Ancona AN-4107 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gather the necessary tools as shown below to complete the installation of this
faucet. Some may not be needed depending on the model of faucet you are
installing. Check with your local hardware store on the requirements of your
installation situation.
Tools:
PLUMBERS PUTTY FLASHLIGHT BASIN WRENCH
SAFETY GLASSES SCREW DRIVER
PLIERSCHANNEL LOCKS
ADJUSTABLE WRENCH
SEALED-TUBE
HEX-KEY TAPE
Connect to water supply lines with either
A 3 8 O D copper tubing ball nose
risers with the coupling nuts or
B 3 8 copper tubing no ball with
supplied tube head interior connector or
C IPS faucet connectors 1 2
Tighten connection
with two wrench to
prevent damage to
tube body. Be
careful not to bend
the stem as this will
void the product
warranty.
A . B .
C .
Helpful Information
Flow Rate Chart
Important
Palermo
AN-4107
2017-05-31 MAAN4107-03
L/Min
Bar
A. Move handle into "OFF" position.
B. Turn on water supplies. Check connections for leaks.
C. Remove hand shower and let both hot and cold water
run for one minute. This will help clean any debris that
might otherwise clog the system. Replace hand shower.
D. Operate handle up and down, in cold and hot positions,
to flush water lines thoroughly.
Three Hole InstallationInstallation size map
Test Faucet Installation
Simply rinse the surface with clear water or
mild liquid detergents
if necessary Dry the
faucet withaclean soft cotton cloth
Do not
use any cleaning agents containing
acids
polish abrasives or harsh cleaners
Maintenance:
Step 1: Repeat steps 1 and 2 from Single
Hole Installation.
Step 2: Insert plate before inserting faucet
body into sink deck.
Step 3: Repeat steps 3 to 6 from
Single Hole Installation.
Step 4: Ensure all connections are
tightly set in place to avoid
leakage.
19 1/4” (490 mm)
18 11/16” (221 mm)
Max 1 3/4”
(45 mm)
9 7/8” (252 mm)
2 1/16” (52 mm)
ATTENTION
WARNING
Assurez-vous de bien serrer les embouts
de chaque Tuyau car ils peuvent
se dévisser lors du transport – bien valider
après l’installation aussi
Ensure hoses are tightly screwed into positon
as they may move during transportation and
installation.
Step 1:
Unscrew shank
Step 3 :
Screw shank back in place.
Etape 1 :
Dévisser la tige filletée.
Etape 2 :
Bien serrer chaque tuyau en
position, car ils peuvent ce
deplacer durant le transport,
ne pas trop serrer, pour ne
pas endommager les joints
statiques.
Etape 3:
Replacer la tige filletée
et initier l'installation.
Step 2 :
Ensure hoses are tightly
screwed in position as they
may move during
transportation and installation,
do not over tighten as this
may damage the seals.
Single Hole Installation
Hot/
Chaud
Cold/
Froid
6
Réunissez les outils nécessaires comme montrés ci-dessous, pour compléter
l'installation de ce robinet. Certains peuvent ne pas être requis, selon le modèle du
robinet que vous installez. Vérifiez avec votre quincaillerie locale sur les exigences
de votre situation d'installation.
Outils:
MASTIC DE PLOMBIER LAMPE DE POCHE
CLÉ DE LAVABO
LUNETTES DE SÉCURITÉ TOURNEVIS
PINCES
PINCES MULTIPRISES
CLÉ ANGLAISE
TUBE DE SCELLAGE
CLÉ HEXAGONALE
RUBAN À MESURER
Connectez à une ligne d'alimentation en eau
avec soit :
A 3/8'' O.D. tuyau de cuivre (clapet-bille à
tube plongeur avec les écrous
d'accouplement ou
B 3/8'' tubes plongeurs (sans clapet-bille)
avec connecteur de tube de tête intérieur
C Connecteurs de robinet IPS (1/2'')
Serrez la connexion
avec deux clés
anglaises pour
empêcher des
dommages au corps
du tuyau. Faites
attention de ne pas
plier la tige, puisque
ceci annulera la
garantie du produit.
A . B .
C .
Information utile
Diagramme de débit
Important
Palermo
AN-4107
2017-05-31 MAAN4107-03
L/Min
Bar
A. Déplacez la poignée vers le bas à la position “OFF“.
B. Fermez l'alimentation d'eau. Vérifiez les connexions
pour des fuites.
C. Retirez la manette à jet et laissez l'eau froide et chaude
couler pour une minute. Ceci aidera à nettoyer tout débris
qui pourrait autrement bloquer le système. Replacez la
manette à jet.
D. Opérez la poignée vers le haut et le bas, avec les
positions d'eau froide et chaude, pour vider les lignes d'eau à fond.
Carte de dimension d'installation
Testez l'installation du robinet
Rincez simplement la surface avec de l'eau
claire ou du savon liquide doux (si
nécessaire). Essuyez le robinet avec un linge
de coton doux propre. N'utilisez pas aucun
agent nettoyant contenant de l'acide, des
abrasifs ou des nettoyants puissants.
Entretien:
Étape 1: Répetez les étapes 1 et 2 de
l’Installation à un orifice.
Étape 2: Inserrez la plaque avant d’inserrer
le robinet dans le comptoir.
Étape 3: Répetez les étapes 3 à 6 de
l’Installation à un orifice.
Étape 4: Afin d’assurez qu’il n’ya pas les
fuites d’eau.
19 1/4” (490 mm)
18 11/16” (221 mm)
Max 1 3/4”
(45 mm)
9 7/8” (252 mm)
2 1/16” (52 mm)
ATTENTION
WARNING
Assurez-vous de bien serrer les embouts
de chaque Tuyau car ils peuvent
se dévisser lors du transport – bien valider
après l’installation aussi
Ensure hoses are tightly screwed into positon
as they may move during transportation and
installation.
Step 1:
Unscrew shank
Step 3 :
Screw shank back in place.
Etape 1 :
Dévisser la tige filletée.
Etape 2 :
Bien serrer chaque tuyau en
position, car ils peuvent ce
deplacer durant le transport,
ne pas trop serrer, pour ne
pas endommager les joints
statiques.
Etape 3:
Replacer la tige filletée
et initier l'installation.
Step 2 :
Ensure hoses are tightly
screwed in position as they
may move during
transportation and installation,
do not over tighten as this
may damage the seals.
Installation à un orice
Hot/
Chaud
Cold/
Froid
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ancona AN-4107 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues