Tiba EBPRES07 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Four
EB PRES07
2
Chère cliente,
cher client
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisations.v.p. Observez avant tout la
partie ”règles de sécu-rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour
pouvoir la con-sulter ultérieurement et
mettez-la à la disposition d’unéventuel
futur propriétaire.
1 Ils doivent impérativement être
respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou
les termesde signalisation Atten-
tion!”, ”Prudence!” sou-lignent
des indications qui sont importan-
tespour votre sécurité ou pour la
capacité de fonc-tionnement de
l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas
dans la manipu-lation de cet appa-
reil.
2. . . .
3. . . .
3 Ce symbole précède des informa-
tionscomplémentaires concernant
la manipulationet l’utilisation prati-
que de cet appareil.
2 Ce symbole signale des conseils et
des indica-tions relatifs à l’utilisa-
tion économique et éco-logique de
l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indica-
tions permettantd’éliminer soi-même
des pannes qui pourraient éven-tuelle-
ment survenir, voir la partie ”Aide en cas
de pan-nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir,
notre serviceaprès-vente se tient à tout
moment à votre disposition(vous trouve-
rez les adresses et numéros de télépho-
neau chapitre ”Service après-vente
TIBA”).
sommaire 3
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Avant la première utilisation 12
Commande du four 14
Nettoyage et entretien 45
Que faire si … 53
Instructions d'installation 55
Protection de l’environnement 57
Garantie 58
TIBA-service après-vente 59
4 notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements impor-
tants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après ven-
te. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adres-
sez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'ap-
pareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les en-
fants ne manipulent pas les com-
mandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les en-
fants) qui, en raison de leurs capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de
leur méconnaissance, ne sont pas
en mesure d’utiliser l’appareil en tou-
te sécurité, doivent uniquement se
servir de l’appareil sous la surveillan-
ce ou avec les instructions d’une
personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la préparation de repas
ménagers, donc pour la cuisson et le
tissage des aliments.
Attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'ap-
pareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four
chaud.
Avertissement: Danger de brûlu-
re! L'intérieur du four est chaud pen-
dant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients al-
coolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélan-
ge alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec
précaution. Ne manipulez pas d'ob-
jets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifi-
ques les plus centes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits conte-
nant de l’amidon, peut provoquer
des problèmes de santé dus à
l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire
à basse température et de ne pas
trop faire brunir les aliments.
avertissements importants 5
Pour éviter d’endommager l’appa-
reil
Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des ta-
ches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très ju-
teux, utilisez une plaque à fond
creux.
Sur la porte ouverte du four, ne po-
sez pas de charge lourde et assurez-
vous qu'un enfant ne puisse ni mon-
ter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des
décolorations.
N’exercez aucune pression, en parti-
culier sur les rebords de la vitre fron-
tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflam-
mer lorsque le four est mis sous ten-
sion.
Ne conservez pas d’aliments humi-
des dans le four. Cela pourrait en-
dommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidisse-
ment à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il
se peut que de l’humidité se forme à
l’intérieur du four ou sur la vitre du
four et que celle-ci se dépose égale-
ment sur vos meubles.
3
Remarque relative au rete-
ment en émail
L’usage du four peut provoquer des mo-
difications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utili-
sé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utili-
sation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6 description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Porte du four
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Poignée de la porte
description de l'appareil 7
Les commandes électroniques du four
Affichage
Symboles
Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage indique des symboles spécifiques.
Point de menu symbole
(avec les niveaux d’utilisation)
Heure du jour
Fonctions de
l’horloge
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Température
Poids
Symbole
Affichage
(exemples)
Fonction
Réveil courte du-
rée
4:30 Le réveil courte durée est activé.
heure 10:00 Indique l'heure réglée
Durée
1:00 Indique le temps nécessaire à la cuisson.
Fin
14:05 Indique l’heure de fin de cuisson.
La fin de cuisson est calculée lorsque la
Sonde à
viande
est piquée dans la viande.
Start 0:45 Indique la durée de cuisson déjà écoulée.
Température Indique le niveau de préchauffage du four.
La fonction de chauffe rapide est activée (temps de
préchauffage réduit).
Poids 1,5 kg Possibilités :
La détection de poids automatique est activée.
Le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C Possibilités :
Sonde à viande
est piquée dans la viande.
Sonde à viande
est activée.
La température à cœur peut être modifiée.
Heat+Hold
80°C
Heat+Hold
est activé.
8 description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide
des touches sensitives Touch Control.
Les commandes des fonctions sont ac-
tivées lorsque vous appuyez sur les tou-
ches sensitives.
Assurez-vous que vous ne tou-
chiez qu'une seule touche sensiti-
ve lors de l'utilisation. Si vous
appuyez trop votre doigt sur la tou-
che, il est possible qu’une touche
voisine ne fonctionne pas.
Marche/Arrêt
Réglage des valeurs
Eclairage du
four
Menu principal
Sélection
Options
Faire défiler
Confirmez
description de l'appareil 9
Touches
sensoriel-
les
Fonction Remarque
, Vers le bas et vers le haut au
sein du menu.
Lors d’une fonction activée:
appuyez 1 fois: Changement dans le menu
supérieur (fonction reste active), après 5 se-
condes, changement dans le point de
menu actif
appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et
vers le haut au sein du menu supérieur
(fonction se désactive)
Affichage du menu principal. Fonctions réglées se désactivent
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou
à l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions
temporelles, les fonctions sup-
plémentaires et la
Sonde à
viande
.
, Réglez les valeurs (par exem-
ple température, heure, poids,
degré de cuisson).
Activation des valeurs:
appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant
clignote
appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
Réglage des valeurs:
appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
maintenez la touche appuyée: réglez la
valeur par étape
Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il
est possible de remettre l’affichage à zéro si
vous appuyez en même temps sur
et .
10 description de l'appareil
Equipement du four
Toutes les parois internes du four sont recouvertes d’un émail spécial (revêtement
pour catalyse)
Voûte et élément chauffant du gril, extractibles
Eclairage du four
Fiche de fixation de la son
-
de à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Élément chauffant de la
sole, extractible
Niveaux de gradin
Tiroir du four antiadhésif
extractible
Revêtement de la
sole en aluminium
Entraînement du
tournebroche
Collecteur de
graisses
description de l'appareil 11
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque à haut bord
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et
des volailles de grosse taille.
12 avant la première utilisation
Avant la première utilisation
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu-
rement les réglages de base, se re-
porter au chapitre intitulé Règlages
de base.
Sélectionner la langue
1. Une fois le branchement électrique
effectué, l’afficheur visualise ce qui
suit :
le logo de la société (Fabricant –
Electrolux)
la version du logiciel et la durée de
fonctionnement
l’indication “Langue”
1. À l’aide de ou de , sélectionnez
la langue souhaitée.
2. Confirmez en appuyant sur
Le texte s’affiche alors immédiate-
ment dans la langue sélectionnée.
Réglage du contraste et de la lu-
minosité
3 Une fois que vous aurez réglé la
langue, apparaîtront sur l'écran
“réglage du contraste” et “réglage
de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la lu-
minosité se fait de la même façon
que celui de la langue(cf. chapitre
“réglage de la langue”).
avant la première utilisation 13
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le con-
traste et la luminosité, apparaît “Mise à
l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec ou
.
2. Confirmez avec .
3. Procédez aux réglages des minutes
de l’heure actuelle avec ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonction-
ner.
3 L’heure ne doit être réglée que si
l’appareil n'a pas été branché
électriquement depuis un certain
temps.
Premier nettoyage
Il est recommandé de nettoyer le four
avant de l’utiliser pour la première fois.
1
Attention N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage décapants ou
abrasifs ! Cela pourrait endomma-
ger la façade.
3 Utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le com-
merce pour nettoyer la la façade
en métal.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Retirez tous les accessoires du four,
nettoyez-les à l’eau chaude addition-
née de produit vaisselle.
3. Passez un chiffon humide sur la fa-
çade du four.
14 commande du four
Commande du four
Vue d’ensemble des menus
Menu principal Sous-menu
Cuisson assistée Viande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Programmes spéciaux
Modes de cuisson Chaleur tournante
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Tournebroche
Grill fort
Tournebroche maxi grill
Sole
Cuisson basse température
Mes Programmes 1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
commande du four 15
Règlages de base Mise à l’heure
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Réglages usine
Menu principal Sous-menu
16 commande du four
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu
principal.
2. A l'aide de ou sélectionnez le
menu principal que vous souhaitez.
3. A l’aide passez d’un sous-menu à
l’autre.
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3
Vous regagnez le menu principal
au moyen de .
3 A la fin de la plupart des menus,
vous trouvez le point de menu re-
tour.
Ainsi, vous atteignez le menu su-
périeur.
3 Vous pouvez interrompre un pro-
cessus en appyuant sur .
Vous vous retrouvez au sein du
menu principal.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche auto-
matiquement afin de maintenir les
parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventila-
teur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensui-
te automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
commande du four 21
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la tempé-
rature comme indiqué dans le ta-
bleau Tournebroche.
3 Veillez à ce que le tournebroche
tourne bien.
Enlevez le tournebroche
1
Attention : Après la cuisson, le
tournebroche est brûlant. Danger
de brûlure en enlevant le tourne-
broche !
1. Eteindre le four.
2. Installez la poignée sur le tournebro-
che.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3
Pour que la poignée reste bien
fixée sur le tournebroche, le petit
arc doit être maintenu enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
18 commande du four
Installation de la grille, de la plaque de four et de latissoire
Installez la plaque du four ou la rô-
tissoire :
Placez la plaque du four ou la rôtissoire
sur les rails du téléscope du niveau de
l’utilisation que vous avez sélectionnée
de telle façon que les deux orifices
s’emboîtent dans les boulons d’assem-
blage avant des rails du téléscope.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Posez la grille sur les rails du téléscope
du niveau d’utilisation que vous avez sé-
lectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire en-
semble
Posez la grille sur la rôtissoire.
Posez la grille et la rôtissoire sur les rails
du téléscope de l’utilisation que vous
avez sélectionnée de telle manière à ce
que les deux orifices de la rôtissoire
s’emboîtent dans les boulons d’assem-
blage avant du téléscope.
3 Pour faciliter le placement de l'élé-
ment d'insertion avec des rails dif-
féremment déployés, placez
l'élément à encastrer à l'arrière sur
les rails, faites-le glisser jusqu'à la
butée et abaissez-le ensuite dans
les boulons dassemblage avant.
commande du four 19
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
tir, afin de protéger l’élément chauf-
fant arrière du four contre les éclabous-
sures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et placez les deux fixations du haut
vers le bas dans l’ouverture située sur
la paroi arrière du four (orifice du venti-
lateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
20 commande du four
Tournebroche
Enfilez l’aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tourne-
broche.
2. Insérez l’aliment et la deuxième four-
chette.
3 Placez l’aliment au milieu du tour-
nebroche.
3. Vissez soigneusement les fourchet-
tes.
Activez le tournebroche
1. Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à
partir du bas.
2. Placez le support du tournebroche
dans la partie avant droite du 5ème
gradin à partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez le
petit arc vers le bas.
3
Pour que la poignée reste bien
fixée sur le tournebroche, le petit
arc doit être maintenu enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche
à fond dans l’orifice d’entraînement
situé sur la paroi arrière du four, à
gauche jusqu’à ce qu’elle s’encli-
quète.
5. Placez la rainure située à l’avant de la
poignée sur l’incision prévue à cet ef-
fet dans le support du tournebroche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tiba EBPRES07 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur