Siemens KA90DVI30/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
de Gebrauchs- und Montageanleitung
en Instructions for use and installation
fr Notices d'utilisation et de montage
it Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KA90D.. / KA90G..
4
fr Table des matières
Consignes de sécurité et avertissements ..... 59
Consignes pour la mise au rebut .................. 60
Volume de livraison ....................................... 60
Installation de l'appareil ................................. 61
Dimensions d'installation ............................... 62
Angle d'ouverture de porte ............................ 62
Raccordement de l'appareil .......................... 63
Montage des portes ...................................... 66
Présentation de l'appareil .............................. 67
Mise en service de l'appareil ......................... 69
Réglage de la température ........................... 69
Super-réfrigération ......................................... 70
Super-décongélation ...................................... 70
Verrouillage des touches (sécurité enfants) . 71
Fonctions d'alarme ........................................ 71
Unité de température ..................................... 71
Mode économie d'énergie ............................. 72
Symbole Filtre à eau ...................................... 72
Contenance utile ............................................ 72
Compartiment réfrigérateur ........................... 72
Compartiment frigorifique .............................. 73
Compartiment congélateur ............................ 73
Capacité de congélation maximale .............. 73
Congélation et rangement ............................. 74
Congélation de produits frais ........................ 74
Décongélation des produits .......................... 74
Distribution de glaçons et d'eau ................... 75
Filtre à eau ..................................................... 77
Fiche de performances ................................. 79
Équipement .................................................... 80
Coupure et remisage de l'appareil ............... 81
Dégivrage ....................................................... 81
Nettoyage de l'appareil .................................. 82
Odeurs ........................................................... 82
Éclairage (LED) .............................................. 82
Économies d'énergie ..................................... 83
Bruits de fonctionnement .............................. 83
Remédier soi-même aux petites pannes ...... 83
Service aprèsvente ....................................... 85
fr
59
frTable des matières
frNotice d'utilisation
Consignes de sécurité et
avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et en intégralité les
informations figurant dans la notice d'utilisation et de
montage ! Elles contiennent des remarques
importantes concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de
non-respect des indications et avertissements contenus
dans la présente notice. Conservez toute la
documentation pour pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de
propriétaire.
Sécurité technique
Cet appareil contient une petite quantité d'un fluide
réfrigérant écologique mais inflammable : le R600a.
Pendant le transport et la mise en place de l'appareil,
veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit
frigorifique. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut
provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source
d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques minutes,
éteignez l'appareil, puis débranchez la prise de
courant,
contactez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant, plus la
pièce dans laquelle il se trouve doit être spacieuse.
Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour
8 g. de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente
dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service après-vente ou toute autre personne justifiant
d'une qualification similaire. Les installations et les
réparations inexpertes peuvent engendrer des risques
considérables pour l'utilisateur.
Les réparations doivent uniquement être exécutées par
le fabricant, le service après-vente ou toute autre
personne justifiant d'une qualification similaire.
Seules les pièces d'origine du fabricant doivent être
utilisées. Le fabricant garantit uniquement les pièces
d'origine car elles seules satisfont aux exigences de
sécurité.
Si vous avez besoin de prolonger le cordon
d'alimentation à l'aide d'une rallonge, procurez-vous la
exclusivement auprès du service après-vente.
Pendant l'utilisation
N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil (par ex., des appareils de chauffage,
des sorbetières électriques). Risque d'explosion !
Ne dégivrez ou ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide
d'un nettoyeur à vapeur ! La vapeur pourrait atteindre
des pièces électriques et provoquer un court-circuit.
Risque d'électrocution !
N'utilisez jamais d'objets pointus ni tranchants pour
enlever le givre ou les couches de glace. Vous
risqueriez d'endommager les conduites de fluide
réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut
provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer.
Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant
des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes
aérosols) ni aucun produits explosifs. Risque
d'explosion !
Ne vous appuyez pas sur le socle, les clayettes, les
portes etc., et ne vous en servez pas comme
marchepied.
Pour dégivrer ou nettoyer l'appareil, débranchez la
prise de courant ou désarmez le disjoncteur. Pour ce
faire, tirez sur la prise et non pas sur le câble de
raccordement.
Les boissons fortement alcoolisées doivent être
fermées hermétiquement et stockées à la verticale.
L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact
avec les parties en matières plastiques et le joint de
porte. Ces derniers risquent sinon de devenir
poreux.
Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de
ventilation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil par des personnes
(enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou psychiques restreintes,
ou ne détenant pas les connaissances voulues, doit
se faire uniquement sous surveillance ou après avoir
reçu des instructions détaillées.
Ne stockez aucune boisson, gazeuse en particulier,
en bouteilles ou en canettes dans le compartiment
congélateur. Les bouteilles et les canettes
risqueraient d'éclater !
Ne portez jamais directement à la bouche des
produits surgelés qui sortent du compartiment
congélateur.
Risque d'engelures !
Évitez tout contact prolongé des mains avec les
produits congelés, la glace ou les tubes de
l'évaporateur etc.
Risque d'engelures !
fr
60
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables
Ces risques concernent :
les enfants,
les personnes dont les capacités physiques et
psychiques sont réduites ou dont la capacité de
perception est limitée,
les personnes ne disposant pas de connaissances
suffisantes sur la manipulation sûre de l'appareil.
Mesures de précaution :
veillez à ce que les enfants et les personnes
vulnérables aient compris les risques,
une personne responsable de la sécurité doit
surveiller ou guider les enfants et les personnes
vulnérables quant à la manipulation de l'appareil,
n'autorisez pas les enfants de moins de 8 ans à
manipuler l'appareil,
surveillez les enfants lors des travaux de nettoyage
et d’entretien,
ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Dispositions générales
L'appareil convient pour
réfrigérer ou congeler des produits alimentaires,
préparer des glaçons.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu‘à
une altitude maximale de 2000m.
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
L'appareil a été antiparasité conformément à la
directive UE 2004/108/EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité
applicables aux appareils électriques
(EN 60335-2-24).
Consignes pour la mise au
rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux qui le composent sont
respectueux de l'environnement et recyclables.
Aidez-nous : éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Pour savoir comment vous débarrasser de l'emballage,
veuillez consulter votre revendeur ou les services
administratifs de votre mairie.
* Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués
de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
m Mise en garde
En présence d'appareils usagés :
1. Débranchez la prise de courant.
2. Sectionnez son câble de raccordement puis
enlevez-le avec la prise.
3. Pour dissuader les enfants de monter dans
l'appareil, ne retirez pas les casiers de rangement ni
les bacs !
4. N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil
usagé. Risque d'asphyxie !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants. Ceux-ci nécessitent
une mise au rebut adéquate. Jusqu'à l'enlèvement de
l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique
ne soit pas endommagé.
Volume de livraison
Après avoir déballé votre appareil, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d'éventuels endommagements
dus au transport.
En cas de réclamation, adressez-vous au détaillant qui
vous a vendu cet appareil ou à notre service
après-vente.
La livraison comprend les éléments suivants :
Appareil indépendant
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Notice d'utilisation et de montage
Carnet de service après-vente
Garantie (document annexe)
Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive spécifie le cadre pour une reprise et
un recyclage des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
fr
61
Installation de l'appareil
Transport
L'appareil est lourd et doit être sécurisé lors du
transport et du montage.
En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au
minimum deux personnes sont requises pour installer
l'appareil de manière sûre, afin de réduire au maximum
les risques de blessures ou d'endommagement de
l'appareil.
Les roues sont exclusivement prévues pour
l'installation. Ne transportez pas l'appareil à l'aide des
roues.
L'appareil ne doit pas être déplacé avec les roues sur
un sol mou ou irrégulier.
Lieu d'installation
Il est préférable d'installer l'appareil dans un endroit sec
et bien aéré. L'emplacement ne doit pas être exposé
aux rayons directs du soleil ni se trouver à proximité
d'une source de chaleur telle qu'une cuisinière, un
radiateur, etc. Si l'installation près d'une source de
chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante
appropriée ou respectez les distances minimales
suivantes :
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage au
fuel ou au charbon.
Surface porteuse
Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser.
Renforcez-le si nécessaire.
L'appareil est très lourd. Reportez-vous au tableau
suivant pour connaître son poids.
Distance au mur
En cas d'installation dans un angle ou un recoin, il
convient de respecter des écarts latéraux minimum afin
de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la butée (voir le
chapitre « Mesures d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 65 cm, des écarts latéraux minimums doivent
être respectés pour pouvoir exploiter entièrement
l'angle d'ouverture de porte (voir le chapitre « Angle
d'ouverture de porte »).
Distance minimale jusqu'à la paroi arrière
Montez les écarteurs ci-joints sur les fixations prévues
au dos de l'appareil.
Les écarteurs permettent de respecter la distance
minimale de 22 mm par rapport au mur et garantissent
une bonne aération.
Contrôle de la température ambiante et de
l'aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu pour une catégorie climatique
précise. Suivant sa catégorie climatique, l’appareil est
utilisable dans les températures ambiantes suivantes.
La catégorie climatique de l'appareil figure sur sa
plaque signalétique.
Remarque
L'appareil est entièrement fonctionnel dans les limites
de température de la classe climatique indiquée. Si un
appareil de la classe climatique SN est exploité à des
températures inférieures, l'appareil ne sera pas
endommagé jusqu'à une température de +5 °C.
Aération
L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il
ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
plus longtemps, ce qui augmente la consommation de
courant. Pour cette raison, ne recouvrez et n'obstruez
jamais les orifices d'aération de l'appareil !
Version avec distributeur de
glaçons et d'eau
107 kg
Version avec distributeur de
glaçons et d'eau et compartiment
frigorifique
109 kg
Version avec distributeur de
glaçons et d'eau, compartiment
frigorifique et minibar
111 kg
Catégorie
climatique
Température ambiante admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
62
Dimensions d'installation
Angle d'ouverture de porte
Écarteurs
Dimensions en mm
Dimensions
en mm
Dimensions en mm
*720 mm avec
écarteurs
Distance paroi latérale
Profondeur paroi latérale
Tiroirs entièrement extensibles à une
ouverture de porte de 145°
min. 22
Dimensions en mm
min.
22
Tiroirs entièrement extensibles à
une ouverture de porte de 145°
fr
63
Raccordement de l'appareil
Une fois l'appareil installé, attendez au moins 1 heure
avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver,
pendant le transport, que l'huile présente dans le
compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez le
compartiment intérieur de l'appareil (voir le chapitre
« Nettoyage de l'appareil »).
Réalisez le raccordement de l'eau impérativement
avant celui de l'électricité.
N'enlevez les cales de transport retenant les casiers de
rangement et balconnets qu'après l'installation.
Raccordement de l'eau
m Mise en garde
Risque d'électrocution et risque de dommages
matériels !
Avant d'effectuer tout travail sur le raccordement de
l'eau, débranchez l'appareil du réseau électrique.
Le raccordement de l'eau est une opération
exclusivement réservée à un installateur professionnel
qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par
le distributeur du secteur sanitaire et par la compagnie
distributrice d'eau.
Un raccord d'eau de 0,75pouces est requis afin de
pouvoir raccorder l'appareil.
Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable :
Pression minimum : 1,0 bar
Pression maximum : 8,0 bar.
Adressez-vous à une entreprise spécialisée, si vous
n'êtes pas sûr de la manière dont il faut vérifier la
pression d'eau existante.
m Attention
Dans le cas d'une pression d'eau supérieure à 5,5 bar,
un détendeur doit être installé. Dans le cas d'une
pression d'eau inférieure 1,0 bar la fabrique de glace
ne peut pas fonctionner.
Le robinet d'arrivée d'eau pour raccorder le câble de
raccordement joint doit être accessible.
L'appareil ne doit être raccordé qu'à l'eau froide.
L'installation de la cartouche filtrante jointe peut
améliorer le goût et l'odeur de l'eau. Respectez dans ce
cas les conditions de branchement différentes (voir le
chapitre « Filtre à eau »).
Remarque
Après avoir branché l'appareil, il se peut que le point
de distribution d'eau goutte. Au bout de 24 heures
environ, lorsque l'appareil a atteint sa température de
service, l'écoulement de gouttes cesse.
Raccordement
m Attention
Risque de fuites et de dégâts d'eau.
Respecter les points suivants :
Ne pas plier le tuyau de raccordement.
Effectuer une coupe droite du tuyau de
raccordement.
Ne pas couper le tuyau de raccordement avec une
pince.
Enfoncer le tuyau de raccordement jusqu'à la butée
du manchon fileté et de la valve anti-reflux.
Visser le manchon fileté à la main. Ne pas utiliser de
pince.
Vérifier le sens d'écoulement de la valve anti-reflux.
Les flèches sur la valve anti-reflux indiquent le sens
d'écoulement.
1. Enfoncer le tuyau de raccordement jusqu'à la butée
de la valve anti-reflux.
2. Fermer l'étui de protection autour de la valve
anti-reflux et le visser.
3. Placer le filtre dans le réducteur.
Remarque
Le filtre doit être nettoyé une fois par an. S'il y a
beaucoup de particules dans l'eau, nettoyer le filtre
plus souvent.
env.
65 cm
env.
33 cm
fr
64
4. Raccorder le manchon fileté au robinet d'arrivée
d'eau.
5. Enfoncer le tuyau de raccordement jusqu'à la butée
du manchon fileté.
6. Posez le tuyau de raccordement en boucle ou en
spire de façon à pouvoir éloigner l'appareil du mur.
Le tuyau de raccordement peut être fixé sur le mur à
l'aide du collier fourni.
m Attention
Vous ne devez en aucun cas percer ni visser dans
l'appareil !
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
d'eau
m Mise en garde
Risque d'électrocution et risque de dommages
matériels !
Avant d'effectuer tout travail sur le raccordement de
l'eau, débranchez l'appareil du réseau électrique.
1. Ouvrez le robinet d'eau et patientez jusqu'à ce que
les conduites d'eau soient remplies d'eau dans
l'appareil.
2. Vérifiez l'étanchéité du câble de raccordement et de
tous les raccords.
3. Ouvrez les portes de l'appareil.
4. Desserrez 3 vis et retirez la plinthe.
5. Vérifiez l'étanchéité du raccord de la porte du
congélateur.
6. Posez la plinthe et fixez-la à l'aide des vis.
Raccordement électrique
La prise de courant doit être proche de l'appareil et
demeurer librement accessible même après son
installation.
Cet appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l'appareil au courant alternatif
220 - 240 V/50 Hz via une prise de terre femelle
installée dans les règles. La prise femelle doit être
protégée par un fusible supportant un ampérage de
10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type de
courant concordent bien avec ceux offerts par le
secteur du pays concerné. Ces données se trouvent
sur la plaque signalétique.
m Mise en garde
Ne branchez en aucun cas l'appareil à une « prise
économie d'énergie » électronique.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public, les
installations photovoltaïques font appel à des onduleurs
pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (par
ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne
disposant pas d'un raccordement direct au réseau
électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage
sinusoïdal.
Ajustement de l'appareil
Remarque
Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il faut
l'horizontaliser à l'aide d'un niveau à bulle.
S'il n'est pas d'aplomb, l'eau risque de fuir de la
fabrique de glace, qui va produire des glaçons
difformes, ou les portes risquent de ne pas bien fermer.
1. Amenez l'appareil sur l'emplacement prévu.
2. Pour que l'appareil ne puisse pas rouler, dévissez
les pieds avant jusqu'à ce qu'ils soient en contact
avec le sol.
fr
65
3. Tournez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit
correctement aligné. Prenez les portes de l'appareil
comme point de repère.
4. La porte du congélateur est plus basse :
5. La porte du compartiment réfrigérateur est plus
basse :
Lorsque l'appareil est correctement aligné mais
qu'une porte est plus basse :
1. Ouvrez les portes de l'appareil.
2. Desserrez 3 vis et retirez la plinthe.
3. Desserrez l'écrou.
4. Tournez l'écrou de réglage jusqu'à ce que les
portes de l'appareil soient alignées.
5. La porte du congélateur est plus basse : tournez
l'écrou de réglage dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
6. La porte du compartiment réfrigérateur est plus
basse : tournez l'écrou de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre.
7. Serrez l'écrou.
8. Posez la plinthe et vissez-la.
fr
66
Remarque
Il peut arriver que la porte soit inclinée, en raison de
son propre poids et du poids des produits alimentaires
qui y sont rangés, même lorsque l'appareil en lui-même
reste bien droit. L'entrebâillement de la porte est inégal
en haut et en bas.
Si l'entrebâillement de la porte est inégal en haut et
en bas :
1. Desserrez les 2 vis et retirez le couvre-charnière
supérieur.
2. Desserrez les vis de charnière.
Ne retirez pas complètement les vis !
3. Réglez l'inclinaison de la porte du réfrigérateur.
4. Resserrez les vis de charnière.
5. Remettez en place le couvre-charnière et fixez-le
avec les 2 vis.
Montage des portes
Si l'appareil ne passe pas par les portes du logement, il
est possible de retirer ses portes ou ses poignées.
Remarque
Le démontage des poignées ou des portes de
l'appareil doit exclusivement être effectué par le service
après-vente. Vous pouvez vous adresser à votre
service après-vente compétent pour connaître les coûts
inhérents.
fr
67
Présentation de l'appareil
Appareil
L'équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.
A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment congélateur (4 étoiles)
1 Balconnets (compartiment 2 étoiles)
Remarque
Seuls ces balconnets ont 2 étoiles, le reste du
compartiment congélateur a 4 étoiles.
2 Bandeau de commande
3 Distributeur de glaçons et d'eau
4 Balconnets
5 Bac à glaçons
6 Fabrique de glace
7 Clayettes en verre du compartiment congélateur
8 Tiroirs du compartiment congélateur
9 Casier de rangement
10 Filtre à eau
11 Compartiment à œufs
12 Clayettes en verre du compartiment réfrigérateur
13 Clayette en verre
14 Tiroir à légumes
15 Tiroir à fruits
16 Compartiment frigorifique (selon le modèle)
17 Casier à beurre et à fromage
18 Balconnet avec couvercle
19 Minibar (selon le modèle)
fr
68
Bandeau de commande
1 Touches « freeze/super »
Régler la température du compartiment
congélateur.
Activer et éteindre la fonction
« Super-décongélation ».
2 Touche « light/filter »
Commander l'éclairage du distributeur de
glaçons et d'eau.
Réinitialiser l'affichage du filtre.
3 Touche « water »
4 Touche « crushed ice/ice cubes »
5 Touche « alarm/lock »
Désactiver l'affichage de l'alarme de
température.
Activer et désactiver le verrouillage des
touches (sécurité enfants).
6 Touches « cool/super »
Régler la température du compartiment
réfrigérateur.
Activer et éteindre la fonction
« Super-réfrigération »
7 Zone d'affichage du compartiment
réfrigérateur
Température du compartiment réfrigérateur.
Symbole « super » lorsque la fonction
« Super-réfrigération » est activée.
Symbole « alarm » lorsque l'alarme retentit
dans le compartiment réfrigérateur.
8 Zone d'affichage du compartiment congélateur
Température du compartiment congélateur.
Symbole « super » lorsque la fonction
« Super-congélation » est activée.
Symbole « alarm » lorsque l'alarme retentit
dans le compartiment congélateur.
9 Symboles de la zone d'affichage
Filtre à eau
Statut de la cartouche filtrante.
Éclairage
L'éclairage de la distribution d'eau et
de glaçons est activé.
Eau
La distribution d'eau est fonctionnelle.
Glaçons
La distribution de glaçons est
fonctionnelle.
Glace pilée
La distribution de glace pilée est
fonctionnelle.
Verrouillage des touches (sécurité
enfants)
Le verrouillage des touches est
activé.
fr
69
Mise en service de l'appareil
Branchez la prise de courant.
L'appareil commence à réfrigérer.
Lors de la première mise en service, la fonction
d'alarme est désactivée tant que l'appareil n'a pas
atteint la température réglée. Lors de la remise en
service après une période de mise hors tension
prolongée de l'appareil, l'alarme de température peut
être déclenchée.
Les affichages des températures clignotent et le
symbole « alarm » est activé dans les zones d'affichage
jusqu'à ce que l'appareil atteigne les températures
réglées.
En appuyant sur la touche « alarm/lock », l'affichage de
l'alarme de température est désactivé.
L'éclairage s'allume lorsque les portes de l'appareil
sont ouvertes.
Les températures suivantes sont recommandées et
préréglées en usine :
Compartiment réfrigérateur +4 °C
Compartiment congélateur -18 °C.
Remarques concernant le fonctionnement
de l'appareil
Une fois en service, l'appareil atteint en quelques
heures les températures réglées.
Avant cela, ne rangez aucun produit alimentaire
dans l'appareil.
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
aucun givre ne se forme dans le compartiment
congélateur. Il n'est pas nécessaire de procéder à
un dégivrage.
Les surfaces frontales de l'appareil peuvent
légèrement chauffer, ceci empêche une
condensation d'eau au niveau du joint de porte.
Si la porte du compartiment congélateur est difficile
à ouvrir juste après l'avoir fermée, patientez
quelques secondes jusqu'à ce que la différence de
pression se régularise et vous permette d'ouvrir de
nouveau la porte normalement.
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée entre +2 °C et +8 °C.
Appuyez plusieurs fois sur la touche « cool/super + »
ou « cool/super - » jusqu'à ce que la température du
compartiment réfrigérateur souhaitée apparaisse.
La dernière valeur réglée est mémorisée. La
température réglée est affichée sur la zone d'affichage
du compartiment réfrigérateur.
Compartiment congélateur
La température peut être réglée entre -16 °C et -22 °C.
Appuyez plusieurs fois sur la touche « freeze/super + »
ou « freeze/super - » jusqu'à ce que la température du
congélateur souhaitée apparaisse.
La dernière valeur réglée est mémorisée. La
température réglée est affichée sur la zone d'affichage
du compartiment congélateur.
fr
70
Super-réfrigération
Lors de la super-réfrigération, la température du
compartiment réfrigérateur descend le plus bas
possible pendant environ 40 heures. La température se
règle ensuite automatiquement sur +4 °C.
La super-réfrigération est particulièrement
recommandée :.
avant de ranger de grandes quantités d'aliments
pour refroidir rapidement des boissons.
Remarque
Lorsque la super-réfrigération est activée, cela peut
engendrer une augmentation des bruits de
fonctionnement.
Activation
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche « cool/super - » jusqu'à ce que la zone
d'affichage du compartiment réfrigérateur
indique « super ».
Désactivation
Appuyez sur la touche « cool/super + ».
Remarque
Dans la zone d'affichage, « super » disparaît. La
température se règle automatiquement sur +4 °C.
Super-décongélation
Les aliments doivent congeler à cœur le plus vite
possible pour qu'ils conservent leurs vitamines, leur
valeur nutritive, leur apparence et leur goût.
Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation
indésirable de la température lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de
super-congélation quelques heures avant de les
ranger.
4 à 6 heures suffisent généralement.
L'appareil travaille sans arrêt après l'activation. Il peut
ainsi atteindre une température très froide dans le
compartiment congélateur.
La super-congélation se désactive automatiquement
après 48 heures environ.
Si vous souhaitez congeler des quantités
correspondant à la capacité de congélation maximale,
activez la super-congélation 24 heures avant
d'entreposer les produits frais.
Pour congeler de plus petites quantités (jusqu'à 2 kg),
vous n'avez pas besoin d'activer la super-congélation.
Remarque
Lorsque la super-congélation est activée, cela peut
engendrer une augmentation des bruits de
fonctionnement.
Activation
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche « freeze/super - » jusqu'à ce que la zone
d'affichage du congélateur indique « super ».
Désactivation
Appuyez sur la touche « freeze/super + ».
Remarque
Dans la zone d'affichage, « super » disparaît. La
température est automatiquement commutée sur la
température réglée avant la super-congélation.
fr
71
Verrouillage des touches
(sécurité enfants)
Toutes les touches sont bloquées lorsque le
verrouillage des touches est activé.
Si le verrouillage des touches est activé, il est possible
d'activer le signal d'alarme à l'aide de la
touche « alarm/lock ».
Activation
Appuyez sur la touche « alarm/lock ».
Le symbole « verrouillage des touches » apparaît dans
la zone d'affichage.
Désactivation
Appuyez sur la touche « alarm/lock » pendant
3 secondes.
Fonctions d'alarme
Alarme de la porte
L'alarme de la porte se déclenche lorsqu'une porte de
l'appareil reste ouverte pendant plus d'1 minute. Le
signal d'alarme se répète toutes les 60 secondes
pendant 5 minutes. L'alarme sonore cesse lorsque les
portes sont refermées.
L'alarme de la porte se déclenche également lorsque le
minibar reste ouvert pendant plus d'1 minute.
Alarme de température
L'alarme de température est affichée lorsque le
réfrigérateur ou le congélateur est trop chaud, risquant
ainsi de compromettre la qualité des aliments.
La zone d'affichage correspondante indique la
température la plus élevée et le symbole « alarm ».
Compartiment réfrigérateur
Si la température est devenue trop élevée dans le
réfrigérateur, réchauffez l'aliment avant de le
consommer. En cas de doute concernant un aliment
cru, ne l'utilisez pas.
Compartiment congélateur
Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été
partiellement ou entièrement décongelés. Ne
recongelez les produits qu'après les avoir transformés
(cuisson ou rôtissage).
Consommez-les nettement avant leur date limite de
conservation.
Sans risque pour l'aliment congelé l'alarme peut
s'activer :
lors de la mise en service de l'appareil,
lors du chargement de grandes quantités de
nourriture fraîche,
lorsque la porte du congélateur reste trop longtemps
ouverte.
Désactivation de l'alarme
Appuyez sur la touche « alarm/lock ».
Remarque
Dès que la température réglée est de nouveau atteinte,
le symbole « alarm » disparaît de la zone d'affichage.
Unité de température
La température peut être affichée en degrés
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
Une fois l'appareil en service, la zone d'affichage
indique la température en degrés Celsius (°C).
Réglage
1. Appuyez sur la touche « alarm/lock».
Le symbole « Verrouillage des touches » apparaît dans
la zone d'affichage.
fr
72
2. Appuyez sur les touches « light/filter » et « water »
pendant 10 secondes.
L'unité de température change.
Mode économie d'énergie
La zone d'affichage passe en mode économie
d'énergie 20 secondes après la fermeture des portes
ou la dernière activation d'une touche. La zone
d'affichage s'éteint, seuls les mots « freeze » et « cool »
et le symbole du type de distribution souhaité (eau,
glaçon ou glace pilée) sont légèrement éclairés.
Dès qu'une porte est ouverte ou qu'une touche est
activée, la zone d'affichage s'éclaire à la puissance
normale.
Symbole Filtre à eau
Le symbole indique combien de temps la cartouche
filtrante peut être encore utilisée.
Remarque
Lorsque vous éteignez l'appareil, le symbole du filtre à
eau est réinitialisé.
Réinitialisez le symbole du filtre à eau
après chaque changement de la
cartouche du filtre :
Appuyez sur la touche « light/filter » pendant
3 secondes.
Le symbole cesse de clignoter.
Contenance utile
Vous trouverez les données relatives à la contenance
utile sur la plaque signalétique de votre appareil.
Utilisation de l'intégralité du volume de
congélation
Afin de pouvoir loger la quantité maximale de produits
congelés, vous pouvez retirer toutes les pièces
d'équipement. Vous pouvez alors empiler les produits
alimentaires directement sur les clayettes et dans le
bas du compartiment congélateur.
Le retrait et la mise en place des pièces d'équipement
sont décrits au chapitre Équipement de l'appareil.
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où
ranger des gâteaux et des pâtisseries, des plats
cuisinés, des conserves, du lait concentré et du
fromage à pâte dure.
Consignes de rangement
Rangez des produits frais et intacts. Vous pourrez
ainsi conserver plus longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
En cas de produits finis et de denrées
conditionnées, respectez la date limite d'utilisation
optimale ou la date limite de consommation.
Afin de conserver les arômes, la couleur et la
fraîcheur des aliments, emballez-les ou couvrez-les.
Ceci empêche que certains aliments communiquent
leur goût à d'autres dans le compartiment
réfrigérateur et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Laissez d'abord refroidir les boissons et les plats
avant de les ranger dans l'appareil.
Remarque
Évitez que les aliments soient en contact avec la paroi
arrière. Cela empêcherait une circulation d'air optimale.
Les aliments ou les emballages peuvent geler au
contact de la paroi arrière.
Respect des zones de froid du
compartiment réfrigérateur
La circulation d'air dans le compartiment réfrigérateur
crée des zones de température différentes :
Les zones les plus froides se trouvent sur la paroi
arrière.
La zone la plus chaude se trouve sur le devant, au
niveau de la porte.
Remarque
Dans la zone la plus chaude, rangez notamment les
fromages à pâte dure et le beurre. Le fromage peut
ainsi développer pleinement ses arômes, tandis que
le beurre reste facile à tartiner.
Jusqu'à six mois.
Jusqu'à quatre mois.
Jusqu'à deux mois.
Jusqu'à 10 jours.
Les trois barres du symbole clignotent.
Changez la cartouche du filtre.
fr
73
Compartiment frigorifique
Le compartiment frigorifique permet de conserver des
aliments jusqu'à deux fois plus longtemps que dans
une zone de réfrigération normale, ce pour plus de
fraîcheur, de vitamines et de goût.
La température peut être adaptée individuellement aux
aliments entreposés. La température optimale et
l'humidité d'air assurent des conditions de stockage
idéales pour des aliments frais.
Réglage de la température
À l'aide de la touche de sélection, choisissez les
aliments qui se trouvent dans le compartiment
frigorifique.
La LED allumée indique votre sélection.
Le compartiment frigorifique ne convient
pas pour :
Les fruits sensibles au froid (par ex. . ananas,
banane, papaye et agrumes) et les légumes
sensibles au froid (par ex. : aubergines,
concombres, courgettes, poivrons, tomates et
pommes de terre). Ceux-ci doivent de préférence
être conservés en dehors du réfrigérateur pour
conserver leurs qualités et leur arôme à des
températures avoisinant les + 8 °C à +12 °C.
Le compartiment frigorifique convient
pour :
Le poisson, les fruits de mer, la viande, la
charcuterie, les produits laitiers, les plats préparés
Les légumes (par ex. les carottes, les asperges, le
céleri, le poireau, la betterave rouge, les
champignons, les choux comme les brocolis, les
choux-fleurs, les choux de Bruxelles, le chou-rave)
La salade (par ex. la mâche, la salade iceberg, les
endives, la laitue)
Les herbes (par ex. l'aneth, le persil, la ciboulette, le
basilic)
Les fruits (non sensibles au froid, par ex. les
pommes, les poires, les baies, le raisin).
m Attention
Après une panne de courant ou le débranchement de
l'appareil du réseau électrique, il convient de régler à
nouveau la température du compartiment frigorifique !
Durées de stockage (à 0 °C)
Compartiment congélateur
Utilisez le compartiment congélateur
Pour entreposer des aliments surgelés.
Pour faire des glaçons.
Pour congeler des aliments.
Remarque
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit toujours fermée ! Les aliments congelés peuvent
dégeler si la porte reste ouverte et du givre peut
apparaître dans le compartiment congélateur. De plus,
vous risquez une perte d'énergie en raison d'une
consommation d'électricité plus élevée !
Remarque
Les balconnets 2 étoiles peuvent servir pour entreposer
temporairement de la glace et des aliments à -12 °C.
Le reste du compartiment congélateur a 4 étoiles.
Capacité de congélation
maximale
Vous trouverez les données relatives à la capacité de
congélation maximale sur 24 heures sur la plaque
signalétique.
Conditions préalables pour la capacité de
congélation maximale
Activez la super-congélation avant d'entreposer les
produits frais (reportez-vous au chapitre Super-
congélation).
Retirez toutes les pièces d'équipement.
Empilez les produits alimentaires directement sur les
clayettes et dans le bas du compartiment
congélateur.
Remarque
Ne recouvrez pas les fentes de ventilation de la paroi
arrière avec des produits congelés.
Congelez de préférence les grandes quantités
d'aliments dans le compartiment supérieur. Leur
surgélation sera plus rapide et homogène.
selon la qualité initiale
Poisson frais, fruits de mer jusqu'à 3 jours
Volaille, viande (cuite/rôtie) jusqu'à 5 jours
Bœuf, cochon, agneau,
charcuterie (en tranche)
jusqu'à 7 jours
Poisson fumé, brocoli jusqu'à 14 jours
Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à 21 jours
Fromage à pâte molle, yaourt,
fromage blanc, babeurre, chou-
fleur
jusqu'à 30 jours
fr
74
Congélation et rangement
Achat des produits surgelés
L'emballage ne doit pas être endommagé.
Vérifiez la date limite de consommation
recommandée.
La température du congélateur du supermarché doit
être de -18 °C minimum.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour
transporter les produits surgelés, puis rangez ces
derniers le plus vite possible dans le compartiment
congélateur.
Consignes de rangement
Congelez de préférence les grandes quantités
d'aliments dans le compartiment supérieur. Leur
surgélation sera plus rapide et homogène.
Répartissez au mieux les aliments dans les tiroirs et
les bacs de produit congelé.
Remarque
Les aliments déjà congelés ne doivent pas entrer en
contact avec les aliments qui viennent juste d'être
rangés pour congélation. Le cas échéant, retirez les
aliments surgelés pour les empiler avec d'autres
aliments déjà surgelés dans un autre bac.
Rangement de produits congelés
Introduisez les bacs des produits congelés jusqu'à la
butée afin d'assurer une libre circulation d'air.
Congélation de produits frais
Pour congeler des aliments, utilisez uniquement des
produits frais, d'un aspect impeccable.
Afin de conserver le mieux possible les valeurs
nutritives, les arômes et la couleur des aliments, il est
conseillé de blanchir les légumes avant de les surgeler.
Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les
poivrons, les courgettes ni les asperges.
Vous trouverez en librairie toute une documentation sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n'entrent pas en contact avec les produits déjà
surgelés.
Se prêtent à la congélation :
les pains et les pâtisseries, les poissons et les fruits
de mer, la viande, le gibier, les volailles, les légumes,
les fruits, les fines herbes, les œufs sans la coque,
les produits laitiers comme le fromage, le beurre et
le fromage blanc, les plats préparés et les restes de
plats tels que les soupes, les ragoûts, la viande et
les poissons cuits, les plats à base de pommes de
terre, les gratins et les mets sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
les légumes généralement consommés crus, tels
que la salade ou les radis, les œufs dans leur coque,
les raisins, les pommes, les poires et les pêches
entières, les œufs durs, les yaourts, le lait caillé, la
crème acidulée, la crème fraîche et la mayonnaise.
Emballage de surgelés
Conditionnez les aliments dans des récipients
hermétiquement fermés afin qu'ils ne sèchent pas et ne
perdent pas leur goût.
1. Placez les aliments dans un emballage.
2. Chassez-en l'air.
3. Fermez l'emballage hermétiquement.
4. Inscrivez sur l'emballage le nom du contenu et la
date de congélation.
Emballages adaptés :
Films plastique, films polyéthylène, feuilles d'aluminium,
boîtes de congélation.
Ces produits sont en vente dans les magasins
spécialisés.
Emballages inadaptés :
Papier d'emballage, papier sulfurisé, films de
cellophane, sacs poubelle et sacs en plastique ayant
déjà servi.
Moyens de fermeture adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistant au froid ou produits similaires.
Vous pouvez fermer les sachets et les films
polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
produits alimentaires.
À une température de -18 °C :
Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries :
jusqu'à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu'à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu'à 12 mois.
Décongélation des produits
Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés,
vous pouvez les décongeler :
à température ambiante
au réfrigérateur
au four électrique, avec/sans ventilateur à air chaud
au micro-ondes.
m Attention
Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été
partiellement ou entièrement décongelés. Ne
recongelez les produits qu'après les avoir transformés
(cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
fr
75
Distributeur de glaçons et d'eau
Vous pouvez prélever, suivant besoins :
de l'eau réfrigérée,
de la glace pilée,
des glaçons.
m Mise en garde
N'introduisez jamais les doigts dans l'orifice de
distribution des glaçons !
Risque de blessures !
m Attention
Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires
dans le distributeur de glaçons pour les faire refroidir
rapidement. La fabrique de glace risquerait de se
bloquer et de s'endommager.
Consignes pour la mise en service
Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne
uniquement si l'appareil a été raccordé au réseau
d'eau.
Après la mise en service de l'appareil, il faut environ
24 heures pour que les premiers glaçons soient prêts.
Après le raccordement, les conduites contiennent
encore des bulles d'air.
Prélevez de l'eau et jetez-la jusqu'à ce qu'elle sorte
sans bulles. Jetez le contenu des 5 premiers verres.
Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour la
première fois, n'utilisez pas, pour des motifs d'hygiène,
les 30 à 40 premiers glaçons.
Remarques concernant le fonctionnement
de la fabrique de glace
Une fois que le compartiment congélateur a atteint la
température de congélation, l'eau afflue dans cette
fabrique de glace et se solidifie dans ses
compartiments pour former des glaçons. Les glaçons
prêts sont automatiquement transférés vers le bac à
glaçons.
Après la mise en service de l'appareil, il faut environ
24 heures pour que les premiers glaçons soient prêts.
Parfois, plusieurs glaçons à la fois s'accumulent sur le
côté. Ils se détachent généralement d'eux-mêmes
pendant leur transfert vers l'orifice de distribution.
Une fois que le distributeur de glaçons est plein, la
préparation de glaçons cesse automatiquement.
Le distributeur de glaçons permet de préparer environ
140 glaçons en 24 heures.
Lors de la confection des glaçons, on entend le
bourdonnement de l'électrovanne à eau, l'afflux d'eau
dans le bac à glaçons et la chute des glaçons.
Contrôle de la qualité de l'eau potable
Tous les matériaux utilisés dans le distributeur de
boisson sont inodores et sans saveur.
Si l'eau devait avoir un goût, les raisons peuvent être
les suivantes :
Teneur de l'eau potable en sels minéraux et en
chlore.
Matériau de la conduite d'adduction d'eau
domestique ou de raccordement.
Fraîcheur de l'eau potable. Si aucune eau n'a été
prélevée depuis un moment, son goût peut sembler
désagréable. Dans ce cas-là, prélevez
environ 15 verres d'eau et jetez leur contenu.
Nous vous recommandons de remplir le distributeur
d'eau régulièrement d'eau fraîche et de ne pas éteindre
l'appareil. Vous obtiendrez ainsi la meilleure qualité
d'eau.
Remarque
Le filtre à eau ci-joint filtre exclusivement les particules
en suspension dans l'eau entrante, mais il ne retient
pas les bactéries ni les microbes.
Prélèvement d'eau
1. Appuyez sur la touche « water ». Le symbole
« eau » apparaît dans la zone d'affichage.
2. Appuyez sur la languette du distributeur avec le
verre, jusqu'à remplir le verre au niveau souhaité.
Un conseil
L'eau sortant du distributeur d'eau se trouve à une
température fraîche adaptée à la dégustation. Si vous
souhaitez de l'eau plus froide, placez quelques glaçons
dans le verre avant d'en prélever.
fr
76
Prélèvement de glaçons
Appuyez sur la languette du distributeur avec le
récipient jusqu'à ce qu'il soit à moitié rempli de glace.
La glace se trouvant dans l'orifice de distribution de
glaçons risque sinon de déborder du récipient ou de
bloquer l'orifice de distribution de glaçons.
Si, avant de retirer des glaçons, vous avez demandé de
la glace pilée, il peut encore y en avoir dans l'orifice de
distribution de glaçons. Les premiers glaçons peuvent
être accompagnés de glace pilée.
1. Appuyez sur la touche « crushed ice/ice cubes »
jusqu'à ce que la zone d'affichage indique le
symbole « Glaçons » ou « Glace pilée ».
2. Appuyez sur la languette du distributeur avec un
récipient adapté, jusqu'à remplir le récipient au
niveau souhaité.
Désactivation de la fabrique de glace
Remarque
Coupez impérativement l'arrivée d'eau à l'appareil
quelques heures avant la désactivation de la fabrique
de glace.
Si vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons
pendant plus d'une semaine (départ en vacances, par
ex.), il est recommandé de désactiver temporairement
la fabrique de glace pour empêcher que les glaçons ne
se soudent entre eux.
1. Appuyez sur la touche « crushed ice/ice cubes »
pendant 3 secondes.
A l'affichage, les symboles « glaçons », « glace pilée »
et « verrouillage des touches » clignotent pendant env.
3 secondes.
Puis la distribution d'eau est mise en route et le
symbole « eau » s'allume.
Remarque
En appuyant sur la touche « crushed ice/ice cubes »,
lorsque la fabrique de glace est éteinte, un signal
sonore est émis et les symboles « glaçons », « glace
pilée » et « verrouillage des touches » clignotent env
3 secondes.
2. Retirez le bac à glaçons.
3. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le.
4. Faites glisser complètement en arrière le bac à
glaçons sur les appuis, jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Activation de la fabrique de glace
Appuyez sur la touche « crushed ice/ice cubes »
pendant 3 secondes.
Un signal sonore est émis dès que la fabrique de glace
est mise en route.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Siemens KA90DVI30/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur