WRIGHT VGL025-555SN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

REPLACEMENT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LATCH VGL025-555
INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION DE VERROU DE REMPLACEMENT VGL025-555
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CERROJO VBG115 DE REEMPLAZO
DETERMINE DOOR THICKNESS
DETERMINE EL ESPESOR DE LA PUERTA
1-3/4"
44,45 mm
44.45 mm
1/2"
12,70 mm
12.70 mm
5/16"
7,94 mm
7.94 mm
2
1
3
5
ASSEMBLE DOOR LATCH
ENSAMBLE EL CERROJO DE LA PUERTA
Hampton Products International Corp.
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000
www.hamptonproducts.com
1-800-562-5625
Made in China, Fabriqué en Chine, Hecho en China
©2012 Hampton Products International Corp.
95006000_REVB 03/12
FULL LIFETIME WARRANTY - This product is fully warranted to be free of defects in material and workmanship for the life of
the product. If a defect in material or workmanship occurs, call 800-562-5625 for instructions on how to have it replaced or
repaired free of charge. This warranty is null and void if the product was used for purposes for which it was not designed, is
abused, misused, modied or improperly installed, operated, maintained, and/or repaired. NOT LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also
have other rights that vary from state to state.
GARANTIE TOTALE À VIE - Ce produit est garanti comme étant dépourvu de vices de fabrication et de main d’œuvre pour toute
la durée de service du produit. Si un tel vice se manifeste, composer le 1-800-562-5625 pour obtenir les instructions
permettant de faire réparer ou de remplacer gratuitement le produit. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit a été
utilisé à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu, s'il a subi des abus, s'il a été mal utilisé ou modié, ou s'il a
été incorrectement installé, utilisé, entretenu et/ou réparé. NOTRE RESPONSABILITÉ NE PEUT ÊTRE MISE EN JEU POUR DES
DOMMAGES INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et il est possible que les limites ou l’exclusion ci-dessus ne vous soient pas applicables. Cette garantie
vous confère des droits spéciques et il est possible que vous déteniez d’autres droits variant d’un état ou d’une province à
l’autre.
GARANTÍA TOTAL DE POR VIDA - Este producto está totalmente garantizado de no tener defectos en materiales y mano de
obra durante la vida del producto. Si ocurre un defecto en materiales o en la mano de obra, llame al teléfono 800-562-5625
para obtener instrucciones sobre cómo poder reemplazarlo o repararlo sin costo alguno. Esta garantía es nula y sin valor si el
producto se utilizó para objetivos para el que no fue diseñado, o sufre abuso, mal uso, es modicado o instalado, accionado,
mantenido y/o es reparado incorrectament. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que esta
exclusión puede no ser aplicable a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales y usted podrá tener otros derechos que
varían de estado a estado.
VERIFY STRIKE
VERIFIQUE LA PLACA
HEMBRA
1/4"
6,35 mm
6.35 mm
SHIM STRIKE IF NECESSARY
EN CASO NECESARIO, COLOQUE
CALZAS BAJO LA PLACA HEMBRA
6
PUERTA
DOOR
PORTE
3
4
0 (0.00)
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8" , 2"
44,45 mm , 47,7 mm , 50,8 mm
44.45 mm , 47.7 mm , 50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
0 (0.00)
3/8"
9,53 mm
9.53 mm
6-32 THD
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8" , 2"
44,45 mm , 47,7 mm , 50,8 mm
44.45 mm , 47.7 mm , 50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
SPINDLE CHART & INSTALLATION
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS DE TIGES ET INSTALLATION
CUADRO DE HUSOS E INSTALACIÓN
DÉTERMINER L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE
VÉRIFIER LA GÂCHE
INSÉRER DES CALES SI NÉCESSAIRE
ASSEMBLER LE VERROU DE PORTE
PHILLIPS
SCREWDIVER
TOURNEVIS
CRUCIFORME
DESATORNILLADOR
DE CRUZ PHILLIPS
RULER
RÈGLE
REGLA
TOOLS REQUIRED
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
EXISITING MOUNTING HOLES IN DOOR
TROUS DE MONTAGE EXISTANTS DANS LA PORTE
AGUJEROS DE MONTAJE YA PERFORADOS EN LA PUERTA
VERIFY DOOR HOLE PATTERN
VÉRIFIER LA DISPOSITION DES
TROUS DE LA PORTE
VERIFIQUE EL PATRÓN DE
AGUJEROS EN LA PUERTA
Note: If hole pattern does not
match see "New Installation"
instruction step 2.
Remarque: Si la disposition des
trous ne correspond pas, voir
les instructions de l’Étape 2
pour la « nouvelle installation ».
Nota: Si el patrón de agujeros
no corresponde, vea el paso 2
de las instrucciones para
"Instalación Nueva".
SCREW SELECTION CHART
TABLEAU DE SÉLECTION DES VIS
CUADRO DE SELECCIÓN DE TORNILLOS
INSIDE DOOR FACE
FACE INTÉRIEURE DE
LA PORTE
CARA INTERIOR DE
LA PUERTA
OUTSIDE DOOR FACE
FACE EXTÉRIEURE DE LA PORTE
CARA EXTERIOR DE LA PUERTA
DOOR THICKNESS
ÉPAISSEUR DE PORTE
ESPESOR DE LA PUERTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WRIGHT VGL025-555SN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à