GARANTIE LIMITÉE
Office Star Products garantit à l'acheteur original que ce produit sera exempt de tout défaut de pièces et de main d’œuvre tel que décrit ci-dessous. Office
Star Products réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais à l'acheteur original seulement, les produits ou les pièces défectueux/défectueuses durant
une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Les pièces de rechange ne peuvent être fournies que lorsque celles-ci sont disponibles. Les pièces
d’articles discontinués peuvent ne pas être disponibles. Cette garantie est effective pour la période de temps applicable à compter de la date d’achat indiquée
sur votre reçu de vente original. Cette garantie est votre seul recours pour les défauts de produits et exclut les défauts liés à ou découlant d’un abus ou
d’une mauvaise utilisation d’un produit, à l’utilisation d’une modification, ou d’accessoires, d’un produit, et aux produits ou pièces utilisés, entretenus ou
installés contrairement aux directives d’installation, d’entretien ou autres applicables de l’entreprise. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou implicite,
autre que celle expressément décrite, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Office Star Products ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou consécutifs, et donc les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques comme vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre. Nos normes de qualité sont parmi
les meilleures de l’industrie. Parfois, et malgré toutes nos tentatives, il existe des moments où les pièces peuvent être endommagées ou manquantes. Notre
service des pièces de rechange fera tout son possible pour remédier rapidement à ce problème. Contactez-nous par courriel parts@officestar.net, par
télécopieur 1-909-930-5629 ou par téléphone au numéro sans frais du service des pièces 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure du
Pacifique
STEP 1 STEP 2
SB546SA
CHATSWORTH OFFICE CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
© Office Star Products June 2017
IMPORTANT NOTE:
1. Use hand tools only for assembly as power tools may cause damage.
2. Carefully remove any staples used for packaging.
2
2
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 nsert Pneumatic Cylinder (2) into Base (1)
STEP 2 Place Chair Body (3) on top of Pneumatic Cylinder (2) and apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE PNEUMATIC CYLINDER (2) IS SECURE BEFORE USING CHAIR.
PART QTY
1. Base ..............................1
2. Pneumatic Cylinder ...................1
3. Chair Body. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1
2
1
SB546SA
CHAISE DE BUREAU CHATSWORTH
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le
levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour verrouiller,
remettre le fauteuil en position verticale et pousser le levier (1) vers
l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de
réglage de l’inclinaison du dossier.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous
les boulons et boutons soient resserrés.
3. Vér ifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis
et tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors
de la diminution de la tension.
5. Éliminer les matér iaux de conditionnement d’une manière
convenable. Nepas utiliser la couverture en plastique pour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit ser vir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
3