Whirlpool WSIP 4O23 PFE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
1
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
APPAREIL
DESCRIPTION DU PRODUIT
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de recevoir une assistance et un soutien plus complet, merci d’enregistrer
votre appareil sur: www.whirlpool.eu/register
1. Panier supérieur
2. Plateau à couvert
3. Volets pliables
4. Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
5. Bras d’aspersion supérieur
6. Panier inférieur
7. Supports Power Clean®
8. Bras d’aspersion inférieur
9. Ensemble ltre
10. Réservoir à sel
11. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
12. Plaque signalétique
13. Panneau de commande
F155261
5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4 1514 16 17
1. Touche MARCHE-ARRÊT
2. Sélecteur de programme
3. Touche de lessive en tablette (Tout en un)
4. Touche Multizone
5. Achage
6. Voyant Multizone
7. Voyant programme Éco
8. Témoin Départ diéré
9. Voyant pour le numéro du programme et le temps restant
INSTRUCTION D’UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
10. Témoin Robinet d’eau fermé
11. Témoin de niveau de liquide de rinçage
12. Témoin de niveau de sel
13. Témoin de lessive en tablette (Tout en un)
14. Touche Turbo avec témoin
15. Touche Power Clean® avec témoin
16. Touche Départ diéré avec témoin
17. Touche DÉPART avec témoin
7
1
3
4
5
6
8
10
9
13
2
0000 000 00000
Service:
1112
2
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé-
ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
MENU DE RÉGLAGE
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. Appuyez sur la touche DÉPART pendant 5 secondes jusqu’à qu’un
signal retentisse.
4. Lécran ache le premier réglage disponible (lettre « A »), suivie de
sa valeur (par exemple : 3).
5. Appuyez sur P pour faire déler la liste des réglages disponibles
et voir leur valeur (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur
DÉPART si vous souhaitez changer la valeur du réglage aché : sa
valeur commencera à clignoter.
6. Utilisez les boutons P pour changer la valeur clignotante des régla-
ges sélectionnés, puis appuyez sur DÉPART pour enregistrer la no-
uvelle valeur : elle arrêtera de clignoter.
7. Pour changer d’autres réglages, répétez les étapes 5-6.
8. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
LETTRE RÉGLAGES
VALEURS (par défaut
- en gras)
Niveau de dureté de l’eau
(voir « Réglage de la dureté de l’eau »
et « Tableau de dureté de l’eau »)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Liquide de rinçage
(voir « ajuster le dosage du liquide
de rinçage»)
1 | 2 | 3 |  | 5
Démarrage programme
Pour régler le cycle à indiquer au
démarrage de l’appareil.
“E”= Eco, “L”= Dernier cycle en cours
E | L
Niveau de luminosité
Pour ajuster le niveau de luminosité
de l’écran.
“Lo”=Bas, “Hi”= Haut
Lo | Hi
Niveau sonore
Pour ajuster le volume sonore.
“OF” = désactivation des sons, “Lo =
bas volume, “Hi” = volume élevé.
OF | Lo | Hi
Éclairages internes
(voir « Options et Fonctions »)
“On” = On, “OF” = O
On | OF
Réglages en usine
Pour remettre aux valeurs par dé-
faut d’usine, toutes les valeurs des
réglages comprises dans le menu
réglages. Après l’activation de ce
réglage (ON), la machine séteint et
rétablit les réglages d’usine.
“On = On, “OF” = O
On | OF
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle
et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais vide.
Il est important de régler la dureté de l’eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir
DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le
voyant NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande.
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bo-
uchon du réservoir (sens antihoraire).
2. La première fois uniquement, vous devez
eectuer l’opération suivante : Remplissez
d’eau le réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez
le réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1
kg); il est normal qu’un peu d’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de
sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du déter-
gent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir
pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans char-
ger le lave-vaisselle.
Uniquement lancer un « pré-lavage » nest PAS assez.
La solution saline ou les grains de sel résiduels peuvent engendrer une
corrosion marquée et endommager de façon irréversible les compo-
sants en acier inoxydable.
La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une situation
de ce type.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL
s’éteint.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles.
Si le réservoir de sel nest pas rempli, l’adoucisseur d’eau et lélé-
ment chauant pourraient sendommager.
Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obliga-
toire de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage.
RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU
Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est impor-
tant de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre
résidence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur
d’eau local.
Le réglage d’usine est de « 3 » pour la dureté moyenne de l’eau.
Pour changer, suivez les instructions de la section « MENU RÉGLAGES »
Tableau de dureté de l’eau
Niveau
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
1 Trčs douce 0 - 6 0 - 10
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20
3 Douce 12 - 17 21 - 30
4 Dure 18 - 34 31 - 60
5 Trčs dure 35 - 50 61 - 90
FR
3
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l’écran.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de
référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les déborde-
ments. Si cela se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec
un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous nêtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
Pour changer, suivez les instructions de la section « MENU RÉGLAGES ».
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1, il n’y aura pas de liquide de
rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s’allumera
pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage.
Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du
lave-vaisselle. Le réglage d’usine est de « 5 ».
Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (2-3).
Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).
A
B
PREMIÈRE UTILISATION
LIQUIDE DE RINÇAGE ET LESSIVE
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
Utilisez seulement un détergent spécialement conçu pour les
lavevaisselles.
Pour obtenir de meilleurs résultats avec les cycles de lavage et de
séchage, il est nécessaire de combiner l’utilisation du détergent,
du liquide de rinçage, et du sel rané.
Nous vous conseillons d’utiliser des détergents qui ne contiennent
pas de phosphate ou de chlore, ces produits peuvent endommager
l’environnement.
Pour obtenir de bon résultats durant le lavage, vous devez aussi
utiliser la bonne quantité de détergent.
Dépasser la quantité recommandée ne garantit pas de meilleurs
résultats et augmente la pollution de l’environnement.
La quantité peut être ajustée selon le degré de saleté.
Pour les articles normalement sales, utilisez environ 25 g (déter-
gent en poudre) ou 25 ml (de détergent liquide) et ajouter une
cuillère à thé de détergent directement dans la cuve. Si vous utili-
sez des pastilles, une est susante.
Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avant de
la placer dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent
utilisée en conséquence (minimum 20 g/ml) c.-à-d. ne placez pas
de détergent à l’intérieur de la cuve.
Pour ouvrir le distributeur de lessive, appuyez sur le bouton A.
Insérez le détergent dans le distributeur sec B seulement. Placez la
quantité de détergent pour le prélavage directement dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez la lessive, con-
sultez les informations mentionnées
précédemment pour ajouter la qu-
antité correcte. À l’intérieur du distri-
buteur B se trouvent des indications
pour aider au dosage de la lessive.
2. Enlevez les résidus de détergent
sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait
entendre.
3. Fermez le couvercle du distribu-
teur de détergent en le tirant vers
le haut jusqu’à ce que le dispositif
soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
En cas d’utilisation de lessives tout-en-un, nous recommandons d’uti-
liser le bouton LESSIVE EN TABLETTE car il ajuste le programme de
façon à obtenir toujours les meilleurs résultats de lavage et de sécha-
ge. Si vous utilisez des lessives tout-en-un, nous vous recommandons
d’ajouter du sel dans tous les cas, en particulier si l’eau est dure ou très
dure (suivez les instructions indiquées sur l’emballage).
A
B
4
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com
Aucun prétraitement de la vaisselle nest nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme achée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu’à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5W
Programme
Séchage
Options disponibles
*)
Récipient
pour
détergent
Durée du
programme
de lavage
(h:min)
**)
Consomma-
tion d’eau
(litres/cycle)
Consomma-
tion d’énergie
(kWh/cycle)
Cuve
B
P1
Éco 50°
4:00 9.0 0.74
P2
6
th
Sense® 50-60°
1:20 - 3:00 7.0 - 14.0 0.70 - 1.10
P3
Intensif 65°
- 2:40 17.0 1.30
P4
Quotidien 50°
- 1:20 10.0 1.10
P5
Cristal
45°
- 1:40 12.0 1.00
P6
Rapide 30’ 50°
-
- 0:30 9.0 0.50
P7
Silencieux 50°
- 3:35 16.5 1.00
P8
Prélavage
- -
-
-
0:10 4.5 0.01
P9
Auto-
nettoyant
65°
-
-
0:50 9.5 0.70
TABLEAU DES PROGRAMMES
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Instructions on wash cycle selection.
P1 ÉCO
Vaisselle sale. Programme standard, le plus ecace en termes de
consommation d’énergie et d’eau.
P2 6
th
SENSE®
Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs.
Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en
fonction de celui-ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une
animation apparaît sur l’acheur et la durée du cycle est mise à jour.
P3 INTENSIF
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement
adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle
délicate).
P4 QUOTIDIEN
Vaisselle sale. Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage opti-
mal et des performances de séchage en moins de temps.
P5 CRISTAL
Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures
élevées, comme les verres et les tasses.
P6 RAPIDE 30’
Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés.
P7 SILENCIEUX
Adéquat lorsque l’appareil fonctionne la nuit. Assure un nettoyage et
des performances de séchage optimaux avec les plus faibles émissions
de bruit.
P8 PRÉLAVAGE
Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus
tard.N’utilisez pas de détergent avec ce programme.
P9 AUTO-NETTOYANT
Programme à utiliser pour eectuer l’entretien du lave-vaisselle.
Il nettoie l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude.
Remarques:
Veuillez noter que des cycles comme Rapid ou Fast sont plus ecaces pour
la vaisselle légèrement sale.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lave-
vaisselle soit plein avant de le faire fonctionner.
FR
5
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE).
Si une option nest pas compatible avec le programme sélectionné voir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant
clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction nest pas activée.
MULTIZONE
S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-charge
peut être utilisée pour économiser de l’eau, de l’électricité, et
du détergent.
Sélectionnez un programme compatible (voir « Tableau des
programmes »), puis appuyez sur le bouton MULTIZONE : le
symbole du rack choisi apparaîtra à l’écran:
(uniquement le rack inférieur sélectionné)
(uniquement le rack supérieur sélectionné)
(uniquement le plateau à couvert sélectionné)
Par défaut, l’appareil lave les plats dans tous les racks.
Loption est éteinte.
LESSIVE EN TABLETTE (Tout en un)
Ce réglage vous permet d’optimiser les performances du
programme selon le type de détergent utilisé.
Appuyez sur le bouton LESSIVE EN TABLETTE (et le sym-
bole correspondant sillumine) si vous utilisez de la lessive
tout-en-un sous forme de tablette (liquide de rinçage, sel et
lessive en une seule dose).
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide, cette
option doit être éteinte.
POWER CLEAN®
Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option
fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier
inférieur, dans la zone spécique (voir page 6 POWER CLEAN®
SUR LE PANIER INFÉRIEUR). Elle est recommandée pour le lavage
des poêles et des casseroles. Sélectionnez un programme
compatible (voir «TABLEAU DES PROGRAMMES»). Appuyez sur
cette touche pour activer Power Clean (le voyant s’allume).
TURBO
Cette option peut être utilisée pour réduire la durée des
principaux programmes tout en maintenant les mêmes
niveaux de performances de lavage et de séchage.
Sélectionnez un programme compatible (voir « Tableau des
programmes »), appuyez sur le bouton TURBO et le témoin
s’allumera. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler
l’option.
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
Lorsque la fonction est active, les LED dans le bac sont
automatiquement allumées/éteintes dès que l’utilisateur
ouvre/ferme la porte, respectivement.
Si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, les LED
dans le bac s’éteignent pour se rallumer dès que la porte est
de nouveau fermée et ouverte).
Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la
désactiver dans le « MENU RÉGLAGES »;
DÉPART DIFFÉRÉ
Le démarrage du programme peut être retardé pendant un
laps de temps compris entre 0h30 et 24 heures.
1. Sélectionnez un programme et les options souhaités.
Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour
retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24
heures. Lorsque le réglage 24 heures a été atteint, appuyez
encore une fois sur DÉPART DIFFÉRÉ pour désactiver la
fonction DÉPART DIFFÉRÉ.
2. Appuyez sur le bouton DÉPART et fermez la porte dans un
délai de 4 sec.: la minuterie commence le compte à rebours;
3. Une fois le temps écoulé, le voyant s’éteint et le programme
démarre automatiquement.
La fonction DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être réglée une
fois qu’un programme a été démarré.
ROBINET D’EAU FERMÉ - Alarme
Clignote lorsquil n’y a pas d’arrivée d’eau ou que le robinet
d’eau est fermé.
6
CHARGEMENT DES PANIERS
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux
peuvent être pliés ou dépliés an
d’optimiser la disposition de la
vaisselle à l’intérieur du rack.
Les verres de vin peuvent être
placés de façon sécuritaire dans
les volets pliables en insérant
le pied de chaque verre dans la
fente correspondante.
Selon le modèle :
- pour déplier les volets, il est
nécessaire de les coulisser vers le
haut et de les tourner ou de les libérer des gries et de les tirer vers le bas.
- pour replier les volets, il est nécessaire de les tourner et de les faire
coulisser vers le bas ou de les tirer vers le haut et de xer les pattes
aux gries.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats,
les saladiers, les couverts, etc. Les grands
plats et les grands couvercles devraient
être placés sur le côté pour éviter qu’ils
nentravent le fonctionnement des bras
d’aspersion
Le panier inférieur comprend des supports
rabattables qui peuvent être placés en po-
sition verticale pour charger des plaques,
ou en position horizontale (bas) pour faci-
liter le chargement des casseroles et des
bols de salade.
(exemple de chargement du panier supérieur)
POWER CLEAN® SUR LE PANIER INFÉRIEUR
Power Clean® utilise des jets d’eau spéciaux,
situés à l’arrière de la cavité, pour laver les
articles très sales avec une intensité plus
élevée. Le panier inférieur comprend une
zone d’espace, un support spécial qui se
trouve à l’arrière du panier, qui peut être
utilisé pour supporter les poêles à frire et les
moules dans une position verticale, prenant ainsi moins de place.
Placez les poêles et les casseroles
face à la composante Power
Clean® et activez POWER CLEAN
sur le panneau.
Comment utiliser Power Clean®.
1. Réglez la zone Power Clean® (G)
en rabattant les supports pour
assiettes arrières pour charger
des casseroles.
2. Chargez les grands plats et les
casseroles en les inclinant à la
verticale dans la zone Power
Clean®. Les casseroles doivent
être inclinées dans la direction
des jets d’eau haute pression.
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et légère:
verres, tasses, soucoupes, saladiers bas.
Le panier supérieur comprend des sup-
ports rabattables qui peuvent être utilisés
dans une position verticale lorsque vous
placez les soucoupes à thé et à dessert,
ou abaissé pour charger les bols et les
récipients de nourriture.
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier
supérieur : position élevée pour placer la vais-
selle encombrante sur le panier inférieur, et la
position basse pour proter au maximum des
supports rabattables et créant plus d’espace
vers le haut et éviter les chocs avec les articles
sur le panier inférieur.
Le panier supérieur comprend un dispositif de
réglage de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers, sim-
plement soulever en tenant le panier sur les côtés
jusqu’à ce qu’il soit stable en position élevée. Pour abaisser le panier,
appuyez sur les leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu’il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
PLATEAU À COUVERT
Le troisième panier a été conçu pour
contenir les couverts. Placez les couverts
comme illustré sur la gure.
Séparer les couverts facilite le rangement
après le cycle de lavage et améliore les
programmes de lavage et de séchage.
Les couteaux et autres ustensiles avec
des bords tranchants do
ivent être placés
dans le panier à couvert avec la pointe
vers le bas.
FR
7
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFICATION DU RACCORDEMENT D’EAU
Vériez que le lave-vaisselle est connecté à l’alimentation en eau
et que le robinet d’eau est ouvert.
2. CHARGEZ LES RACKS
(voir CHARGEMENT DES RACKS)
3. REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
4. ALLUMAGE DU LAVE-VAISSELLE
Ouvrir la porte et appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Veuillez
noter que les boutons sont désactivés pendant que la porte est
ouverte de plus de 3/4 par rapport à la position verticale (fermée).
5. CHOIX DU PROGRAMME ET PERSONNALISATION DU CYCLE
Sélectionnez le programme le plus approprié conformément au
type de vaisselle et à son niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES
PROGRAMMES).
Lécran ache la lettre « P » suivie du chire du programme (par
exemple « P 1 »). La pression des boutons P change le programme.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRAGE
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton DÉPART
(le témoin est allumé) et en fermant la porte dans un délai de 4
secondes. Lorsque le programme démarre, vous entendez un bip
unique. Si la porte n’a pas été fermée dans un délai de 4 secondes,
l’alarme retentira. Dans ce cas, ouvrez la porte, appuyez sur le bou-
ton DÉPART et fermez à nouveau la porte dans un délai de 4 sec.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La n du cycle de lavage est indiqué par des bips et l’écran ache
«End». Ouvrez la porte et éteignez l’appareil en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRÊT. Pour éviter de vous brûler, attendez
quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Déchargez les pa-
niers en commençant par le panier inférieur.
L’appareil séteint automatiquement durant des périodes d’in-
activité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si
la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau
avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de
détergent utilisée en conséquence.
MODIFICATION D’UN PROGRAMME EN COURS
Si un mauvais programme a été sélectionné, il est possible de le
changer, à condition qu’il soit à peine commencé: ouvrez la porte,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé,
la machine s’éteindra. Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRÊT et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les
options désirées; Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur le bou-
ton DÉPART et en fermant la porte dans un délai de 4 secondes.
AJOUT DE VAISSELLE SUPPLÉMENTAIRE
Sans éteindre la machine, ouvrez la porte (le “:” arrête de clignoter
et le voyant DÉPART commence à clignoter) (attention à la vapeur
CHAUDE!) et placez la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle. Appuyez
sur le bouton DÉPART et fermez la porte dans un délai de 4 secondes,
le cycle reprendra là où il sétait interrompu.
INTERRUPTIONS ACCIDENTELLES
Si la porte est ouverte pendant le cycle de lavage ou en cas de cou-
pure de courant, le cycle s’arrête. Appuyez sur le bouton DÉPART et
fermez la porte dans un délai de 4 secondes, le cycle reprendra là où il
s’était interrompu.
AVIS ET CONSEILS
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer
la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour quelle tienne bien en place et ne risque pas
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et
les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’at-
teindre toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
nempêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits
articles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très
sales devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau
sont plus forts dans cette section et permet un meilleur rendement
lors du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les
bras d’aspersion peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler
dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température
au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent
et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer l’appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
Vaisselle et couverts en bois.
Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle an-
tique. Les garnitures ne sont pas résistantes.
Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
hautes températures.
La vaisselle en cuivre ou en étain.
La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou
d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/
argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Cer-
tains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi
devenir opaque après plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont
lavables au lave-vaisselle conformément aux recommanda-
tions du fabricant.
Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt
que le cycle de lavage est terminé
8
ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer et
eectuer de l’entretien. N’utilisez pas de liquides inammables pour
nettoyer l’appareil.
NETTOYER LE LAVE-VAISSELLE
Les marques sur les côtés de l’appareil peuvent être
enlevées en utilisant un linge humide, de l’eau, et un
peu de vinaigre.
Les surfaces externes de l’appareil et le panneau de
contrôle peuvent être nettoyés en utilisant un linge
non abrasif humide. N’utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
PRÉVENIR LES MAUVAISES ODEURS
Gardez toujours la porte de l’appareil entrouverte pour éviter que la
moisissure ne se forme et ne s’accumule à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les joints autour de la porte et des distribu-
teurs de détergent en utilisant une éponge humide. Ainsi, les résidus
de nourriture ne s’accumuleront pas dans les joints (principale cause
de la formation de mauvaises odeurs).
VÉRIFIER LE TUYAU D’ALIMENTATION D’EAU
Vériez régulièrement le tuyau d’arrivée pour déceler de la friabilité et
des ssures. Sil est endommagé, remplacez-le avec un nouveau tuyau
disponible auprès de notre Service Après-vente ou votre détaillant
spécialisé. Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d’arrivée a un revêtement transparent, vériez si la couleur
est plus prononcée à certains endroits. Si c’est le cas, il pourrait y avoir
une fuite et il doit être remplacé.
Pour les tuyaux d’arrêt d’eau : vériez la petite fenêtre d’inspection
de la soupape de sécurité (voir la èche). Si elle est rouge, la fonction
d’arrêt d’eau a été déclenchée et le tuyau doit être remplacé avec un
nouveau.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez le bouton déclencheur tout en dévis-
sant le tuyau.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils n’ont pas été utilisés depuis
longtemps, laissez l’eau couler pour vous assurer qu’il n’y a pas
d’impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous neectuez pas
cette opération, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le
lave-vaisselle.
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter quils ne se bo-
uchent et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer.
Lensemble ltre comprend trois ltres qui séparent les résidus de no-
urriture de l’eau de lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez
les garder propre pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture
s’incrustent dans les bras d’aspersion
et bloquent les trous utilisés pour
asperger de l’eau. Il est donc conseillé
de vérier les bras de temps en temps
et de les nettoyer avec une petite
brosse non métallique.
Pour enlever le bras d’aspersion su-
périeur, tournez l’anneau de verro-
uillage en plastique dans le sens anti-
horaire. Le bras d’aspersion supérieur
doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nombre de
trous est placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut
être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1 2
3 4
Après plusieurs lavage, vériez l’ensemble ltre et, au besoin, nettoy-
ez-le soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse
non métallique, et en suivant les consignes suivantes:
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1)
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3)
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS
ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (détails en
couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
A
A
B
C
FR
9
INSTALLATION
ATTENTION : Si l’appareil doit être déplacé à un moment ou un autre,
gardez-le en position debout; si c’est absolument nécessaire, il peut
être incliné vers l’arrière.
BRANCHER LALIMENTATION D’EAU
Lors de l’installation, le branchement de l’alimentation d’eau doit être
eectué par un technicien qualié.
Les tuyaux d’arrivée et de sortie d’eau peuvent être placés vers la
gauche ou la droite dans le but d’obtenir la meilleure installation.
Assurez-vous que le lave-vaisselle ne plie pas ou n’écrase pas les
tuyaux.
BRANCHER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement claire.
Vissez le tuyau d’alimentation en place et ouvrez le robinet.
Si le tuyau d’alimentation nest pas assez long, contactez un magasin
spécialisé ou un technicien agréé.
La pression d’eau doit être entre les valeurs indiquées dans le tableau des
données techniques - sinon le lave-vaisselle ne fonctionnera pas bien.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou écrasé.
CARACTÉRISTIQUES POUR LE BRANCHEMENT DU TUYAU D’ALIMENTA-
TION D’EAU
ALIMENTATION D'EAU chaud ou froid (max. 60°C)
ARRIVÉE D'EAU 3/4”
PUISSANCE DE LA PRESSION
D'EAU
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bars) 7,25
– 145 psi
BRANCHER LE TUYAU DE SORTIE D’EAU
Branchez le tuyau de sortie à un conduit de drainage qui a un
diamètre d’au moins 2 cm A.
La connexion du tuyau de sortie doit se trouver à une hauteur variant
entre 40 et 80 cm du plancher ou de la surface sur laquelle le
lave-vaisselle est installé.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
Avant de brancher le tuyau de sortie à lévier, assurez-vous d’enlever
le bouchon de plastique B.
DISPOSITIF ANTI-REFOULEMENT
Dispositif anti-refoulement. Pour éviter les inondations, le lave-vaisselle :
- est muni d’un système spécial qui bloque l’alimentation d’eau en cas
de problème ou de fuites à l’intérieur de l’appareil.
Certain modèles sont aussi munis du dispositif de sécurité supplémen-
taire Nouveau Arrête de l’Eau, qui garantit une protection anti-refoule-
ment en cas de bris du tuyau d’alimentation.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit jamais être coupé, il comprend des
pièces électrique sous tension.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
ATTENTION : Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit jamais être
coupé, il comprend des pièces électrique sous tension.
Avant de brancher la che dans la prise de courante, assurez-vous que :
La prise est mise à la terre et est conforme aux règlements en
vigueur;
La prise peut résister à la charge maximum de l’appareil qui est
indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la porte
(voir DESCRIPTION DU PRODUIT).
La tension de l’alimentation électrique se trouve entre les valeurs
indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la porte.
La prise est compatible avec la che de l’appareil.
Si ce nest pas le cas, demandez à un technicien qualié de remplacer
la che (voir SERVICE APRÈS-VENTE). N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
Une fois que l’appareil est installé, le câble d’alimentation électrique
et la prise de courant doivent être facilement accessible.
Le câble ne doit pas être plié ou écrasé.
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, demandé au
fabricant ou un Centre d’assistance technique de le remplacer pour
éviter de possibles dangers.
Lentreprise décline toute responsabilité en cas d’incident si ces règles
ne sont pas observées.
POSITIONNEMENT ET NIVELAGE
1. Placez le lave-vaisselle sur un plancher solide et au niveau. Si le
plancher est inégale, les supports avant de l’appareil peuvent être
ajustés pour atteindre la bonne position horizontale. Si l’appareil
est bien nivelé, il sera plus stable et moins enclin à ce déplacer ou
vibrer et faire du bruit lors du fonctionnement.
2. Avant d’encastrer le lave-vaisselle, collez la pellicule adhésive
transparente sous la tablette de bois an de la protéger de la con-
densation qui pourrait se former.
3. Placez le lave-vaisselle de façon à ce que les panneaux latéraux ou
le panneau arrière soient en contact avec les meubles ou le mur
adjacent. Cet appareil peut aussi être encastré sous un comptoir.
4. Pour ajuster la hauteur du support arrière, tournez la douille he-
xagonale rouge située sur la partie centrale inférieure à l’avant du
lave-vaisselle en utilisant une clé hexagonale avec une ouverture
de 8 mm. Tournez la clé dans le sens horaire pour le soulever et
dans le sens antihoraire pour l’abaisser.
DIMENSIONS ET CAPACITÉ:
LARGEUR 448 mm
HAUTEUR 820 mm
PROFONDEUR 555 mm
CAPACITÉ 10 couverts standards
10
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente, vériez si
vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante.
DÉPANNAGE
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le lave-vaisselle
ou les comman-
des ne fonction-
nent pas.
L'appareil n'est pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, rallu-
mez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme.
La porte ne se
verrouille pas.
Les paniers ne sont pas assez remplis. Assurez-vous que les paniers sont bien remplis.
La porte n'est pas verrouillée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « claquement ».
Le lave-vaisselle
fait beaucoup de
bruit.
La vaisselle s'entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitia-
lisez le cycle actuel en éteignant le lave-vaisselle, puis rallumez-le,
sélectionnez un nouveau programme, appuyez sur Départ et fermez
la porte. Il est inutile d'ajouter de la lessive.
La vaisselle n'est
pas sèche.
Le programme sélectionné ne comprend pas de
phase de séchage.
Vériez sur le tableau de programme si le programme sélectionné
comprend une phase de séchage.
Il ne reste plus de liquide de rinçage ou les résultats
ne se pas satisfaisants.
Ajoutez du liquide de rinçage ou augmentez le niveau de dosage
(voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE).
La vaisselle est antiadhésive ou en plastique. La présence de gouttelettes d'eau est normale (voir CONSEILS).
La vaisselle n'est
pas propre.
La vaisselle n'est pas bien placée. Replacez la v aisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d'aspersion ne bougent pas librement, ils
sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat et/ou l'ecacité
du détergent est faible.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PRO-
GRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mousse.(voir
SERVICE APRÈS-VENTE)
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitia-
lisez le cycle actuel en éteignant le lave-vaisselle, puis rallumez-le,
sélectionnez un nouveau programme, appuyez sur Départ et fermez
la porte. Il est inutile d'ajouter de la lessive.
Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage
n'est pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage
est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l'ensemble ltre (see NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n'y a pas de sel. Remplissez le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
Le lave-vaisselle
ne se remplit pas
d'eau, ache
l'avertissement
"H2O" ou "F06".
L'alimentation d'eau est vide ou le robinet est fermé.
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le circuit d'alimentation ou que
le robinet est ouvert.
Le tuyau d'arrivée est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié (voir INSTALLA-
TION) programmez le lave-vaisselle de nouveau et réinitialisez-le.
Le tamis dans le tuyau d'arrivée d'eau est bloqué;
vous devez le nettoyer
Après avoir complété la vérication et le nettoyage, éteignez et
rallumez le lave-vaisselle et redémarrez le programme.
Des traces de
calcination ou
une pellicule
blanchâtre sont
présentes sur la
vaisselle et les
verres.
Le niveau de sel est trop bas. Remplissez le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
Le réglage de la dureté de l'eau n'est pas bon.
Augmentez les valeurs (voir Tableau de dureté de l'eau).
Le bouchon du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Assurez-vous d'avoir bien fermé le réservoir de sel.
Le liquide de rinçage est tout utilisé ou le dosage
n'est pas adéquat.
Ajoutez du liquide de rinçage ou augmentez le niveau de dosage .
La vaisselles et
les verres ont
une trace ou une
teinte bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé. Diminuez le taux de dosage.
FR
11
FICHE TECHNIQUE
La che technique, qui contient les données de consommation d’éner-
gie, peut être téléchargée sur le site Web: docs. whirlpool.eu
CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Vous pouvez trouver les informations pour
nous contacter dans le livret de garantie.
Lorsque vous contactez notre Service
Après-vente, veuillez indiquer les codes visi-
bles sur la plaque signalétique de l’appareil.
IEC 436
:
12
400011327251B
05/2019 ks - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WSIP 4O23 PFE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à