Panasonic TX-28PK3D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
n
a
s
o
n
i
c
P
a
n
a
s
o
n
i
c
TQB8E3413D
T X --- 2 8 P K 3 D
Téléviseur couleur
Mode d’emploi
Français
2
Cher client Panasonic,
Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons que ce téléviseur couleur vous
procurera des années de joie. Cet appareil étant extrêmement sophistiqué, nous vous recommandons de vous reporter
tout d’abord au guide de mise en route rapide avant de prendre connaissance du mode d’ emploi complet qui vous fera
découvrir toutes les fonctions de cet appareil.
Avertissements et précautions 2..................
Accessoires 3....................................
Guidedemiseenrouterapide 4..................
Commandes principales 6........................
Utiliser les menus sur écran 7.....................
Ajustage du format de l’image 8...................
Menu Image 10..................................
Menu Son 11....................................
Menu Configuration 12...........................
Menu Réglage 13................................
Menu Réglage - Edition des programmes 14........
Menu Réglage - Configuration automatique (ATP) 18
Menu Réglage - Réglage manuel 19...............
Langue OSD 20..................................
Liaison Q-Link 21.................................
lection et configuration AV 22...................
Fonction Magnétoscope/Lecteur de
vidéodisque DVD 23..............................
Fonction Télétexte 24.............................
Connexions audio/vidéo (AV) 26...................
Prises a v an t A V 3 4 b r o c h e s --- S --- V i d é o
RCA Audio/Vidéo et prises casque 26................
Brochage des prises PERITEL et S-Vidéo 26..........
Prises arrière (PERITEL) 21 broches
AV1 / AV2 et la prise de sortie audio RCA 27..........
Diagnostic des pannes 28........................
Informations générales 29........................
Caractéristiques 29..............................
D Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un seau de
220-240 V, 50 Hz, C.A.
D N’exposez jamais le téléviseur à la pluie ou à une source
d’humidité excessive, des chocs électriques ou même un
risque d’incendie pourrait en résulter et endommager
l’appareil.
D A TTENTION : HA UTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le couvercle arrière pour ne pas laisser sans
protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient
aucune pièce interne réparable par l’util isateur.
D Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
D Linterrupteurmarche/arrêtdecemodèlenedéconnectepas
totalement le téléviseur de l’alimentation secteur.Débranchez
la fiche de la prise murale si le téléviseur ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée.
D ENTRETIEN DU BOITIER ET DU TUBE CA THODIQUE
Débranchez la fiche de la prise murale. Nettoyez l’ébénisterie
et le tube cathodique à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide et d’un détergent non abrasif. N’utilisez pas de
produits de nettoyage à base de benzol ou de pétrole.
Manipulez l’ écran du téléviseur avec soin, car celui-ci peut
produire de l’électricité statique.
D Une ventilation suffisante doit être prévue afin d’éviter une
éventuelle détérioration des composants électroniques. Il faut
prévoir au moins un espace de 5 cm tout autour du téléviseur,
même si celui-ci est placé dans un meuble ou entre des
étagères.
Contribuez au maintien de l’environnement
D Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
D Informez---vous auprès des autorités locales compétentes
afin de connaître les endroits vous pouvez déposer vos
batteries et piles usagées.
Ne pas jeter, mais
déposer dans un
endroit adéquat.
B
BIENVENUE
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
3
n
Vé rifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Mode d’emploi
Garantie couvrant
le téléviseur
Piles pour télécommande
(2 x R6 (UM3))
D Assurez-vous que les piles sont correctement
installées.
D Ne mélangez pas piles neuves et piles usées.
Retirez immédiatement les piles usées.
D N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex
despilesalcalinesetaumanganèseet
n’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cad).
Piles pour télécommande
Télécommande
EUR511210
ACCESSOIRES
4
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
rifiez dabord que le magnétoscope est en mode veille.
Branchez le téléviseur et allumez-le.
Sélectionnez le pays
de votre choix.
La configuration automatiqueva commencer, les chaînes sont
identifiées et mémorisées.
Si un magnétoscope compatible est branché à la prise AV2,
les paramètres de réglage des chaînes seront copiés sur le
magnétoscopevialaliaisonQ-Link.
Voir page 21.
Po ur la Suisse et la Belgique,
choisissez la langue.
Appuyez sur le bouton rouge.
2
3
5
CH41
4
Début ATP Régl. manuel Sortir
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
E.Eu
Pays
Choisir
pays
1
D Si le magnétoscope n’a pas accepté les données télédéchargées du téléviseur, vous devrez peut-être sélectionner l’option
Téléchargement du menu du magnétoscope.
D Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez le raccordement à la prise AV2 du téléviseur, vérifiez que le câble
PERITEL utilisé soit du type dit « Full function », et que le magnétoscope soit compatible à la technologie Q-Link,
NEXT VIEWLINK ou
à une technologie équivalente. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour les détails.
D Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 21, 26 et 27.
Si vous installez un nouveau magnétoscope compatible à la
technologie Q-Link, vous pouvez maintenant l’allumer.
Les paramètres de réglage correspondront à ceux du téléviseur.
Si vous installez un nouveau magnétoscope compatible à la
technologie
NEXT VIEWLINK vous devrez lancer le téléchargement
manuellement.
Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope pour les détails.
ATP en cours
Recherche : Attendez S.V.P.
TV / AV : Sortir
02 78:01 41
CH41
CH41 XYZ
OU
Magnétoscope
Récepteur satellite
AV2
AV1
AV2
AV1
GUIDEDEMISEENROUTERAPIDE
5
002
STR F --/v +/ TV/AV
Réglage Géomagnétique
F : Pour sortir
--,+ : Régler
6
Une légère inclinaison de l’image peut être visible ou des tâches colorées peuvent parfois apparaître dans les
coins de l’écran (pureté des couleurs). Vous pouvez utiliser la fonction de correction géomagnétique pour
éliminer ces défauts, si nécessaire:
Assurez-vous tout d’abord que les procédures de téléchargement ATP et
Q-Link sont terminées.
L’écran ne doit afficher aucun menu.
Appuyezici,puisrelâchezpourouvrirlevolet.
Appuyez de manière répétée sur la touche F jusqu’à
affichagedelafonctiondecorrectiongéomagnétique.
F
Appuyez de manière répétée sur les touches +”ou
--- jusqu’à ce que l’image soit horizontale.
--- / v
Appuyez à nouveau sur la touche F pour retourner en
mode de visualisation normale.
Refermez le volet pour prévenir tout dommage.
F
Réglage du volume Changement de chaîne
8
Vous pouvez à présent regarder normalement vos émissions.
Le curseur vous permet de régler les deux fonctions
de base.
7
Il est recommandé de régler les commandes de l’image sur
les niveaux de visualisation standard dès que la procédure
ATP est terminée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton “N
situésouslevoletdelatélécommande.
N
GUIDEDEMISEENROUTERAPIDE
6
Touches de changement de
programme/chaîne (0---9) et
touche Télétexte (page 24)
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio/Vidéo (page 22)
Touche MARCHE/ARRÊT d’état de
veille
Mise à l’état de veille du téléviseur
Sélection des chaînes à deux chiffres
(10 - 99) à l’aide d es touches
numériques
Touc hes de m enu
Pour accéder aux menus Image, Son
et Configuration (page 7)
Coupure du son
Accès direct aux canaux pendant
l’utilisation normale du téléviseur ou
à p artir des menus Réglage, Edition
de programme ou Configuration
manuelle, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches
numériques
Touches Télétexte (page 24)
Touches de couleur pour fonctions
Édition des programmes (pag e 14)
Fonctions Télétexte (page 24)
Sélection AV (page 22)
Alimentation SECTEUR - bouton
Marche/Arrêt
STR (mémorisation normalisée) Permet de
mémoriser les paramètres de réglage des fonctions
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions à l’écran, utiliser de façon
répétée pour sélectionner les fonctions : Volume,
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en
mode NTSC), Graves, Aiguës, Balance, mode
Configuration et Réglage géomagnétique
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour
augmenter ou diminuer d’une uni la fonction sélectionnée
Commutateur TV/AV (page 22)
Prisecasque(page26)
Prises audio/vidéo RCA (page 26)
Témoinrougedétatdeveille.
Utilisez le bouton Veille ou les
touches 0 - 9 pour allumer le
téléviseur
La touche N rappelle les réglages
mémorisés avec la touche de
mémorisation STR (mémorisation
normalisée)
Curseurs permettant les sélections et
réglages
Touche Help (Aide). Démonstration
du fonctionnement des menus sur
écran
Touche Marche/Arrêt d’effet Ambiance
Touche E nregistrement TV direct
(page 21)
Touc he E t a t
Appuyez pour obtenir l’affichage de la
position du programme, du nom du
programme, d u numéro de canal, du
système TV, de l’heure, du mode
stéréo et du tableau de programmes
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 23)
P r i s e S --- V H S ( p a g e 2 6 )
Touche de commande Aspect
(page 8)
COMMANDES PRINCIPALES : FAÇADE ET TÉLÉCOMMANDE
7
Ce téléviseur est équipé d’un système avancé de menus d’affichage à l’écran qui vous permettent
d’accéder aux réglages et aux options.
Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Temp. couleur Normal
P-- NR Non
AI Oui
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Certaines options, comme Contraste, Luminosi, Couleur et Netteté
permettent d’augmenter ou de réduire le niveau.
Certaines options, comme l’option Minuterie veille, vous demandent de faire un
choix.
Certaines options, comme le menu Configuration, conduisent à un autre menu.
Les touches IMAGE, SON et CONFIGURATION
sont utilisées pour ouvrir les menus principaux et
pour revenir au menu précédent.
Les touches de curseur haut et bas permettent de
déplacer le curseur verticalement sur les menus.
Les curseursgauche et droite permettent d’accéder
aux menus, d’ajusterles niveaux ou de sélectionner
les différentes options.
La touche STR permet de mémoriser les
paramètres après avoir effectué un réglage ou
réglé l’état d’une option.
La touche TV-AV permet de sortir du système de
menu et de revenir à l’écran TV normal.
La touche HELP (Aide) démontre le
fonctionnement des menus disponibles. Appuyez
sur la touche HELP et sélectionnez l’une des
options.
Titre du menu
Barre de sélection
Sous-menus
Indicateur d’option
Instructions
IMAGE
SON
CONFIGURATION
STR
HELP
?
TV/AV
Si la touche HELP est actionnée alors qu’un
menu est affiché, la ”boîte d’instructions” sera
dissimulée. Appuyez à nouveau sur la touche
HELP pour afficher la ”boîte d’instructions”.
UTILISER LES M ENUS SUR ECRAN
8
Le téléviseur grand écran vous permet de visionner l’image dans son format maximum, y compris
lesimagecranlarge(formatcinéma).
Note: En visualisant l’image d’une source RGB à l’écran, le format Élargi n’est pas disponible.
Appuyez sur la touche ASPECT pour
parcourir le menu de cinq options
d’aspect: Panasonic Auto, 4:3, Zoom,
16:9 (Complet) et Élargi.
Panasonic Auto
Certaines émissions sont retransmises
avec un signal d’identification de grand
écran (WSS). Si le téléviseur reçoit ce
signal, il passera automatiquement au
mode Grand écran 16:9 qui correspond
à l’affichage maximum.
La commutation automatique au format
grand écran dépend des conditions de
réception et de la qualité du signal. Si le
signal n’est pas de bonne qualité, le
signal grand écran (WSS) sera
également faible : il est alors possible
que l’image ne s’étende pas au format
grand écran et que votre écran de
télévision présente une bordure noire
autour de l’image.
Si le signal d’origine avait un rapport
d’aspect 4:3, vous pouvez choisir de
visionner l’image à sa taille d’origine.
Les touches rouge et verte qui
s’afficheront vous permettront de
choisir la visualisation standard au
format 4:3 ou l’expansion de l’image en
mode Élargi.
4:3
4:3 affichera une image 4:3 sous son
format normal. Vous pouvez
sélectionner cette option si vous désirez
voir l’image dans ce format.
Zoom
Le mode Zoom agrandit la section
centrale de l’image.
Limagepeutredéplacéeelargie
verticalement en utilisant les touches
colorées. Cette fonction est utile quand
vous voulez voir des sous-titres qui
apparaissent normalement hors de
l’image.
AJUSTAGE DU FORMA T DE L’IMAGE
ASPECT
Panasonic Auto
4:3
Zoom
Panasonic Auto
4:3 Élargi
4:3
Zoom
Taille-- Taille+ Vert-- Vert+
9
Les boutons de séle ction sur écran qui
apparaissent pour certaines fonctions
d’ajustage du format de l’image
disparaîtront après quelques secondes.
Si vous souhaitez sélectionner une
opération après leur disparition,
appuyez une fois de plus sur la touche
Aspect pour faire réapparaître ces
boutons.
Les rapports d’aspect grand écran des
filmsetprogrammesdiverspeuvent
varier. Si les valeurs sont supérieures à
une image standard 16:9, il se peut
qu’une bande noire apparaisse en haut
et en bas de l’écran.
Si, en mode Panasonic Auto, la taille de
l’image n’est pas satisfaisante lorsque
vous passez des programmes en grand
écran enregistrés sur votre
magnétoscope, il se peut que la
commande Alignement de votre
magnétoscope ait besoin d’un réglage
(consultez le manuel de votre
magnétoscope).
16:9 (Complet)
Le mode 16:9 ( Complet) affichera
l’image à son format maximum, mais
avec une légère déformation.
Élargi
Le mode Élargi affichera une image 4:3
à la taille maximum, mais unecorrection
seraappliquéeaucentredelécranpour
que la formation de l’image ne soit
visible qu’aux bords de l’écran, à droite
et à gauche. La taille de l’image
dépendra du signal d’origine.
AJUSTAGE DU FORMA T DE L’IMAGE
La touche bleue a été pressée pour déplacer l’image
vers le haut.
Élargi
16:9 (Complet)
Zoom
Élargi
16:9
Taille-- Taille+ Vert-- Vert+
10
Ce menu vous permet d’effectuer tous les réglages de qualité de l’image.
Ouvrez le menu Image.
Sélectionnez l’option de votre
choix.
Augmentez ou réduisez les
niveauxouréglezlétatdes
options.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour so rtir du menu Image.
Les niveaux de contras te, luminosité,
couleur et netteté peuvent être réglés
selon vos préférences.
Le réglage de la teinte n’apparaîtra en
tant qu’option de menu que si une
source de signal NTSC est connectée
au téléviseur, pour vous permettre de
régler la teinte.
Le réglage d’équilibrage des co uleurs
vous permet de régler la couleur
dominante de l’image.
P-NR réduit automatiquement les
parasites indésirables.
Le réglage AI analyse
automatiquement l’image reçue et lui
applique un traitement pour améliorer
le contraste, la profondeur de champ et
la vivacité des couleurs.
MENU IMAGE
TV/AV
Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Temp.couleur Normal
P-- NR Non
AI Oui
Choisir
Régler
Sortir
TV/AV
Image
Choisir
Régler
Sortir
TV/AV
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Temp.couleur Normal
P-- NR Non
AI Oui
Netteté
Contraste
Teinte
Couleur
Luminosité
Netteté
Temp. couleur
P-NR
AI
11
Le menu Son vous permet de régler tous les aspects du son selon vos préférences.
Ouvrez le menu Son.
Sélectionnez l’option de votre
choix.
Augmentezoudiminuezles
niveauxouréglezlétatdes
options.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu Son.
LeréglageVolumevouspermetde
régler le niveau de volume général.
Le réglage Graves vous permet
d’accentuer les fréquences les plus
bassesetpeutreaugmentéou
diminué.
Le réglage Aiguës vous permet
d’accentuer les fréquences les plus
hautes et peut être augmenté ou
diminué.
La balance agit sur les niveaux sonores
entre les haut-parleurs droite et gauche.
Cela permet de régler les niveaux
sonores entre les haut-parleurs en
fonction de la position d’écoute.
MPX est habituellement réglé en mode
Stéréo pour offrir la meilleure
reproduction sonore. En cas de
dégradation de la réceptio n ou
d’indisponibilité du service, nous vous
recommandons de passer en mode
Mono. Les modes Mono (M1) et (M2)
peuvent être sélectionnés si des
signaux correspondants sont transmis.
Le son peut être amélioré durant les
modes Musique ou Parole en
sélectionnant la fonction appropriée.
L’option Ambiance fournit une
stimulation dynamique qui simule l’effet
de son spatial amélioré.
MENU SON
TV/AV
SOUND
Son
Volume
Grave
Aigu
Balance
MPX Stéréo
Mode Musique
Ambiance Non
Choisir
Régler
Sortir
TV/AV
Son
Choisir
Modification
Sortir
Volume
Grave
Aigu
Balance
MPX Stéréo
Mode Musique
Ambiance Non
TV/AV
Son
Choisir
Modification
Sortir
Volume
Grave
Aigu
Balance
MPX Stéréo
Mode Musique
Ambiance Non
TV/AV
Grave
Aigu
MPX
Ambiance
Balance
Mode
Volume
12
Le menu Configuration vous permet d’accéder à diverses fonctions avancées, ainsi qu’au menu
Réglage.
Ouvrez le menu Configuration.
Sélectionnez l’option de votre
choix.
Augmentezoudiminuezles
niveauxouréglezlétatdes
options.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu
Configuration.
L’option Télétexte vous permet de
choisir entre les modes TOP/FLOF ou
LIST (page 24).
La minuterie de veille permet de
sélectionner l’heur e de coupure du
téléviseur sur une plage de 0 à 90
minutes, à intervalles de 15 minutes.
La liaison Q-Link vous permet d’activer
ou de désactiver la communication de
donnnées avec un magnétoscope
compatible (page 21).
Le menu Réglage vous donne accès à
de nombreuses aut res fonc tions dont :
Edition des programmes, Fonction ATP,
Réglage fin, Système de couleur et
V olume (page 13).
Le menu Langue OSD vous permet de
changer la langue utilisée sur tous les
menus d’écran (page 20).
MENU CONFIGURATION
TV/AV
SET UP
Configuration
Configuration
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Oui
Réglage
Langues OSD
Configuration
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Oui
Réglage
Langues OSD
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage
Langues OSD
Minuterie veille
létexte
Q-Link
Réglage
Langues OSD
13
Le menu glage vous permet d’accéder aux menus Réglage manuel, Réglage automatique et
Réglage fin.
Ouvrez le menu Configuration.
Allez au menu Réglage.
Entrez dans le menu Réglage.
Sélectionnez l’option de votre
choix.
Augmentezoudiminuezles
réglages, réglez l’état des
options ou accédez à un autre
menu.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour so rtir.
LaccèsaumenuEditiondes
programmes vous permet de
déplacer, d’insérer, d’effacer, de
nommer et de bloquer les chaînes et
d’accéder au système TV (page 14).
Le menu Configuration automatique
vous permet de reconfigurer
automatiquement votre téléviseur
(page 18).
Le menu Réglage manuel vous
permet de régler manuellement les
positionsdeprogrammesindividuels
(page 19).
Cette option vous permet d’effectuer le
réglage d’accord fin des chaînes.
Le menu Système couleur vous
permet de choisir le standard de
transmission correct.
Vous permet de régler le niveau de
volume de chaque chaîne individuelle.
Cette op tion est utilisée qua nd un
décodeur est connecté v ia AV2. La
mettre à l’état ACTIV É si un sig na l
codé doit être décodé par le
décodeur. La mettre à l’état
désactivé après l’utilisation.
MENU RÉGLAGE
TV/AV
CONFIGURATION
Configuration
Configuration
1
CH41
Réglage
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage
Langues OSD
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage Accéder
Langues OSD
Choisir
Accéder
Sortir
TV/AV
Prog. sélection Accéder
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur AUTO
Réglage volume
Décodeur (AV2) Non
Revenir--
Choisir
Accéder
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Réglage fin
Système couleur
Réglage volume
Prog. sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Décodeur (AV2)
TV/AV
14
Le menu Édition des programmes vous permet d’ajuster les réglages de position des programmes.
Ouvrez le menu Configuration.
Allez au menu Réglage.
Entrez dans le menu Réglage.
Allezaumenditiondes
programmes.
Entrez dans le menu Édition des
programmes.
Effectuez les changements
voulus (reportez-vous aux
sections suivantes).
Appuyez sur la touche STR pour
mémoriser les changements.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu Édition des
programmes.
Pour effacer une position de programme
inutile
Choisissez la position de
programme.
Appuyez sur la touche rouge de
la télécom mande.
Appuyez une nouvelle fois sur la
touche rouge pour valider.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu Édition des
programmes.
MENU RÉGLAGE - ÉDITION DES PROGRAMMES
TV/AV
STR
CONFIGURATION
Configuration
1
CH41
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: -- Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Effac. Insér. Changer TV>VCR
Revenir --
Changer
programme
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Programme sélection
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage
Langues OSD
Choisir
Modification
Sortir
TV/AV
Configuration
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage Accéder
Langues OSD
Choisir
Accéder
Sortir
TV/AV
Prog. sélection Accéder
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur AUTO
Réglage volume
Décodeur (AV2) Non
Revenir--
Choisir
Accéder
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Réglage
15
Pour ajouter une position de programme
Choisissez la position de
programme sera inséré le
nouveau programme.
Appuyez sur la touche verte.
Appuyez de nouveau sur la touche
verte pour valider.
Cette position vierge peut
maintenant être configurée,
nomm ée, bloquée et utilisée pour le
système de télévision de votre
choix.
Appuyez sur STR pour mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
Pour déplacer un programme à une autre position
Sélectionnez la position que
vous souhaitez déplacer.
Appuyez sur la touche jaune de
la télécom mande.
Sélectionnez la nouvelle
position.
Appuyez de nouveau sur la
touche jaune pour valider.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu Édition des
programmes.
MENU RÉGLAGE - ÉDITION DES PROGRAMMES
STR
TV/AV
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: -- Non SC1
4: -- Non SC1
5: CH44 ZXY Non SC1
Programme sélection
Revenir --
Changer
programme
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Effac. Insér. Changer TV>VCR
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Programme sélection
Revenir --
Changer
programme
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Effac. Insér. Changer TV>VCR
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Programme sélection
Revenir --
Changer
programme
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Effac. Insér. Changer TV>VCR
TV/AV
16
Pour régler une position de programme
Sélectionnez la position de
programme.
Allez à la colonne Canal.
Augmentez ou réduisez le numéro
de canal ou utilisez la touche ’C’
pour l’accès direct au canal
(page 6).
Appuyez sur STR pour mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
Pour changer le nom d’une position de
programme
Choisissez la position voulue.
Positionnez-vous sur le nom.
Sélectionnez le nouveau premier
caractère.
Positionnez-vous sur le second
caractère.
Continuez jusqu’au changement
complet du nom.
Appuyez sur STR pour mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
MENU RÉGLAGE - ÉDITION DES PROGRAMMES
Revenir--
Modifier
la chaîne
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Revenir--
Changer
caractire
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
+ -- . 0123456789
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
STR
TV/AV
STR
TV/AV
17
Pour bloquer une position de programme
afin d’en interdire l’acs
Sélectionnez la position désirée.
Positionnez-vous sur la colonne
Bloquer.
Sélectionnez l’état Bloquer activé
ou désactivé.
Appuyez sur STR pour mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
Note:
Quand une position de programme est bloquée,
l’accès direct au canal en utilisant la touche C et les
touches numériques de la télécommande n’est pas
disponible.
Pour changer le système TV pour une
position de programme voulue
Sélectionnez la position désirée.
Positionnez-vous sur la colonne
Sys.
Choisissez le système voulu :
SC1 : PAL B/G, H / SECAM B/G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D/K / SECAM D/K
F:SECAML/L
Appuyez sur STR pour mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
Pour copier les paramètres de programme sur
un magnétoscope compatible connecté à AV2
Allez à la colonne Prog.
Appuyez sur le bouton bleu de la
lécommande.
Les paramètres du programme
sont maintenant transmis au
magnétoscope. Cela peut prendre
quelques secondes, selon le
nombre de ch aînes mémorisées.
Si le message “Q---Link? Verifier
état magnétoscope apparaît à
l’écran, le téléviseur n’est pas en
mesure de transmettre les
données de programme au
magnétoscope. Veuillez consulter
le Mode d’emploi du
magnétoscope pour plus de
détails.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
sortir du menu Édition des
programmes.
MENU RÉGLAGE - ÉDITION DES PROGRAMMES
STR
TV/AV
Revenir--
Bloquer
oui/non
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC1
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Programme sélection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1: CH41 XYZ Non SC1
2: -- Non SC1
3: CH44 ZXY Non SC2
4: -- Non SC1
5: -- Non SC1
Revenir--
Modifier le
système TV
Sélectionner
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
TV>VCR EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programm : 63
Télécommande non disponible
STR
TV/AV
TV/AV
18
Le menu Configuration automatique vous permet de reconfigurer automatiquement votre téléviseur
en fonction des chnes de télévision locales. Cette fonction est utile en cas de déménagement
dans une autre région.
Ouvrez le menu Configuration.
Allez au menu Réglage.
Entrez dans le menu Réglage.
AllezaumenuRechercheauto.
Entrez dans le menu
Configuration auto.
Appuyez pour confirmer et
commencer.
Sélectionnez le pays.
Appuyezpourlancerla
configuration automatique (ATP).
Le téléviseur va chercher,
identifier et trier dans l’ordre les
chaînes de télévision locales. Si
un magnétoscope compatible est
connecté à la prise A V2, les
paramètres des programmes
seront transmis automatiquement
aumagnétoscopevialaliaison
Q-Link (page 21).
Une fois cette opération terminée,
le téléviseur affichera la position
de programme 1.
MENU RÉGLAGE - ATP (CONFIGURATION AUTOMATIQUE)
1
CH41
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S.V.P.
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour sortir
CH41 XYZ
CH41
Prog. sélection
Recherche auto Accéder
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur AUTO
Réglage volume
Décodeur (AV2) Non
Revenir--
Choisir
Accéder
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Réglage
02 78:01 41
ATTENTION
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Début ATP
Sortir
TV/AV
Revenir--
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
E.Eu
Pays
Choisir pays
Début ATP
Sortir
TV/AV
Revenir--
SET UP
STR
TV/AV
SET UP
STR
F
F
TV/AV
-- /v
-- /v
19
Le réglage manuel des positions de programmes peut s’effectuer à partir du menu sur écran ou des
commandes en façade.
Menu Réglage manuel
Ouvrez le menu Configuration.
Allez au menu Réglage.
Entrez dans le menu Réglage.
Allez à Réglage manuel.
Entrez dans Réglage manuel.
Sélectionnez la position de
programme désirée.
Commencez le réglage.
Quand le programme voulu est
localisé, appuyez sur STR pour
mémoriser.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour sortir du menu Réglage
manuel.
Réglage manuel (commandes en façade)
Appuyez sur la touche F (Façade)
jusqu’à obtention du m enu
«Réglage».
Appuyez sur la touche - ou +.
Appuyez sur la touche TV/A V pour
alterner entre « Changer
programme », « Débuter recherch e »
ou « Modifier le système TV ».
Appuyez sur - ou + pour changer
de position de programme,
commencer la recherche ou
changer le système TV.
Quandlachaînevoulueest
localisée, appuyez sur STR pour
mémoriser.
Répétez la procédure ci-dessus
pour accorder d’autres
programmes, ou appuyez sur la
touche F pour sortir.
MENU RÉGLAGE - RÉGLAGE MANUEL
1
CH41
Réglage manuel
1
CH41
Revenir--
Programme
bas/haut
Recherche
bas/haut
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
-- ,+ : Débuter recherche
TV/AV : Déplacer le curseur
STR : Pour mémo
F : Pour sortir
Réglage manuel (Façade)
STR F -- /V +/ TV/AV
1
CH41
SC1
Prog. sélection
Recherche auto
Réglage manuel Accéder
Réglage fin
Système couleur AUTO
Réglage volume
Décodeur (AV2) Non
Revenir--
Choisir
Accéder
Sortir
Mémo
TV/AV
STR
Réglage
02 78:01 41
02 78:01 41
20
Lors de l’installation initiale du téléviseur, la langue d’affichage à l’écran a été réglée en fonction du
pays de votre choix. Vous pouvez cependant sélectionner une autre langue à partir du menu
Langues OSD .
Ouvrez le menu Configuration.
AllezaumenuLangueOSD.
Entrez dans le menu Langues
OSD.
Sélectionnez l’option de votre
choix.
Appuyez sur la touche TV/A V
pour valider votre sélection et
sortir.
LANGUE OSD
Langues OSD
Deutsch Español Nederlands
English Norsk Suomi
Français Dansk Türkçe
Italiano Svenska Português
ELLHNIKA
Revenir--
Choisir
Choisir
Sortir
TV/AV
Configuration
Choisir
Accéder
Sortir
TV/AV
Télétexte FLOF
Minuterie veille Non
Q-- Link Non
Réglage
Langues OSD Accéder
TV/AV
CONFIGURATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX-28PK3D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à