Zanussi ZEF6744BBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
24
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide
de la manette de commande correspondante et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
25
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur
pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil pour en
bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'appareil qui est installé dessous. La
garantie ne couvre pas les dommages causés
par l'absence d'un espace de ventilation
adéquat.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit
être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
fiche (si présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la
fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
notre centre de maintenance agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de
récipient.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur
les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
26
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des fêlures,
débranchez immédiatement l'appareil. pour
éviter tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent rester à
une distance minimale de 30 cm des zones de
cuisson à induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie et d'explosion.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager
des vapeurs inflammables. Tenez les flammes
ou les objets chauds éloignés des graisses et
de l'huile lorsque vous vous en servez pour
cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température
plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de casserole chaud
sur la surface en verre de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets
ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque
d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson vides ou
sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer
le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour obtenir
des informations sur la marche à suivre pour
mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
3 2
1
1
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction flexible composée
de quatre sections
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
6
75
12 1113 10
9
84
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux
sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
1
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Verrouillage / Dispositif de
sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
3
STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
4
FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonction.
5
- Indicateur du niveau de cuis-
son
Pour indiquer le niveau de cuisson.
6
- Voyants du minuteur des zo-
nes de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée.
7
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
8
Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la
fonction.
28
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
9
Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.
10
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
11
- Pour choisir la zone de cuisson.
12
/
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
13
- Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zone de
cuisson à induction flexible.
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.
Fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la
cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
La fonction Arrêt automatique est activée.
OPTIHEAT CONTROL (VOYANT DE CHALEUR
RÉSIDUELLE À TROIS NIVEAUX)
AVERTISSEMENT! / / La
chaleur résiduelle peut être source de
brûlures. Le voyant indique le niveau
de chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le fond des
plats de cuisson. La table vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
29
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver la table de cuisson.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
avoir allumé la table de cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou placé un
objet sur le bandeau de commande pendant
plus de 10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la
table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du
bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un
récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone
de cuisson avant de réutiliser la table de
cuisson.
vous avez utilisé un récipient inadapté. Le
symbole s'allume et la zone de cuisson se
désactive automatiquement au bout de
2 minutes.
vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou
ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout
de quelques instants,
s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la
durée après laquelle la table de cuisson
s'éteint :
Niveau de cuisson
La table de cuisson
s'éteint au bout de
, 1 - 2
6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1,5 heure
NIVEAU DE CUISSON
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le
bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur
le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau
de cuisson souhaité.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA
CUISSON
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de
cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est
activée, la zone commence par chauffer au niveau
de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de
cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de
cuisson doit être froide
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez
immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au
bout de 3 secondes, s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau
de cuisson.
FONCTION BOOSTER
Cette fonction vous permet d'augmenter la
puissance des zones de cuisson à induction. La
fonction peut être activée pour la zone de cuisson à
induction uniquement pour une durée limitée.
Lorsque cette durée est écoulée, la zone de
cuisson à induction revient automatiquement au
niveau de cuisson le plus élevé.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur . s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau
de cuisson.
30
MINUTEUR
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la
durée de fonctionnement de la zone de cuisson,
uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la
zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur
d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer la fonction ou changer l'heure :
appuyez sur la touche ou du minuteur pour
régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence à clignoter
lentement, le décompte commence.
Pour afficher le temps restant : réglez la zone
de cuisson avec
. Le voyant de la zone de
cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la
durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
zone de cuisson avec et appuyez sur . Le
temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant
de la zone de cuisson commence à clignoter
rapidement.
Lorsque la durée est écoulée, un
signal sonore retentit et 00 clignote.
La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le son : appuyez sur .
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur
d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
du minuteur. s'allume. Lorsque le voyant de
la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur
démarre. L'affichage indique, en alternance, et
le nombre de minutes écoulées.
Pour afficher le temps de fonctionnement de
la zone de cuisson : réglez la zone de cuisson
avec
. Le voyant de la zone de cuisson clignote
rapidement. L'affichage indique la durée de
fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
zone de cuisson avec et appuyez sur ou .
Le voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée
mais que les zones de cuisson ne sont pas
activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
.
Pour activer cette fonction : appuyez sur
.
Appuyez sur la touche ou du minuteur pour
régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un
signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le son : appuyez sur .
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement des zones de cuisson.
STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le
plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez
pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du
minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur .
Le niveau de cuisson précédent s'allume.
VERROUILLAGE
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande
pendant que les zones de cuisson fonctionnent.
Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du
réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste
activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le
niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson, cette fonction est également
désactivée.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur
. Ne sélectionnez pas
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
31
pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur
. Ne sélectionnez pas
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant
sur . s'allume. Appuyez sur pendant
4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez
la table de cuisson avec , la fonction est de
nouveau activée.
OFFSOUND CONTROL (ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DES SIGNAUX SONORES)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur
pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis
s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ;
ou s'allume. Appuyez sur la touche du
minuteur pour choisir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que la table de
cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil
émet des signaux sonores uniquement lorsque :
vous appuyez sur
Minuterie se termine
Minuteur dégressif se termine
vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
FONCTION GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
Des zones de cuisson sont regroupées en
fonction de l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson. Reportez-vous à
l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge électrique
maximale de 3 700 W.
La fonction répartit la puissance entre les zones
de cuisson raccordées à la même phase.
La fonction s'active lorsque la charge électrique
totale des zones de cuisson raccordées à une
phase simple dépasse 3 700 W.
La fonction diminue la puissance des autres
zones de cuisson raccordées à la même phase.
L'affichage du niveau de cuisson des zones à
puissance réduite oscille entre deux niveaux.
HOB²HOOD
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe
permettant de relier la table de cuisson à une hotte
spéciale. La table de cuisson et la hotte ont toutes
deux un communicateur à signal infrarouge. La
vitesse du ventilateur est automatiquement définie
en fonction du réglage du mode et de la
température du plat le plus chaud sur la table de
cuisson. Vous pouvez également faire fonctionner
manuellement le ventilateur de la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système
de commande à distance est
désactivé par défaut. Activez-le avant
d'utiliser cette fonction. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le
mode automatique sur H1 - H6. La table de
cuisson est réglée au départ sur H5.La hotte réagit
chaque fois que vous utilisez la table de cuisson. La
table de cuisson détecte automatiquement la
température du récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
32
Modes automatiques
Éclairage
automati-
que
Faire
bouillir
1)
Faire frire
2)
Mode
H0
Désac. Désac. Désac.
Mode
H1
On Désac. Désac.
Mode
H2
3)
On Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Mode
H3
On Désac. Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Mode
H4
On Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Mode
H5
On Vitesse
du ven-
tila-
teur 1
Vitesse
du ven-
tila-
teur 2
Mode
H6
On Vitesse
du ven-
tila-
teur 2
Vitesse
du ven-
tila-
teur 3
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébul-
lition et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri-
ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonc-
tion du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans
tenir compte sur la température.
Modification du mode automatique
1. Éteignez l'appareil
2. Appuyez sur pendant 3 secondes.
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
3. Appuyez sur pendant 3 secondes.
4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que
s'affiche.
5. Appuyez sur la touche du minuteur pour
sélectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la
hotte, désactivez le mode automatique
de la fonction sur le bandeau de
commande de la hotte.
Lorsque la cuisson est terminée et que
vous désactivez la table de cuisson, le
ventilateur de la hotte peut continuer
de fonctionner pendant un certain
temps. Au bout d'un moment, le
système désactive automatiquement le
ventilateur et vous empêche de
l'activer accidentellement durant les
30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du
ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction
manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche
lorsque la table de cuisson est allumée. Cela
désactive le fonctionnement automatique de la
fonction et vous permet de modifier manuellement
la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche
, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un
palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et
que vous appuyez sur la touche
à nouveau, la
vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi
le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le
ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche .
Pour activer le fonctionnement
automatique de la fonction, éteignez
puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer
automatiquement l'éclairage dès que la table de
cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode
automatique sur H1 - H6.
L'éclairage de la hotte s'éteint
2 minutes après avoir éteint la table de
cuisson.
33
ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
FONCTION FLEXIBRIDGE
La zone de cuisson à induction flexible est
composée de quatre sections. Les sections
peuvent être associées en deux zones de cuisson
de taille différente ou en une seule grande zone de
cuisson. Choisissez la combinaison de sections en
sélectionnant le mode le plus adapté à la taille du
récipient que vous souhaitez utiliser. Trois modes
sont proposés : Standard (s'active
automatiquement lorsque vous allumez la table de
cuisson), Big Bridge et Max Bridge.
Pour régler le niveau de cuisson,
utilisez deux bandeaux de sélection du
côté gauche.
Basculement entre les modes
Pour basculer entre les modes, utilisez la touche
sensitive : .
Lorsque vous basculez entre les
modes, le niveau de cuisson revient à
0.
Diamètre et position de l'ustensile
Choisissez le mode qui correspond aux dimensions
et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir
le plus possible la zone sélectionnée. Placez
l'ustensile au centre de la zone sélectionnée !
Placez l'ustensile avec un fond de moins de
160 mm de diamètre au centre sur une seule
section.
100-160mm
Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm
de diamètre au centre entre deux sections.
> 160 mm
MODE STANDARD FLEXIBRIDGE
Ce mode s'active lorsque vous allumez la table de
cuisson. Il relie les sections en deux zones de
cuisson distinctes. Vous pouvez régler séparément
le niveau de cuisson de chaque zone. Utilisez deux
34
bandeaux de sélection du côté gauche.
Bonne position du récipient :
Mauvaise position du récipient :
FLEXIBRIDGE MODE BIG BRIDGE
Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que
le voyant de mode correspondant s'allume. Ce
mode relie trois sections arrière en une seule zone
de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée
et fonctionne comme une zone de cuisson séparée.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson
séparément pour chaque zone. Utilisez les deux
bandeaux de sélection de gauche.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile
sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un
récipient plus petit que les deux sections,
l'affichage indique
et la zone s'éteint au bout de
2 minutes.
Mauvaise position du récipient :
FLEXIBRIDGE MODE MAX BRIDGE
Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que
le voyant de mode correspondant s'allume. Ce
mode fusionne toutes les sections en une seule
zone de cuisson. Pour régler le niveau de cuisson,
utilisez un des deux bandeaux de sélection de
gauche.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile
sur les quatre sections fusionnées. Si vous utilisez
un récipient plus petit que les trois sections,
l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de
2 minutes.
35
Mauvaise position du récipient :
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
USTENSILES DE CUISSON
Sur les zones de cuisson à induction,
un champ électromagnétique puissant
chauffe les récipients très rapidement.
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué par le
fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
une petite quantité d'eau contenue dans un
récipient chauffe dans un bref laps de temps sur
une zone de cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du récipient.
L'impression de la zone de cuisson à
induction flexible peut se salir ou
changer de couleur en déplaçant le
récipient. Vous pouvez nettoyer cette
zone normalement.
Le fond de l'ustensile de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond du récipient
utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le
diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une
petite partie de la puissance générée par la zone
de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception « sandwich »).
un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson
avec un niveau de puissance élevé et le
récipient est composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
un bourdonnement : vous utilisez un niveau de
puissance élevé.
un cliquetis : des commutations électriques se
produisent.
un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas
une anomalie de la table de cuisson.
ÖKO TIMER (MINUTEUR ÉCO)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de
cuisson se désactive automatiquement avant le
signal du minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de la durée de
cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de cuisson
n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le
niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la
zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela
signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau
de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau
suivant sont fournies à titre indicatif.
36
Niveau de cuis-
son
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
- 1
Conservez les aliments cuits au
chaud.
au be-
soin
Placez un couvercle sur le réci-
pient.
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine.
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocot-
te.
10 -
40
Couvrez pendant la cuisson.
2 - 3 Faire mijoter des plats à base de
riz et de laitage, réchauffer des
plats cuisinés.
25 -
50
Ajoutez au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuez les
plats à base de lait durant la
cuisson.
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes,
du poisson et de la viande.
20 -
45
Ajoutez quelques cuillerées de li-
quide.
4 - 5 Cuire des pommes de terre à la
vapeur.
20 -
60
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali-
ments, des ragoûts et des sou-
pes.
60 -
150
Ajoutez jusqu’à 3 litres de liqui-
de, plus les ingrédients.
6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, risso-
lettes, saucisses, foie, roux, œufs,
crêpes, beignets.
au be-
soin
Retournez à la moitié du temps.
7 - 8 Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
filets, steaks.
5 - 15 Retournez à la moitié du temps.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
CONSEILS POUR LA FONCTION HOB²HOOD
Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson
avec la fonction :
Protégez le bandeau de commande de la hotte
des rayons directs du soleil.
Ne dirigez pas de lumière halogène sur le
bandeau de commande de la hotte.
Ne recouvrez pas le bandeau de commande de
la table de cuisson.
N'interrompez pas le signal entre la table de
cuisson et la hotte (par exemple avec la main ou
la poignée d'un ustensile). Reportez-vous à
l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement
donnée à titre d'exemple.
37
Il peut arriver que d'autres appareils
contrôlés à distance bloquent le
signal. Pour éviter cela, ne faites pas
fonctionner la commande à distance
des autres appareils et la table de
cuisson en même temps.
Hottes de cuisinière dotées de la fonction
Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des hottes dotées
de cette fonction, consultez notre site web destiné
aux consommateurs.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond
est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la
surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Enlevez immédiatement : plastique fondu,
films plastiques, sucre et aliments contenant du
sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la
table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
Tenez le racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du racloir pour
enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez : traces de
calcaire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et
d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage,
séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
doux.
Pour retirer les décolorations métalliques
brillantes : utilisez une solution d'eau
additionnée de vinaigre et nettoyez la surface
vitrée avec un chiffon humide.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement la table de
cuisson.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source d'ali-
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à
une source d'alimentation élec-
trique. Reportez-vous au sché-
ma de branchement.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien
la cause de l'anomalie. Si les
fusibles disjonctent de manière
répétée, faites appel à un élec-
tricien qualifié.
Allumez de nouveau la table de
cuisson et réglez le niveau de
cuisson en moins de 10 se-
condes.
Vous avez appuyé sur plu-
sieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est ac-
tivée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de
commande.
Nettoyez le bandeau de com-
mande.
Un signal sonore retentit et la
table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lors-
que la table de cuisson est
éteinte.
Vous avez recouvert une ou
plusieurs zones sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson est désac-
tivée.
Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive .
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone n'est pas chaude par-
ce qu'elle n'a fonctionné que
peu de temps.
Si la zone a eu assez de temps
pour chauffer, faites appel à
votre service après-vente.
La fonction Hob²Hood ne
fonctionne pas.
Vous avez couvert le bandeau
de commande.
Retirez l'objet du bandeau de
commande.
La fonction de démarrage au-
tomatique de la cuisson ne
fonctionne pas.
La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi-
samment.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson maximum
offre la même puissance que la
fonction.
Le niveau de cuisson oscille
entre deux niveaux.
Le dispositif de gestion de la
puissance est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
39
Anomalie Cause possible Solution
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de gran-
de taille sur les zones arrière, si
possible.
Aucun signal sonore quand
vous appuyez sur les touches
sensitives.
Les signaux sonores sont dés-
activés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
La zone de cuisson à induction
flexible ne chauffe pas le réci-
pient.
Le récipient est mal positionné
sur la zone de cuisson à induc-
tion flexible.
Replacez le récipient dans la
bonne position sur la zone de
cuisson à induction flexible. La
position du récipient dépend
de la fonction ou du mode de
fonctionnement activés.
Reportez-vous au chapitre
« Zone de cuisson à induction
flexible ».
Le diamètre du fond du réci-
pient ne correspond pas à la
fonction ou au mode de fonc-
tionnement activés.
Utilisez un récipient dont le
fond est d'un diamètre adapté
à la fonction ou au mode de
fonctionnement activés. Utili-
sez un récipient dont le fond
est d'un diamètre inférieur à
160 mm sur une seule section
de la zone de cuisson à induc-
tion flexible.
Reportez-vous au chapitre
« Zone de cuisson à induction
flexible ».
s'affiche.
La fonction Arrêt automatique
est activée.
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
s'affiche.
Le dispositif de sécurité en-
fants ou de verrouillage est ac-
tivé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'affiche.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone.
Placez un récipient sur la zone.
Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du réci-
pient de cuisson est trop petit
pour la zone.
Utilisez un récipient de dimen-
sions appropriées.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni-
ques ».
40
Anomalie Cause possible Solution
La fonction FlexiBridge est ac-
tivée. Une ou plusieurs sec-
tions du mode de fonctionne-
ment en cours ne sont pas
couvertes par le récipient.
Placez le récipient sur le bon
nombre de sections du mode
de fonctionnement en cours,
ou changez le mode de fonc-
tionnement.
Reportez-vous au chapitre
« Zone de cuisson à induction
flexible ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
la table de cuisson.
Débranchez la table de cuis-
son de l'alimentation électrique
pendant quelques minutes.
Déconnectez le fusible de l'ins-
tallation domestique. Rebran-
chez l'appareil. Si s'affiche
à nouveau, faites appel au ser-
vice après-vente.
s'affiche.
Une erreur s'est produite dans
la table de cuisson car un réci-
pient a chauffé à vide. La fonc-
tion Arrêt automatique et la
protection anti-surchauffe des
zones sont activées.
Éteignez la table de cuisson.
Enlevez le récipient chaud. Au
bout d'environ 30 secondes,
remettez la zone en fonction-
nement. Si le récipient était
bien le problème, le message
d'erreur disparaît. Le voyant de
chaleur résiduelle peut rester
allumé. Laissez le récipient re-
froidir suffisamment. Vérifiez
que votre récipient est compa-
tible avec la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les
informations se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des
coins de la surface en verre) et le message d'erreur
qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
service après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-dessous.
La plaque signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
41
TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être
mises en fonctionnement qu'après avoir été
installées dans des meubles et sur des plans de
travail homologués et adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
La table de cuisson est fournie avec un câble
d'alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou
supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C.
Contactez votre service après-vente.
MONTAGE
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
42
ENCEINTE DE PROTECTION
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire supplémentaire), l'espace de
circulation d'air de 2 mm et le fond de protection
installé directement sous la table de cuisson ne
sont plus nécessaires. L'enceinte de protection
n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez
contacter votre revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte
de protection si vous installez la table
de cuisson au-dessus d'un four.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Modèle ZEF6744BBA PNC 949 595 644 00
Type 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.4 kW
ZANUSSI
CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON
Zone de cuisson
Puissance nomi-
nale (réglage de
chaleur maximum)
[W]
Fonction Booster
[W]
Fonction Booster
durée maximale
[min]
Diamètre de l'us-
tensile de cuisson
[mm]
Avant droite 1400 2500 4 125 - 145
Arrière droite 1800 2800 10 145 - 180
Zone de cuisson
à induction flexi-
ble
2300 3200 10 au moins 100
La puissance des zones de cuisson peut être
légèrement différente des données indiquées par la
table. Elle change avec le matériau et les
dimensions du plat de cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez un
plat de cuisson de dimension supérieure au
diamètre de la zone de cuisson.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZEF6744BBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues