Mettler Toledo easyFlow housings Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
easyFlow 11
© 12/14 Mettler-Toledo AG, Printed in Switzerland 52 403 972 easyFlow
easyFlow
Manuel d’instruction
Table des matières
Page
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . .11
1.1 Mesures de sécurité . . . . . . . . . .11
2. Description du produit
et des matériaux . . . . . . . . .12
2.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.2 Vérification de l’installation . . . . .14
3. Entretien . . . . . . . . . . . . . . .14
4. Spécifications du produit . . .14
4.1 Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2 Spécifications techniques . . . . . .14
5. Garantie . . . . . . . . . . . . . . .14
1. Introduction
Ce manuel d’instruction décrit comment uti-
liser les supports easyFlow.
Ces supports sont des produits de pointe
d’une grande qualité de conception, testés
par METTLER TOLEDO.
Une mauvaise manipulation pourrait néan-
moins être dangereuse.
1.1 Mesures de sécurité
Les avertissements de sécurité et de danger
sont susceptibles d’occasionner des dom-
mages corporels au personnel et/ou des
dommages matériels s’ils sont ignorés.
Important ! Les tâches à effectuer sur le
support doivent être uniquement
confiées à du personnel qualifié.
Respecter les réglementations locales
en matière de sécurité des personnes et
des biens.
Bien lire et suivre scrupuleusement les
instructions contenues dans cette bro-
chure d’instructions.
Les supports sont destinés à contenir
uniquement des sondes METTLER
TOLEDO ; tout autre type d’utilisation
pourrait être dangereux et n’est pas au-
torisé.
12 easyFlow
easyFlow 52 403 972 © 12/14 Mettler-Toledo AG, Printed in Switzerland
2. Description du produit et des
matériaux
Ces types de supports protègent les élec-
trodes ou les sondes des dommages méca-
niques pour les mesures de pH/ redox,
d'oxygène et conductivité, en particulier
dans les applications des eaux industrielles.
Toutes les parties du support en contact
avec le milieu sont soit en CPVC ou PSU.
Tous les joints toriques sont en Viton
®
.
Contenu d’étiquette:
A
METTLER TOLEDO
Producteur
B
Order No. 5X XXX XXX
Numéro de commande
C
SNR: XXXXXX numéro de série
D
PS:/TS : presseur et température
spécification
E
Material : Matériau type
(CPVC ou PSU)
2.1 Installation
Pour les sondes de diamètre 12 mm avec
Pg13,5 : s'assurer que la rondelle PTFE
blanche se trouve directement en dessous
de la tête de l’électrode ou de la sonde, la
partie conique (biseautée) tournée vers le
bas. Le joint torique est placé après la ron-
delle.
Visser l’électrode ou la sonde avec une
bague Pg13,5 à la main dans l’adapteur.
Monter l’adapteur dans la pièce en T et vis-
ser l’écrou-chapeau.
Suivre la procédure en sens inverse pour
démonter l’électrode ou la sonde.
easyFlow 13
Figure 1
Electrode/sonde de 12 mm avec filetage
Pg13,5 montée dans un support easyFlow.
Pos Stk Nummer Artikelnummer Teilebezeichnung
10 1 00068376 - Elektroden Support
20 1 00068738 00068738 T 90° egal metrisch d32 PN16
© 12/14 Mettler-Toledo AG, Printed in Switzerland 52 403 972 easyFlow
14 easyFlow
easyFlow 52 403 972 © 12/14 Mettler-Toledo AG, Printed in Switzerland
2.2 Vérification de l’installation
Important ! Vérifier le système de mesu-
re, examiner l’électrode ou la sonde et
rechercher d’éventuelles fuites avant
chaque mise en marche.
Ne pas commencer l’utilisation avant que
le système de mesure n’ait été vérifié et
que toute mesure corrective n’ait été prise.
3. Entretien
L’électrode ou la sonde, le support et le
manchon doivent être gardés propres.
Remplacer immédiatement tout joint ou
composant endommagé.
Les détails relatifs à l’entretien de l’électrode
ou de la sonde figurent dans les manuels
d’instructions de celles-ci.
Il est recomman de changer régulre-
ment les joints toriques.
Important: avant le montage du support,
vérifier que les joints toriques soient
nettoyés et graissés.
4. Spécifications du produit
4.1 Fourniture
Une livraison standard se compose des élé-
ments suivants:
– Support de type easyFlow
– Manuel d’instructions
4.2 Spécifications techniques
Domaine de –580°C CPVC (easyFlow 21/22)
température : –5130°C PSU* (easyFlow 23)
Domaine de CPVC 0…3,5 bar à 80°C
pression : PSU* 0…7,0 bar à 130°C
Matériaux : Toutes les parties en contact avec le
milieu sont en CPVC ou PSU*. Les
joints sont en Viton
®
.
*PSU = Polysulfone
5. Garantie
Les supports sont d’une grande qualité tech-
nique et font l’objet d’une politique de révi-
sion continuelle afin de prendre en compte
les plus récents progrès. Leur fiabilité est as-
surée par une minutieuse inspection finale
avant de quitter l’usine.
La garantie est valable pendant un an à
partir de la date de livraison et couvre tous
les défauts dus à une défaillance de maté-
riaux ou de fabrication.
La garantie ne couvre pas l’usure normale
ainsi que tout dommage provoqué par une
utilisation non appropriée (par exemple in-
compatibilité chimique des matériaux etc.)
Cette garantie s’étend uniquement au rem-
placement ou à la réparation des produits
déficients, à notre liberté d’appréciation.
Cette garantie est nulle si le client ou des
tiers modifient d’une quelconque manière
les produits fournis par nous.
Les défauts doivent être immédiatement dé-
clarés au fournisseur dès leur constatation
et, dans tous les cas, au cours de la période
de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mettler Toledo easyFlow housings Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi