Pleasant Hearth LS938-144 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SAFETy INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AvERTISSEMENT/ ADvERTENCIA
CAUTION/MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
•Donotallowchildrentoplaywithoraroundlograck.
•Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesupportàbûchesouàproximitédecelui-ci.
•Nopermitaquelosniñosjueguenconelsoporteparaleñosocercadeél.
•Placerackonhard,drysurface.
•Protectrackfrommoisture.
•Placezlesupportsurunesurfacedureetsèche.
•Protégezlesupportdel’humidité.
•Coloqueelsoporteenunasuperciedurayseca.
•Protéjalodelahumedad.
hARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Beforebeginningassemblyofproduct,makesureallpartsarepresent.Comparepartswithpackagecontentslistand
hardwarecontentsabove.Ifanypartismissingordamaged,donotattempttoassembletheproduct.Contactcustomer
service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 20 minutes
ToolsRequiredforAssembly(included):wrench
Avantdecommencerl’assemblageduproduit,assurez-vousd’avoirtouteslespièces.Comparezlespiècesaveclalistedu
contenudel’emballageetcelledelaquincaillerieci-dessus.S’ilyadespiècesmanquantesouendommagées,netentezpas
d’assemblerleproduit.Communiquezavecleserviceàlaclientèlepourobtenirdespiècesderechange.
Tempsd’assemblageapproximatif:20minutes
Outilnécessairepourl’assemblage(incluse):clé
Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Comparelaspiezasconlalistadel
contenidodelpaqueteylosaditamentosmencionadosanteriormente.Nointenteensamblarelproductosifaltaalgunapieza
osiéstasestándañadas.PóngaseencontactoconelDepartamentodeServicioalClienteparaobtenerpiezasderepuesto.
Tiempoestimadodeensamblaje:15minutos
Herramientasnecesariasparaelensamblaje(incluida):llave
PREPARATION/PRÉPARATION/ PREPARACIÓN
AA BB
CC
DD
M8x90
CarriageBolt/
Boulon/ Perno
Qty./Qté/Cant.16
Nut/Écrou/Tuerca
Qty./Qté/Cant.16
Washer/
Rondelle/ Arandela
Qty./Qté/Cant.16
Wrench/Clé/Llave
Qty./Qté/Cant.1
ASSEMBLy INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.Attachtwohorizontalbasebars(B)toverticalend(A)byinserting4
carriagebolts(AA)throughthepredrilledholesintheverticalend(A),
thepredrilledholesinthespreaderbar(C),andthepredrilledholesin
thehorizontalbasebars(B).Inserttwowashers(CC)betweenthevertical
end(A)andthehorizontalbasebars(B) on the bottom hole only, then
secureallboltswithnuts(BB).Tightenwithwrench(DD).
Repeatwithsecondverticalend(A),twoadditionalhorizontal base bars
(B), andsecondspreaderbar(C).
1.Attacher2barreshorizontalesdebase(B)àl’extrémitéverticale(A)
eninsérant4boulons(AA)danslestrousprépercésdel’extrémitéverti-
cale(A),danslestrousprépercésdelabarred’écartement(C),dansles
trousprépercésdesbarreshorizontalesdebase(B).Insérer2rondelles
(CC)entrel’extrémitéverticale(A)etlesbarreshorizontalesdebase
(B)(danslestrousinférieursseulement)puisxertouslesboulonsavec
desécrous(BB).Serreraveclaclé(DD).
Répeteravecladeuxièmeextrémitéverticale(A),deuxbarreshorizontales
debasesupplémentaires(B)etladeuxièmebarred’écartement(C).
1.Juntelasdosbarrashorizontalesdebase(B)alosbordesverticales(A)
insertandolos4pernos(AA)porlosagujerosperforadosenlabarraverti-
cal(A),losagujerosperforadosenlabarradistribuidora(C)ylosagujeros
perforadosenlabarrashorizontales(B).Insertelasdosarandelas(CC)
entrelabarravertical(A)ylasbaseshorizontalesdebase(B)solamente
enelfondo,luegoasegurelospernosytuercas(BB).Ajusteconunallave
inglesa(DD).
Repitalomismoconlasegundabarraverticaldelborde(A),dosbarras
horizontalesdebase(B),ylasegundabarraseparadora.(C).
1
AA
BB
CC
A
B
C
2
AA
BB
CC
2. Attach remaining horizontalbasebars(B)tocompleted assemblies
byinserting8carriagebolts(AA)throughthepredrilledholesinthe
horizontalbasebars(B)andremainingtwospreaderbars(C).Insert
twowashers(CC)betweenthecompletedassemblieson the bottom
holes only,thensecureallboltswithnuts(BB).Tightenwithwrench(DD).
2.Attacherlesbarreshorizontalesdebase(B)quirestentpourterminerle
montageeninsérant8boulons(AA)danslestrousprépercésdesbarres
horizontalesdebase(B)ainsiqueles2barresd’écartement(C)quirestent.
Insérer2rondelles(CC)entrelesassemblageseffectués(danslestrous
inférieursseulement)puisxertouslesboulonsavecdesécrous(BB).
Serreraveclaclé(DD).
2.Juntelasrestantesbarrashorizontalesdebase(B)alosasamblajes
completadosinsertando8pernos(AA)porlosagujerosperforadosenlas
baseshorizontales(B)ylasrestantesbarrasseparadoras(C).Insertedos
arandelas(CC)entrelosasamblajescompletadossolamenteenlos
agujerosdelfondo,luegoajustetodoslospernosytuercas(BB).Ajuste
conunallaveinglesa(DD).
B
C
C
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO y MANTENIMIENTO
•Keeplograckprotectedfromelements.
•Donotattempttooverloadrack.
•Cleanwithmilddetergentasneeded.
•Mantengaelsoporteparaleños
protegido de los elementos.
•Nointenteestanteel soporte.
•Limpieconundetergentesuave
si es necesario.
•Protégezlesupportàbûchesdes
intempéries.
•Évitezdesurchargerlesupport.
•Nettoyezavecundétergentdoux
au besoin.
WARRANTy/GARANTIE/GARANTÍA
PrintedinChina
ImpriméenChine
ImpresoenChina
40-10-131
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE REChANGE/ LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Forreplacementparts,callourcustomerservicedepartmentatat1-877-447-4768,8:30a.m.-4:30p.m.,CST,Monday-Friday./
Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau1877447-4768,entre8h30et16h30
(HNC),dulundiauvendredi./Paraobtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClienteal
1-877-447-4768,de8:30a.m.a4:30p.m.horacentralestándar,delunesaviernes.
A
B
C
Ifwithin25yearsfromthedateoforiginalpurchase,thislograckfailsduetoadefectinmaterialorworkmanship,wewill
replaceorrepairatouroption,freeofcharge.Thiswarrantydoesnotcoverdefectsresultingfromimproperorabnormal
use, misuse, accident, alteration, damage that is attributable to acts of God, common erosion of outdoor products or use in
acommercialapplication.Failuretofollowallinstructionsintheowner’smanualwillalsovoidthiswarranty.Proofof
purchasewillberequiredbeforewarrantyserviceisrendered.Themanufacturerwillnotbeliableforincidentalor
consequentialdamages.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,so
theabovelimitationorexclusionofincidentalorconsequentialdamagesmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyou
speciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Durantles25ans,àcompterdesadated’achat,siceporte-bûchesfaitdéfautenraisond’unproblèmedéfectifdema-
tériauxoudefabrication,nousvousleremplaceronsouleréparerons,ànotrediscrétionetsansfraispourvous.Cette
garantie ne couvre pas les défauts résultant d’un mauvais usage, d’une utilisation anormale, abusive, d’un accident, d’une
modication,d’undégâtsuiteàundésastrenaturel,d’uneérosioncommuneàdesproduitslaissésenpleinairouutilisés
àdesnscommerciales.Aussi,lagarantieseraannuléesilesinstructionscontenuesdanslemanueldufabricantnesont
passuivies.Unepreuved’achatseraexigéeavantquetouteréparationgarantiesoitrendue.Lefabricantneserapas
tenuresponsabledesdégâtsdirectsouindirects.CertainsEtatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdégâts
fortuitsouconsécutifscequifaitquelalimitationoul’exclusiondecesdernierspeuventnepass’appliqueràvous.Cette
garantievousdonnedesdroitsprécisetvouspouvezégalementenavoird’autrespuisqu’ilsvarientd’unEtatàunautre.
Sidentrodelos25añosdelafechaoriginaldelacompraesteestanteparaleñafalladebidoadefectodefabricaciono
material, se la reemplazaremos o se la repararemos, de acuerdo a nuestro criterio, sin cargo. Esta garantia no lo cubre por
defectosdebidoalusoinadecuadooinapropiado,oporaccidenteoalteracionesydañosatribuidoscomofuerzamayor,
erosioncomunenproductosdeusoalairelibreoporusocomercial.Siesteproductoseusasinseguirlasinstrucciones
enelmanuallagarantiaquedaracancelada.Serequierepruebadelacompraantesderecibirelserviciodegarantia.El
fabricantenoseraresponsablepordañosfortuitosocausales.Algunosestadosnopermitenlaexclusionolimitacionde
dañosfortuitosocausalesentoncesestalimitacionoexclusionpordañosfortuitosocausalespuedenoseraplicableasu
situacion.Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecicos,yUdpuedetambiertenerotrosderechosquevariandeun
estado al otro.
A Vertical Ends/Extrémités Verticales/Extremos Verticales LSP-38RVE
B Horizontal Base Bars/Barres Horizontales de Base/Barras Horizontales de Base LSP-38RHB
C Spreader Bar/Barre d’Ecartement/Barra Separadora LSP-SB
D Hardware Bag/Sac de Quincailleries/Bolsa de Herraje HWP–12FT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pleasant Hearth LS938-144 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues