Honeywell Ademco RPLS730B2PK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1/4
L’interrupteur mural programmable RPLS730B / RPLS731B a été conçu pour commander
des appareils d’éclairage et des moteurs.
NOTA : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux fils blancs raccordés
par un connecteur dans la boîte électrique.
1) Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
2) Enlever l’interrupteur existant.
3) Installer le nouvel interrupteur.
4) Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
Applications
Type de charge Charge maximale Exemples
Charge résistive
2400 W
(20 A @ 120 V)
éclairage incandescent
éclairage halogène
chauffe-moteur
Charge inductive
2400 W
(20 A @ 120 V)
éclairage fluorescent
éclairage fluorescent compact
éclairage au sodium
ballasts électroniques
Moteur 1 hp
pompes
ventilateur
Installation
120 Vca (ligne)
blanc (neutre)
noir (ligne)
charge
bleu (charge)
RPLS730B / RPLS731B
Mode d’installation et d’emploi
Interrupteur mural programmable
69-2457EFS-01.book Page 1 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
2/4
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un
petit tournevis.
2) S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
3) Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00
clignotera à l’écran.
Si rien n’est affiché à l’écran :
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position
ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.
Lors de la première mise sous tension après l'installation, l'écran de l’interrupteur peut
être vide ou offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la lumière.
Toutefois, noter que l’interrupteur est entièrement fonctionnel durant ce temps. Attendre 2
minutes afin que la batterie de l’interrupteur soit suffisamment chargée et l'écran de
l’interrupteur reviendra à son contraste normal.
NOTA : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une
réinitialisation.
1) Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit :
Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou
AUTO est affiché.
Appuyer simultanément et brvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00
= 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).
2) Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est
sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
3) Régler le jour à l’aide de la touche DAY.
4) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour
changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes.
Mode manuel
L’interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur
conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la
lumière. Le mode (MAN) et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont
affichés.
Mode automatique
L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO), l’état de
marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont
affichés.
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur
l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que
l’état est temporaire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie
de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme.
Démarrage
Régler l’horloge
Modes de fonctionnement
réinitialisation
touche de
contrôle (4)
sélecteur
On/Off
69-2457EFS-01.book Page 2 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
3/4
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez
régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF).
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.
2) Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure
du début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du
programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la
première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont
affichés. -:-- est affiché au lieu de l’heure si le programme n’est
pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).
3) Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.
4)
NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours,
appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci
compte pour 1 programme et non 7.)
5) Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du
programme (ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume).
Si le format
d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure
de l’après-midi est affichée.
6) Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de
nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme.
7) Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF)
(l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne).
8) Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les
programmes non réglés resteront inactifs.
9) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
Effacer un réglage
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer ensuite sur la
touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.
Programmation de l’horaire
Problèmes et solutions
Écran éteint Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.
Affichage pâle ou irrégulier La température ambiante est inférieure à 0 °C.
Impossible de changer le format de
l’heure (24 heures ou 12 heures)
Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le
mot MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.
Les programmes ne fonctionnent pas
correctement
S’assurer que l’interrupteur est bien programmé.
Noter que -:-- indique un programme inactif.
Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures,
s’assurer que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure
de l’après-midi est affichée.
L’interrupteur se réinitialise sans
raison apparente lorsque qu’il est
utilisé pour commander une charge
inductive telle qu’un relais ou un
contacteur.
La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre
(AC130-03) à chaque relais ou contacteur.
69-2457EFS-01.book Page 3 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
4/4
R
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur)
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour sauvegarder vos
programmes lors d’une panne de courant. Cependant, l'écran est éteint durant la panne.
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la
mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date
d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période
de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a été
acheté, ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Le Service à la
clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Honeywell Return
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne
s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un
endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA
PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites
et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres
droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au Service à la clientèle de Honeywell
à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou
encore composer le 1-800-468-1502.
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable,
veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service à la clientèle
de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502.
Imprimé aux É.-U.
01-2013
Fiche technique
Garantie
Service à la clientèle
69-2457EFS-01.book Page 4 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell Ademco RPLS730B2PK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur