English
WARNING:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR
DEATH TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY
WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY
DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts up to
#10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TEST POWER IS OFF. Remove
insulation per “strip gage". Connect per Diagram.
Français
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
MORTELLE, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION.
MISE EN GARDE : N'UTILISER CE
DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE
CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL
D'ALUMIUMUM, UTILISER SEULEMENT
LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUÉ
CO/ALR OU CU/AL.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE :
Les bornes latérales et
arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu'à #10.
AVERTISSEMENT : VÉRIFIER QUE
L'ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder
l'isolation suivant le gabarit de dénudage (strip gage).
In stall er selon le schéma de câblage.
Español
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR
DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O
MUERTE INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE
QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO
SÓLO CON CABLE DE COBRE O
REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE
ALUMINIO USE SÓLO PRODUCTOS
MARCADOS CON EL SÍMBOLO CO/ALR O
CU/AL.
INSTALACION:
El cableado lateral o posterior acepta
alambre de cobre o revestido de cobre hasta el #10.
ADVERTENCIA: PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele
el aislante según el calibre de pelado “strip gage".
Conecte según el Diagrama.
SB-285-05262-20A AR 0831
PK-98491-47-00-00