
115
Durée de prise de vue
type*
2
45
50
55
55
Durée de lecture*
3
160 190
*
1
Toutes les durées sont mesurées dans les
conditions suivantes.
– Mode de prise de vue : SP
– [ INDEX]: [ARRET]
– Rétroéclairage de l’écran LCD : [MARCHE]
(haut), [ARRET] (bas)
*
2
La durée de prise de vue type correspond à des
prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du
zoom et mise sous/hors tension répétées.
*
3
Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est
allumé.
8
FR
Remarque sur la durée de charge/lecture/
prise de vue
Durées mesurées avec le caméscope à une
température de 25°C (10°C à 30°C conseillé).
Les durées de prise de vue et de lecture
disponibles sont raccourcies lorsque vous
utilisez votre caméscope à basse température.
Les durées de prise de vue et de lecture
disponibles sont raccourcies en fonction des
conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise de
courant la plus proche. Débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur de la prise
de courant si un problème de fonctionnement se
produit pendant l'utilisation du caméscope.
N'utilisez pas un adaptateur secteur situé dans
un espace restreint, par exemple entre un mur et
un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
Même si votre caméscope est mis hors tension,
l'appareil est toujours alimenté tant qu'il est
raccordé à la prise secteur via l'adaptateur.
9
Préparation
FR
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la
date et de l’heure
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le
commutateur POWER à plusieurs
reprises dans le sens de la flèche
jusqu’à ce que les différents
témoins s’allument.
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images
fixes
Lorsque vous allumez le témoin (Fixe),
le format d’image à l’écran bascule
automatiquement sur 4:3.
2
Sélectionnez la zone géographique
de votre choix à l’aide de
v
/
V
, puis
appuyez sur [SUIVANT].
3 Réglez [HEURE ETE], [A]
(l’année), [M] (le mois), [J] (le
jour), l’heure et les minutes.
L’horloge démarre.
z Conseils
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant
l’enregistrement, mais elles sont
automatiquement enregistrées sur le « Memory
Stick PRO Duo », et peuvent être affichées
pendant la lecture.
Vous pouvez désactiver les signaux sonores de
fonctionnement en appuyant sur (HOME)
t (REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.]
t [BIP] t [ARRET].
Pour réinitialiser la date et l’heure
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.]
t [REGL.HORLOGE] et réglez la date et
l’heure.
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Appuyez sur (HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.]
t [ REGL.LANGUE], puis
sélectionnez la langue désirée.
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois,
l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton de l’écran LCD.
Commutateur POWER
Modification du réglage de la
langue
10
FR
Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO
Duo »
Concernant le « Memory Stick » que vous
pouvez utiliser avec votre caméscope,
référez-vous à la page 2.
1 Ouvrez le panneau LCD.
2 Glissez le commutateur POWER
jusqu’à ce que le témoin
(Film) s’allume.
3 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le couvercle du Memory Stick
Duo dans la direction de la flèche.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente pour Memory Stick Duo
dans le bon sens jusqu’au déclic.
3 Fermez le couvercle du Memory Stick
Duo.
4 Lorsque l’écran [Créer
nouv.fichier ds base données
d'images.] apparaît, appuyez sur
[OUI].
Pour éjecter un « Memory Stick PRO
Duo »
Ouvrez le panneau LCD et le couvercle du
Memory Stick Duo, puis appuyez
légèrement une seule fois sur le « Memory
Stick PRO Duo ».
b Remarques
Si le témoin d’accès est allumé ou clignote,
votre caméscope est occupé à lire ou à
enregistrer des données. Pour éviter tout
endommagement des données d’image, veillez à
ne pas :
éjecter le « Memory Stick PRO Duo »
enlever la batterie ou l’adaptateur secteur
secouer ou donner un choc à votre caméscope
N’ouvrez pas le couvercle du Memory Stick
Duo pendant l’enregistrement.
Si vous insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente dans le mauvais sens en forçant, le
« Memory Stick PRO Duo », la fente pour
Memory Stick Duo ou les données d’image
risquent d’être endommagés.
Si le message [Echec de la création d'un
nouveau fichier dans la base de données
d'images. L'espace libre peut être insuffisant.]
s’affiche pendant l’étape 4, formatez le
« Memory Stick PRO Duo » (p. 23). Veuillez
noter que le formatage supprimera toutes les
données enregistrées sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
Si vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO
Duo », l’écran [Créer nouv.fichier ds base données
d'images.] s’affiche.
Commutateur POWER
Témoin d’accès
11
Enregistrement/Lecture
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
1 Faites glisser le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin
correspondant s’allume.
Appuyez sur la touche verte uniquement lorsque le commutateur POWER est en position
OFF (CHG).
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des images fixes
2 Démarrez l’enregistrement.
Appuyez sur START/STOP D (ou
B).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur START/STOP.
Reportez-vous au « Guide pratique de
Handycam » (PDF) pour afficher l’image selon
une qualité d’image SD (définition standard).
Appuyez légèrement sur PHOTO E
pour régler la mise au point A (un
bip retentit), puis appuyez à fond B
(un déclic d’obturateur est émis).
apparaît à côté de . Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
START/STOP B
Clignote t S’allume
Commutateur
POWER A
START/STOP D
[VEILLE] t [ENR.]
EASY C
PHOTO E
Films Images fixes
12
FR
z Conseils
Vous pouvez vérifier l’espace disponible sur le
« Memory Stick PRO Duo » en appuyant sur
(HOME) t (GERER MEMORY
STICK) t [INFOS ].
Vous pouvez capturer jusqu’à 3 images fixes en
appuyant sur PHOTO lors de l’enregistrement
d’un film.
La durée d’enregistrement maximale du
« Memory Stick PRO Duo » de Sony est la
suivante en mode d’enregistrement [HD SP]
(réglage par défaut) :
512 Mo : environ 8 minutes
1 Go : environ 15 minutes
2 Go : environ 35 minutes
4 Go : environ 65 minutes
8 Go : environ 140 minutes
Quand vous mesurez la capacité de « Memory
Stick PRO Duo », 1 Go est égal à 1 milliard
d'octets, dont une partie est utilisée pour la
gestion des données.
Reportez-vous au « Guide pratique de
Handycam » (PDF) pour connaître le nombre
d’images fixes enregistrables.
Vous pouvez copier des scènes d’un film
enregistré en tant qu’images fixes sur le disque
dur d’un ordinateur en utilisant le logiciel
« Picture Motion Browser » fourni. Pour plus de
détails, consultez le « Manuel de Picture Motion
Browser » sur le CD-ROM fourni.
Pour procéder facilement à
l’enregistrement/la lecture
Appuyez sur EASY pour automatiser
quasiment tous les réglages du caméscope
de sorte que vous puissiez exécuter des
opérations de prise de vue ou de lecture
sans réglage détaillé. Lors du
fonctionnement de Easy Handycam,
apparaît sur l’écran LCD. Pour annuler le
fonctionnement de Easy Handycam,
appuyez de nouveau sur EASY.
b Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser certaines touches/
fonctions pendant le fonctionnement de Easy
Handycam.
Réglage du panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par
rapport au caméscope (1), puis faites-le
pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux
adapté à la lecture ou à la prise de vue (2).
Fixation de la sangle de maintien
Fixez la sangle de maintien et tenez votre
caméscope correctement.
190 degrés vers le
caméscope
2180 degrés
(maximum)
290 degrés
(maximum)
13
Enregistrement/Lecture
FR
Lecture
1 Faites glisser le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous
tension.
2 Appuyez sur la touche (AFFICHER LES IMAGES) B (ou D).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran LCD (L’affichage des vignettes peut
prendre du temps).
Appuyez sur la touche (Index des pellicules) C pour lire les images à partir de l’ INDEX. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
3 Démarrez la lecture.
Appuyez sur l’onglet ou ainsi
que sur le film que vous souhaitez lire.
Appuyez sur l’onglet ainsi que sur
l’image fixe que vous souhaitez lire.
1 Revient à l’écran d’enregistrement
2 6 images précédentes
3 6 images suivantes
4 Revient à l’écran d’enregistrement
5 Onglet de film d’une qualité d’image HD
(haute définition)*
(AFFICHER
LES IMAGES) D
(AFFICHER LES IMAGES) B
Commutateur POWER A
(Index des pellicules) C
6 Onglet d’image fixe
7 (OPTION)
8 Recherche les images par date
* s’affiche pour les films d’une qualité
d’image SD (définition standard).
Films
Début de la
scène/scène
précédente
Bascule entre
Lecture et Pause
quand vous
appuyez dessus
Scène
suivante
Arrêt (passe à
l’écran INDEX)
Rembobinage/
Avance
OPTION
Images fixes
Diaporama
Précédente/
Suivante
Aller à l’écran
VISUAL INDEX
OPTION
14
FR
Pour régler le volume sonore des films
Lors de la lecture d’un film, appuyez sur
l’onglet (OPTION) t onglet t
[VOLUME], puis réglez le volume avec les
touches / .
z Conseils
L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à
partir du film sélectionné atteint le dernier film.
i s’affiche avec l’image sur l’onglet lu/
enregistré en dernier (B pour l’image fixe).
Lorsque vous sélectionnez un film repéré par
i, vous pouvez le lire depuis le point où il se
trouvait avant d’être arrêté.
Les méthodes de connexion et la qualité de
l’image sur le téléviseur dépendent du type
de téléviseur et des connexions utilisées.
b Remarques
Pendant l’enregistrement, réglez [X.V.COLOR]
sur [MARCHE] pour une lecture sur un téléviseur
compatible x.v.Color. Certains réglages peuvent
nécessiter une modification sur le téléviseur
pendant la visualisation. Pour plus de détails,
référez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
Utilisez l'adaptateur secteur fourni comme source
d’alimentation (p. 6). Consultez également les
modes d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Séquence d’opérations
b Remarques
Seule la Handycam Station est équipée d’une
prise COMPONENT OUT.
Lorsque vous utilisez un câble de raccordement
A/V pour afficher des images, celles-ci sont lues
selon une qualité d'image SD (définition
standard).
La Handycam Station et votre caméscope sont
équipés de prises A/V OUT. Branchez le câble
de raccordement A/V à la Handycam Station ou
à votre caméscope, selon votre configuration.
Ne branchez pas les câbles de raccordement A/
V en même temps à la Handycam Station et au
caméscope, cela peut provoquer des défauts
d’affichage.
Pour obtenir des détails sur le raccordement et la
copie d’images vers un magnétoscope ou des
enregistreurs DVD/HDD, reportez-vous au
« Guide pratique de Handycam » (PDF).
Lecture d’une image sur un
téléviseur
Réglez la source d’image de votre
téléviseur sur la prise connectée.
Référez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
r
Branchez votre caméscope au
téléviseur en vous référant au
[GUIDE RACC.TELE.].
Appuyez sur (HOME) t
(AUTRES) t [GUIDE RACC.TELE.].
r
Effectuez les réglages de sortie
nécessaires sur votre caméscope.
Ouvrez le cache de la prise.
HDMI OUT
A/V OUT
Handycam
Station
15
Enregistrement/Lecture
FR
Noms et fonctions des pièces et des
commandes
1 Manette de zoom motorisé
Pour utiliser le zoom, déplacez la manette
de zoom motorisé. Déplacez légèrement la
manette de zoom motorisé pour ralentir le
zoom. Déplacez-la davantage pour
accélérer le zoom.
Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les
images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur
taille initiale (zoom de lecture).
Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le
zoom de lecture, le point de pression s’affiche
au centre de l’image affichée.
2 Touche PHOTO (p. 11)
3 Commutateur POWER (p. 9, 11)
4 Touche START/STOP (p. 11)
5 Batterie (p. 6)
6 Témoins de mode (Film)/
(Fixe) (p. 11)
7 Témoin /CHG (charge)
S’allume lorsque vous rechargez votre
caméscope ou clignote lors du chargement
du flash et reste allumé lorsque le
rechargement du flash est terminé.
8 Touche (flash)
Vous pouvez sélectionner les réglages pour
le flash.
9 Sangle (p. 12)
0 Touche DISP/BATT INFO
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran
si vous appuyez lorsqu’il est sous tension.
Si vous appuyez lorsqu’il est réglé sur OFF
(CHG), vous pouvez vérifier l’autonomie
de la batterie.
qa Touche BACK LIGHT
Pour régler l’exposition des sujets à contre-
jour, appuyez sur BACK LIGHT pour
Handycam Station
16
FR
afficher .. Pour annuler la fonction de
compensation du contre-jour, appuyez de
nouveau sur BACK LIGHT.
qs Touche RESET
Pour réinitialiser tous les réglages, y
compris ceux de la date et de l'heure,
appuyez sur RESET.
qd Ecran LCD/écran tactile
Pour enregistrer en mode miroir, ouvrez
l’écran LCD à 90 degrés par rapport au
caméscope (1), puis faites-le pivoter à 180
degrés vers l’objectif (2 ).
qf Touche (HOME) (p. 20)
qg Touches de zoom
Appuyez pour zoomer vers l’avant/arrière.
Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les
images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur
taille initiale (zoom de lecture).
Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le
zoom de lecture, le point de pression s’affiche
au centre de l’image affichée.
qh Fente pour Memory Stick Duo
(p. 10)
qj Témoin d’accès
Si le témoin d’accès est allumé ou clignote,
votre caméscope est occupé à enregistrer ou
à lire des données sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
qk Touche (Index des pellicules)
(p. 13)
ql Touche (AFFICHER LES
IMAGES) (p. 13)
wd Touche EASY (p. 12)
wf Haut-parleur
Le son est émis par le haut-parleur lors de la
lecture.
wg Commutateur NIGHTSHOT
Pour réaliser des prises de vues dans des
endroits sombres, placez le commutateur en
position NIGHTSHOT ON ( apparaît).
wj Crochet pour bandoulière
Permet de fixer la bandoulière (en option).
wk Microphone intégré
Enregistre le son sur des films.
Le son récupéré par le microphone interne
est converti en son ambiophonique 5.1
canaux et enregistré.
wl Flash
Clignote lors de l’utilisation du flash.
e; Objectif (objectif Carl Zeiss)
ea Témoin d’enregistrement de
l’appareil photo
S’allume en rouge pendant
l’enregistrement. Clignote lorsque l’espace
d’enregistrement du « Memory Stick PRO
Duo » ou le niveau de batterie est faible.
es Capteur de la télécommande/Port
de rayons infrarouges
Permet de recevoir le signal depuis la
télécommande.
ed Logement du trépied (surface
inférieure)
Fixez le trépied (en option : la longueur de
la vis doit être inférieure à 5,5 mm)
jusqu’au logement du trépied si vous
utilisez une vis à trépied.
ef Manette BATT (déblocage de la
batterie) (p. 7)
17
Enregistrement/Lecture
FR
w; Prise HDMI OUT (mini)
Branchez un câble HDMI (en option).
wa Prise A/V OUT
Branchez le câble de raccordement A/V.
ws Prise DC IN
wh Active Interface Shoe
La Active Interface Shoe alimente les
accessoires en option, tels qu’une lampe
vidéo, un flash ou un microphone.
L’accessoire peut être mis sous tension ou
hors tension selon la position du
commutateur POWER de votre caméscope.
eg Touche DISC BURN
Permet de créer un disque en raccordant le
caméscope à un ordinateur. Pour plus de
détails, reportez-vous au « Manuel de
Picture Motion Browser ».
eh Connecteur d’interface
ej Prise (USB)
Branchez le câble USB.
ek Prise COMPONENT OUT
Permet de brancher le câble de
raccordement.
Raccordement à d’autres
appareils
18
FR
Indicateurs affichés pendant la lecture/
l’enregistrement
Enregistrement de films
Enregistrement d’images fixes
Visualisation de films
Visualisation d’images fixes
A Qualité d’enregistrement (HD/SD) et
mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP)
B Touche HOME
C Autonomie de la batterie
(approximative)
D Etat de l’enregistrement ([VEILLE]
(veille) ou [ENR.] (enregistrement))
E Compteur (heures/minutes/secondes)
F Touche OPTION
G Dual Rec
H Touche AFFICHER LES IMAGES
I Index des visages défini
J
Enregistrement ambiophonique 5.1 canaux
K Qualité ([FINE]/[STD])
L Taille d’image
M Cela apparaît lors de l’enregistrement
d’une image fixe.
N Dossier d’enregistrement
O Bouton Retour
P Mode Lecture
Q Numéro du film en cours de lecture/
Nombre total de films enregistrés
R Bouton précédent/suivant
S Boutons de commande vidéo
T Qualité de lecture de l’image en cours
U
Numéro de l’image fixe en cours/
Nombre total d'images fixes enregistrées
V Dossier de lecture
W Bouton diaporama
X Nom du fichier de données
Y Touche VISUAL INDEX
z Conseils
Au fur et à mesure que le nombre d’images fixes
enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo »
augmente, de nouveaux dossiers sont
automatiquement créés pour stocker les images
fixes.
19
Enregistrement/Lecture
FR
Les indicateurs suivants apparaissent lors
de l’enregistrement/la lecture pour indiquer
les réglages de votre caméscope.
En haut à gauche
Au centre
En haut à droite
En bas
b Remarques
La date et l’heure d’enregistrement sont
enregistrées automatiquement sur le « Memory
Stick PRO Duo ». Elles ne s’affichent pas
pendant l’enregistrement. Toutefois, vous
pouvez les vérifier dans [
CODE DONNEES]
pendant la lecture.
Indicateurs sur les écrans LCD
Indicateur Signification
Enregistrement/Lecture
ambiophonique 5.1
canaux
Enregistrement avec
retardateur
Flash, YEUX ROUGES
NIV.REF.MIC bas
SEL.GD FRMAT
Indicateur Signification
Diaporama continu
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
Connexion PictBridge
E Avertissement
En haut à gauche En haut à droite
En bas
Au centre
Indicateur Signification
FONDU
Rétroéclairage de l’écran
LCD désactivé
Indicateur Signification
Effets spéciaux
Effet numérique
9 Mise au point manuelle
SELECTION SCENE
. Rétroéclairage
n Balance des blancs
SteadyShot désactivé
EXPOSITION/
SPOTMETRE
TELE MACRO
RAY.DIAG.
X.V.COLOR
Index des visages défini
20
FR
Exécution de diverses fonctions : « HOME »
et « OPTION »
Vous pouvez modifier les fonctions
d’enregistrement et les réglages de
fonctionnement selon vos souhaits. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide
pratique de Handycam » (PDF).
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis appuyez sur
(HOME) A (ou B).
2 Appuyez sur la catégorie
souhaitée.
3 Appuyez sur l’option de réglage
souhaitée.
4 Poursuivez l’opération en suivant
le guide affiché à l’écran.
z Conseils
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez
sur v/V pour changer de page.
Pour masquer l’écran HOME MENU, appuyez
sur .
Vous ne pouvez pas simultanément sélectionner
ou activer les options grisées avec le mode de
lecture/prise de vue en cours.
Pour voir les explications de la
fonction de chaque option du HOME
MENU (HELP)
1 Appuyez sur (HOME) A (ou B).
2 Appuyez sur (HELP).
Le bas du bouton (HELP) devient
orange.
3 Appuyez sur l’option sur laquelle vous
souhaitez obtenir des détails.
Lorsque vous appuyez sur une option,
l’explication correspondante s’affiche à
l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI].
Le OPTION MENU apparaît sous la
forme d’une fenêtre contextuelle lorsque
vous cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’ordinateur. Diverses fonctions
s’affichent au cours de l’opération. Pour
plus de détails, reportez-vous au « Guide
pratique de Handycam » (PDF).
1 Tout en utilisant votre
caméscope, appuyez sur
(OPTION) à l’écran.
2 Appuyez sur l’option souhaitée.
Utilisation du HOME MENU
(HOME) B
(HOME) A
(OPTION)
Catégorie
Utilisation du OPTION MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony HDR-CX7E Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues