Vents VENTS GK 125 MA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

www.vents-us.com
Users
manual
Manuel
d'utilisation
Manual
de usuario
ES
EN
FR
Wall-Through Ventilation Fan
LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER CETTE NOTICE
FR
ATTENTION!
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AFIN D'EVITER L'INCENDIE, DECHARGE ELECTRIQUE ET SINISTRES
CORPORESLS
1. N'utilisez le produit que par sa vocation, précisée par le fabricant. Si vous avez des questions contactez le fabricant.
2. Consigner l'énergie électrique avant de passer à toute opération d'entretien ou de nettoyage. Bloquer le coffret
électrique afin d'éviter la mise en charge accidentelle. En cas d'impossibilité de bloquer le coffret électrique veuillez y
mettre un panneau de danger, par exemple une consigne. Si le produit est connecté à une prise de 120 V par le câble
à broche, tirer la broche de la prise pour déalimenter le produit.
3. Les travaux d'assemblage et de montage électrique ne doivent être exécutés que par des spécialistes qualifiés en
conformité de tous les normes et standards en vigueur y compris ceux de construction et d'antifeu.
4. Une quantité d'air suffisante est indispensable pour la combustion et l'échappement des gaz a travers le conduit
(cheminée) de l'équipement de combustion afin de prévenir le contre-tirage. Respecter le guide du fabricant pour
l'équipement de chauffage et les standards de sécurité tels que ceux publiés par l'Association Nationale de Protections
contre les Incendies (ANPI) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
aussi que des autorités du règlement local.
5. Lors de percement des orifices dans les murs ou dans le plafond pour monter le produit, tâchez, avec précaution,
de garder intacts la canalisation électrique et d'autres gaines cachées.
6. Les gaines des ventilateurs du tirage doivent être toujours mises en dehors du local.
7. Le produit peut présenter des coins vifs. Exécuter avec pécaution les travaux de montage et d'entretien pour éviter
des coupures.
8. Le produit doit être mis à la terre.
ATTENTION!
1. Le produit est destiné seulement à la ventilation générale et ne peut pas être exploité dans l'environnement agressif
ou avec le risque d'incendie. N'utilisez pas le produit pour l'aspiration des substances ou vapeurs explosives ou
dangereuses.
2. Pour l'usage intérieur seulement. La distance entre le niveau inférieur des pièces de rotation et le niveau du sol doit
être au moins 8 pieds (2,5 m).
3. Pour éviter des dommages du moteur, bruit ou déséquilibrage du rotor, protégez le bloc d'alimentation de la penture
dispersée, poussière de construction etc.
4. Avant de monter le produit, vérifiez que le rotor ou la boîte n'est pas endommagé. Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets
étrangers dans la boîte.
5. Veuillez lire l'étiquette du fabricant pour plus d'informations et exigences.
6. Laissez les orifices d'admission et de sortie libres pour assurer le bon fonctionnement du produit et le recouvrement
par garantie.
7. Conservez le produit dans un endroit sec, protégé des agents atmosphériques dans l'emballage d'origine.
Si le ventilateur était conservé aux températures négatives veuillez attendre 2 heures avant de le brancher.
5
INFORMATION GENERALE
Le produit constitue le kit de ventilation pour les petits et moyens locaux sociaux.
Le produit et la grille sont fabriqués en matière plastique. Le produit est étudié pour l'encaster dans les mures. (fig. 1).
LOT DE LIVRAISON
Boîte d'emballage inclut:
1. Ventilateur - 1
2. Grille extérieure - 1
3. Gaine d'air en plastic - 1
4. Vis et chevilles - 6
5. Notice d'utilisateur
DESIGNATION
Interprtation du numéro du modèle. Le nombre de trois chiffres dans les noms de tous les modèles signifie ce qui suit :
100 (100 mm) signifie la compatibilité avec des gaines d'air de 4”
125 (125 mm) signifie la compatibilité avec des gaines d'air de 5”;
150 (150 mm) signifie la compatibilité avec des gaines d'air de 6”.
MONTAGE
Le kit de ventilation est destiné à monter encastré dans les murs.
Suite de montage :
1. Retenez l'endroit pour le montage et percez l'orifice rond de bout en bout au diamètre, correspondant à celui de la gaine
d'air (fig. 2).
2. Introduisez la gaine d'air dans l'orifice et l'immobilisez avec de la mousse de montage (fig. 3).
3. Montez le ventilateur (fig. ). 4-15
4. Montez la grille extérieure (fig. ). 16-19
Tension d'entrée: 120 V AC 60 Hz.
Le ventilateur est équipé de câble d'alimentation et de fourche pour la connexion à la prise de courant standard ou au bornier,
pour connecter en direct au secteur.
Le raccordement à la source d'énergie est montré sur les fig. . 20-23
CONDITIONS D'UTILISATION
Le kit de ventilation est destiné à l'utilisation de longue durée.
Le niveau de protection d'accès aux parties dangereuses et de pénétration d'eau IPX4.
Le produit est destiné à utiliser aux températures ambiantes de +32 F (0 °C) à 113 F (+45 °C). +
MAINTENANCE
Dépoussiérez et décrassez régulièrement les surfaces du produit avec le chiffon humide, humecté de détergent.
Evitez la dispersion d'un liquide sur le moteur!
Après le nettoyage essuyez bien les surfaces.
La construction des produits est en amélioration permanente, c'est pourquoi les spécifications de certains modèles peuvent
légèrement différer de celles décrites dans la présente notice.
6
GARANTIE
Le produit est fabriqué conformément aux normes d'utilisation des Etats-Unis et du Canada.
VENTS US garantit à l'acheteur du produit l'inexistence des défauts des matériaux ou des défauts de fabrication durant 60 mois
à partir de la date de sa première acquisition.
D'AUTRES GARANTIES ORDINAIRES OU TACITES Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTIONS DES GARANTIES TACITES
DE L'ETAT COMMERCIAL ET DE BON ETAT DE FONCTIONNEMENT NE SONT PAS PREVUES.
Pendant la période indiquée de garantie VENTS US, à son gré, s'engage à réparer ou remplacer tout produit ou ses pièces en
cas de détection des défauts. La présente garantie ne couvre pas (a) l'entretien et l'exploitation soit (b) du produit ou d'une
pièce endommagé par la suite de l'exploitation à destination non prévue, négligence, accident, entretien ou réparation mal
exécuté (sauf les réparations exécutées par VENTS US), la mauvaise installation ou non respect des consignes de la notice
d'utilisation et de montage. La garantie ne couvre pas le désassemblage et le transport du produit.
La validité de toute garantie tacite est limitée de la validité de la présente garantie. Certains états ne reconnaissent pas de
limitations de validité de la garantie tacite, dans ce cas-là lesdites limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
LES ENGAGEMENTS DE VENTS US DE REPARATION OU DE REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX,
A SON GRE, FAIT LE SEUL REMBOURSEMENT EXCLUSIF A L'ACHETEUR. VENTS US N'EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCIDENTELS, SEQUENTIELS OU SPECIFIQUES CAUSES OU RELATIFS A L'UTILISATION ET
L'EXPLOITATION DU PRODUIT.
Certains états ne reconnaissent pas d'exclusions ou de restrictions de la responsabilité pour les dommages accidentels ou
séquentiels, dans ce cas-là lesdites restrictions ou exceptions ne s'appliquent pas dans votre cas.
La présente garantie vous donne certaines droits juridiques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui sont différents
dans les états différents. La présente garantie est de préférence par rapport à toute autre garantie.
A défaut du justificatif de la date de vente, la garantie sera comptée à partir de la date de production.
Vous pouvez remplacer le produit à l'adresse:
Bodor Vents, LLC DBA: VENTS-US
11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242
Phone: (513)348-3853
e-mail: sales@ventsus.com
Suivre les consignes de la présente notice afin d'assurer le bon fonctionnement du produit.
7
www.vents-us.com
100
125
150
LD Kit
MA Kit
ACCEPTANCE CERTIFICATE
CERTIFICAT D'ACCEPTATION
CERTIFICADO DE CALIDAD
Date of sale
Date de la vente
Fecha de venta
Manufactured on (date):
Vendu
(nom d'entreprise de commerce, cachet du magasin)
Fabriqué le (date)
Approval mark
Fecha de producion
Signe d'approbation
Marca de verificador
Vendido
(nombre de empresa, timbro o sello)
Sold
(name of trading enterprise, stamp of store)
The fan has been duly certified as serviceable.
Le ventilateur a été certifié comme utilisable.
Este ventilador está certificado para el uso normal.
V-US141EN-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vents VENTS GK 125 MA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à