Whirlpool APR45130L Mode d'emploi

Catégorie
Filtres à air
Taper
Mode d'emploi
WHISPURE
AIR PURIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-866-990-7365
or visit our website at... www.whirlpoolairpurifiers.com
PURIFICADOR DE AIRE
WHISPURE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-866-990-7365
o visite nuestro sitio de Internet en... www.whirlpoolairpurifiers.com
PURIFICATEUR D’AIR
WHISPURE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-866-990-7365
ou visitez notre site Web... www.whirlpoolairpurifiers.com
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
Model/Modelo/Modèle: APR45130L
APR451
®
15
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR
SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION
Spécifications électriques
Raccordement électrique
Pour installer correctement votre purificateur d’air, brancher
l’apparell dans une prise standard de configuration
correspondante.
Le purificateur d’air doit être raccordé à une prise à trois
alvéoles de 115 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégée par
fusible et reliée à la terre.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser le purificateur d’air avec tout
appareil à commande de vitesse transistorisée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique et de blessure corporelle, ne pas utiliser dans
une fenêtre.
Débrancher le purificateur d’air avant de procéder à l’entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
16
Exigences d’emplacement
Placer le purificateur d’air sur une surface plane à au moins
6" (15,2 cm) de sources de chaleur telles que cuisinières ou
chaufferettes.
Ne pas bloquer les évents ni placer le purificateur d’air sur
une surface molle telle qu’un lit ou un canapé.
Ce produit est conçu pour utilisation à l’intérieur seulement.
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
Mise en marche/arrêt du purificateur d’air
REMARQUE : Avant de faire fonctionner le purificateur d’air, inscrire la date d’installation sur le filtre HEPA. Dans les conditions de
fonctionnement normal, le filtre HEPA doit être remplacé tous les ans et le pré-filtre à intervalles de 3 mois. Pour retirer et remplacer l'un
des filtres, voir “Remplacement du filtre” dans la section “Entretien du purificateur d’air”.
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le purificateur d’air que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques
énumérées ou seulement certaines d'entre elles.
A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
A
A. Bouton de mise sous tension
B. Bouton de mode de veille
C. Lampe DEL
D. Bouton de vitesse
E. Fenêtre translucide pour signal de télécommande
F. Boutons de réglage de la minuterie
G. Bouton de minuterie
H. Afficheur
I. Bouton de mode automatique
J. Bouton de réinitialisation du filtre
GEFH
D
IJ
B
A
C
VOC
Speed Timer
Adjustment
Timer
Filter
Reset
Sleep
Mode
Auto
Power
17
Utilisation du tableau de commande
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Les deux témoins lumineux du filtre clignotent
une fois durant un test automatique lors de la mise en marche
du purificateur d'air ou après une panne de courant.
2. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur
d’air.
3. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour choisir la vitesse de
ventilation souhaitée.
4. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.
Affichage ACL
Vitesse du ventilateur
Appuyer sur SPEED (vitesse) jusqu’à ce que le témoin lumineux
s’allume pour la vitesse désirée.
Sleep Mode (mode de veille)
Pour l’activation, appuyer sur SLEEP MODE. Au mode de veille,
le ventilateur fonctionne à basse vitesse pendant 8 heures et
reprend ensuite la vitesse précédemment sélectionnée. Pour
quitter ce mode avant que 8 heures ne soient écoulées, appuyer
sur SLEEP MODE, SPEED ou POWER.
Témoins lumineux du statut des filtres
Les témoins lumineux du pré-filtre et du filtre HEPA sur l’affichage
ACL permettent de déterminer si les filtres doivent être
remplacés. Les témoins lumineux passent de New (neuf) à
Replace (remplacer) selon un intervalle prédéfini. Lorsque le
stade de remplacement est atteint et que le témoin lumineux
Replace clignote, remplacer le filtre tel qu’indiqué. Voir la section
“Remplacement du filtre” dans la section “Entretien du
purificateur d’air”.
Détecteur de COV
Appuyer sur AUTO sur le tableau de commande pour mettre en
marche automatiquement le ventilateur ou pour régler la vitesse
du ventilateur en fonction de la qualité de l'air évalué par le
détecteur de composés organiques volatiles (COV).
La DEL COV et l'icône de COV apparaissent sur l'affichage du
tableau de commande du purificateur d'air.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyer sur ON • OFF (marche/arrêt) pour mettre en marche
le purificateur d’air.
2. Apuuyer sur SLEEP MODE (mode de veille) pour choisir le
mode de veille.
3. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour choisir la vitesse de
ventilation souhaitée.
4. Appuyer sur la touche d’ajustement de la minuterie “+” (plus)
ou “-” (moins) pour régler la minuterie entre 1 et 18 heures.
A. Icône de mode de veille
B. Icône COV
C. Icône de vitesse de ventilation
Vitesse du ventilateur Résultat
Bas
Moyenne
Élevée
Niveau sonore idéal de l’appareil
Puissance d’épuration plus faible
Puissance d’épuration maximale
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
NEW
NEW
REPLACE
PRE
HEPA
FILTER STATUS
GOOD
MODERATE
POOR
AIR QUALITY
HR
ABC
W
H
I
S
P
U
R
E
18
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR
Nettoyage
1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.
2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers l’intérieur, puis tirer la
grille frontale vers l’avant pour l’extraire.
4. Retirer les deux filtres et les mettre de côté. Ne pas essayer
de laver et de réutiliser le filtre HEPA ou le préfiltre.
5. Nettoyer le purificateur d’air avec un linge doux humide.
6. Laver soigneusement la grille frontale à l’eau savonneuse.
REMARQUE : La grille n’est pas lavable au lave-vaisselle.
7. Réassembler les filtres tel qu’indiqué sur l’illustration
précédente.
8. Placer les onglets supérieurs de la grille avant dans les fentes
supérieures du purificateur d’air. Faire glisser doucement la
grille vers l’avant et l’insérer dans les encoches inférieures
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
9. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de
courant électrique.
10. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur
d’air.
Remplacement du filtre
REMARQUE : Les témoins lumineuses du filtre clignotent
lorsqu’il est temps de remplacer le pré-filtre ou le filtre HEPA.
Pour assurer un fonctionnement plus efficace du purificateur
d’air, nous vous recommandons de remplacer le pré-filtre tous les
3 mois et le filtre HEPA tous les ans. Voir “Filtres de rechange”
dans la section “Assistance ou service”.
1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur d’air.
2. Débrancher le purificateur d’air ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers l’intérieur, puis tirer la
grille frontale vers l’avant pour l’extraire.
4. Retirer et remplacer le filtre signalé. Installer le nouveau filtre
HEPA dans le sens de la flèche située sur le châssis du filtre.
Installer le nouveau préfiltre en le plaçant sur les volets.
REMARQUE : Ne pas essayer de laver et de réutiliser le filtre
HEPA ou le pré-filtre.
5. Placer les onglets supérieurs de la grille avant dans les fentes
supérieures du purificateur d’air. Faire glisser doucement la
grille vers l’avant et l’insérer dans les encoches inférieures
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
6. Brancher le purificateur d’air ou reconnecter la source de
courant électrique.
7. Appuyer sur POWER pour mettre en marche le purificateur
d’air.
8. Pour réinitialiser le filtre HEPA, appuyer 1 fois sur le bouton
Filter Reset (réinitialisation du filtre). Sur l’affichage ACL, le
témoin lumineux du filtre HEPA clignote. Appuyer de nouveau
sur le bouton Filter Reset pendant 5 secondes. La minuterie
du filtre HEPA se réinitialise.
9. Pour réinitialiser le pré-filtre, appuyer 2 fois sur le bouton
Filter Reset. Sur l’affichage ACL, le témoin lumineux du pré-
filtre clignote. Appuyer de nouveau sur le bouton Filter Reset
pendant 5 secondes. La minuterie du pré-filtre se réinitialise.
REMARQUES :
S’il l’on appuie sur FILTER RESET (réinitialisation du filtre)
avant que l’une des témoins lumineuses du filtre ne
clignote, la minuterie du filtre ne se réinitialisera pas.
L’utilisation d’un filtre autre que Whirlpool ou le
manquement au remplacement régulier du filtre
entraînera l'annulation de cette garantie.
A. Onglets de dégagement
B. Tableau de commande
C. Caisse principale
D. Encoche
inférieure
E. Filtre HEPA
F. Pré-filtre
G. Grille avant
C
D
E
G
A
A
B
F
19
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
Le purificateur d’air ne fonctionne pas
Vérifier ce qui suit :
Le purificateur d’air est-il allumé?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3
alvéoles reliée à la terre?
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible
temporisé ou un disjoncteur.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Aux États-Unis et au Canada
Téléphoner au Centre de service à la clientèle sans frais
d’interurbain au : 1-866-990-7365.
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions
suivantes :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange et d’accessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service désignés sont formés pour effectuer les travaux de
réparation sous garantie et le service après la garantie,
partout aux États-Unis et au Canada.
Pour localiser la compagnie de service désignée dans votre
région, vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de
l’annuaire téléphonique.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Master
Brands HK Limited à l’adresse suivante :
Master Brands HK Limited
c/o CCRG Teleservices
4240 Ridge Lea Road, Suite 29
Amherst, NY 14226
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Filtres de rechange
Vous pouvez commander des filtres de rechange en
communiquant sans frais avec notre Centre de service à la
clientèle au 1-866-990-7365.
Vous pouvez également visiter notre site Web
www.whirlpoolairpurifiers.com.
REMARQUE : Cette information est également inscrite sur le
filtre HEPA pour des raisons de commodité.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Purificateur
N
o
du modèle
Filtre HEPA N
o
de la
pièce de rechange
Préfiltre N
o
de la
pièce de rechange
APR45130L 1183450 8171434K
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, si le purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited, à sa discrétion, réparera ou remplacera le purificateur d’air.
L’appareil de remplacement sera couvert par notre garantie limitée de un an. Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement
HEPA (Haute efficacité—matières en suspension) ou le pré-filtre. Lutilisation d’un filtre non fabriqué par Whirlpool ou le défaut de
remplacement périodique du filtre entraînera l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LE MOTEUR DU PURIFICATEUR D'AIR
Pendant cinq ans à partir de la date d’achat, si le moteur du purificateur d’air tombe en panne alors qu’il est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Master Brands HK Limited à sa discrétion, réparera ou remplacera
le purificateur d’air.
Master Brands HK Limited ne prendra pas en charge :
1. Les visites de service pour donner des instructions concernant l’utilisation du purificateur d’air, remplacer des fusibles du domicile,
rectifier le câblage du domicile, réenclencher les disjoncteurs ou remplacer les filtres à air accessibles du propriétaire.
2. Le remplacement lorsque votre purificateur d’air est utilisé autrement que dans le cadre d’une utilisation domestique normale,
unifamiliale.
3. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte,
installation non conforme aux codes locaux d’électricité, ou utilisation de produits non approuvés par Master Brands HK Limited.
4. Les frais de pièces de rechange et de main-d’oeuvre de réparation et/ou le remplacement d’un appareil “défaillant” pour les
appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
6. Les frais d’expédition ou de transport pour retourner des produits à Master Brands HK Limited pour le service sous garantie.
7. Les dommages résultant d’un emballage défectueux des produits retournés pour le service sous garantie.
Si vous résidez aux États-Unis ou Canada, et que votre purificateur d’air Whirlpool
®
tombe en panne durant la première année :
1. Appeler sans frais le Centre pour le service à la clientèle au 1-866-990-7365 (sans frais).
2. Indiquer au représentant les numéros complets de modèle et de série.
3. Le représentant localisera le centre de service désigné le plus près de chez vous.
4. L’assurance et le fret jusqu’à notre centre de service relèvent de votre responsabilité. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur un
morceau de papier avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, bordereau d’achat, etc.). Le purificateur d’air doit être
correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport puisque nous ne pourrons être tenus responsables d’un tel
dommage.
5. Master Brands HK Limited retournera à votre domicile l’appareil réparé ou, à sa discrétion, un purificateur d’air identique ou
comparable, sans frais.
MASTER BRANDS HK LIMITED N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette
exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une états ou d’une province à une autre.
À l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand autorisé
pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section
“Assistance ou service” ou en téléphonant à notre Centre pour le service à la clientèle au 1-866-990-7365, de n’importe où aux États-
Unis et au Canada, ou écrire à : Master Brands HK Limited, c/o CCRG Teleservices, 4240 Ridge Lea Road, Suite 29, Amherst, NY
14226.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou
d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre
purificateur d’air pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Létiquette des
numéros de modèle et de série est située au fond de votre
purificateur d'air.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
A
PR451
©
2010.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
Manufactured under license by Master Brands HK Limited, Hong Kong. Warranty provided by manufacturer.
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.
Fabricado bajo licencia por Master Brands HK Limited, Hong Kong. Garantía provista por el fabricante.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.
Fabriqué sous licence par Master Brands HK Limited, Hong Kong. Garantie fournie par le fabricant.
12/10
Printed in P.R.C.
Impreso en R.P.C.
Imprimé en R.P.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool APR45130L Mode d'emploi

Catégorie
Filtres à air
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues