SICK WTB9(M4)C-3Pxxxx(Axx) Small photoelectric sensor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Détecteur à réflexion directe
Notice d'instruction
21 Consignes de sécurité
Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement à un personnel spé‐
cialisé.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
UL : utilisation uniquement dans des applications selon la NFPA 79. Ces appareils
doivent être protégés par un fusible de 1 A adapté à du 30 V C.C. Des adaptateurs
listés UL avec câbles de connexion sont disponibles. Enclosure type 1.
Protéger l'appareil contre l'humidité et les impuretés lors de la mise en service.
Cette notice d'instruction contient des informations nécessaires pendant toute la
durée de vie du capteur.
22 Utilisation conforme
WTB9(M4)C-3Pxxxx(Axx) est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé
capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets,
d'animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la
garantie de SICK AG.
Détecteur à réflexion directe avec élimination d'arrière-plan.
Image: A
23 Mise en service
1 Vérifier les conditions d'utilisation : comparer la portée et la distance à l'objet ou à
l'arrière-plan et les caractéristiques de réflectivité avec le diagramme correspon‐
dant [cf. H] (x = portée, y = zone de transition entre la portée réglée et le mas‐
8020418 | SICK
Subject to change without notice
13
quage de l'arrière-plan en % de la portée (réflectivité de l'objet / réflectivité de l'ar‐
rière-plan)). Réflectivité : 6 % = noir , 18 % = gris , 90 % = blanc (par rapport
au blanc standard selon DIN 5033).
La distance minimale (=y) pour l'élimination d'arrière-plan peut être calculée à par‐
tir du diagramme [H] comme suit :
Exemple : x = 200 mm, y = 20 => 20 % de 200 mm = 40 mm. C'est à dire que
l'arrière-plan est masqué à partir d'une distance du capteur > 240 .
25
15
20
10
0
5
WTB9-3 red light
90%/90 %
18%/90 %
6%/90 %
1
2
3
mm
(inch)
100
(3.94)
200
(7.87)
300
(11.81)
400
(15.75)
% of sensing range
Image: H
25
15
20
10
0
5
WTB9-3 IR
90%/90 %
18%/90 %
6%/90 %
1
2
3
mm
(inch)
100
(3.94)
200
(7.87)
300
(11.81)
500
(19.69)
400
(15.75)
% of sensing range
Image: H-2
30
25
15
20
10
0
5
WTB9-3 IR long range
90%/90 %
18%/90 %
6%/90 %
1
2
3
mm
(inch)
200
(7.87)
400
(15.75)
600
(23.62)
800
(31.5)
% of scanning distance
Image: H-3
2 Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoi‐
res SICK).
Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.6 Nm
Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir A].
3 Fonctionnement en mode I/O standard (SIO) :
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension (U
v
= 0 V). Selon le
mode de raccordement, respecter les informations contenues dans les schémas
[B] :
Raccordement du connecteur : affectation des broches
Câble : couleur des fils
+ (L+)
Q
L1
/C
MF
(M)
brn
blk
wht
blu
Image: B
1
+ (L+)
Q
L1
/C
MF
(M)
4
2
3
brn
blk
wht
blu
Image: B-2
Fonctionnement en mode IO-Link : raccorder l'appareil au maître IO-Link correspon‐
dant et l'intégrer au maître ou à la commande par IODD / bloc de fonctions. IODD
et bloc de fonctions peuvent être téléchargés sous la référence à l'adresse
www.sick.com.
Après avoir terminé tous les raccordements électriques, activer l'alimentation élec‐
trique (U
v
> 0 V). Au niveau du capteur, la DEL verte (mode SIO) s'allume ou com‐
mence à clignoter (mode IOL)
Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) :
Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) :
WTB9(M4)C-3Pxxxx(Axx) (PNP : charge -> M)
C = communication (p. ex. IO-Link) (voir les fonctions supplémentaires)
MF = multifonction, sortie programmable
4 WTB9(M4)C-3Xxx6x : aligner le capteur sur l'objet. Choisir la position de sorte que
le faisceau lumineux émis rouge touche l'objet en plein centre. S'assurer que l'ou‐
verture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir E]. Nous
recommandons de procéder au réglage avec un objet peu réfléchissant.
23 MISE EN SERVICE
14
8020418 | SICK
Subject to change without notice
WTB9(M4)C-3Xxx1x : aligner le capteur sur l'objet. Choisir la position de sorte que
le faisceau infrarouge (invisible) touche l'objet en plein centre. Seules les LED per‐
mettent de savoir si l'alignement est correct. Pour cela voir les schémas C et E.
S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement déga‐
gée. Nous recommandons de procéder au réglage avec un objet peu réfléchissant.
Image 7: E
5
y
x
Capteur avec touche apprentissage :
Appuyer sur la touche apprentissage pour régler la portée. Ne pas appuyer sur la
touche apprentissage avec des objets pointus. Nous recommandons de régler la
portée sur l'objet, par ex. voir schéma F. Après le réglage de la portée, retirer l'objet
de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l'arrière-plan et fait basculer la sortie
de commutation (voir le schéma C).
Pour régler la portée via une liaison IO-Link, consulter la notice d'instruction "IO-
Link Photoelectric sensors ".
Le capteur est réglé et prêt à être utilisé. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser
les schémas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indi‐
qué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée
au diagnostic.
MISE EN SERVICE
23
8020418 | SICK
Subject to change without notice
15
Image 8: C
Image 9: G
Mode d'appren‐
tissage pour les
objets
Durée d'appren‐
tissage
Alignement LED d'état Résultat
Touche d'appren‐
tissage simple
env. 1,0 s Capteur sur l'ob‐
jet
La portée est
réglée sur l'objet
Si ET est activé :
mettre broche 2
ou fil blanc sur
UV (PNP).
env. 1,0 s Capteur sur l'ob‐
jet
La portée est
réglée sur l'objet
25 Fonctions supplémentaires
Le capteur peut être utilisé en mode I/O standard (SIO) ou en mode IO-Link (IOL). Tou‐
tes les fonctions d’automatisation et tous les autres réglages de paramètres sont actifs
en mode IO-Link et en mode I/O standard (à l’exception de l’estampille). En mode I/O
standard, sortie des signaux de commutation binaires via la broche 4 / le brin noir ou
via la broche 2 / le brin blanc (en fonction de la configuration de la broche 2).
Les fonctions du mode IO-Link sont décrites dans la notice d’instruction IO-Link Photo‐
electric sensors fournie ou peuvent être téléchargées sur www.sick.com sous le
numéro de commande de l’appareil.
24
16
8020418 | SICK
Subject to change without notice
26 Diagnostic
Le tableau I présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus.
27 Tableau de diagnostic rapide
LED d'état / image du défaut Cause Mesure
La LED verte ne s'allume pas Pas de tension ou tension
inférieure aux valeurs limites
Contrôler l'alimentation élec‐
trique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions)
La LED verte ne s'allume pas Coupures d'alimentation élec‐
trique
S'assurer que l'alimentation
électrique est stable et ininter‐
rompue
La LED verte ne s'allume pas Le capteur est défectueux Si l'alimentation électrique est
en bon état, remplacer le cap‐
teur
La LED verte clignote Communication IO-Link -
Sorties de commutation non
conformes au schéma C
Communication IO-Link -
Sorties de commutation non
conformes au schéma C
Réglages des paramètres
effectués manuellement,
divergeant du standard
Déclencher le réarmement de
fabrication. Les sorties de
commutation sont remises sur
le réglage d'usine.
La LED jaune clignote Le capteur est encore opéra‐
tionnel, mais les conditions
d'utilisation ne sont pas idéa‐
les
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumi‐
neux (spot lumineux) entière‐
ment sur l'objet / Nettoyage
des surfaces optiques /
Régler à nouveau la sensibi‐
lité (apprentissage) / Contrô‐
ler la portée et éventuelle‐
ment l'adapter, voir le schéma
F et .
La LED jaune clignote (briève‐
ment)
Mode apprentissage Contrôler le mode apprentis‐
sage
La LED jaune s'allume, pas
d'objet dans la trajectoire du
faisceau
La distance entre le capteur
et l'arrière-plan est trop faible
Réduire la portée, voir le
schéma F
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas
La distance entre le capteur
et l'objet est trop grande ou la
portée est trop faible
Augmenter la portée, voir le
schéma F
28 Démontage et mise au rebut
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur.
Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les
métaux précieux).
29 Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
DIAGNOSTIC 26
8020418 | SICK
Subject to change without notice
17
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
au nettoyage des surfaces optiques
au contrôle des vissages et des connexions enfichables
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐
nies ne sont pas une déclaration de garantie.
30 Caractéristiques techniques
-3Pxx6x -3Pxx1x -3Pxx1xS14
Distance de commutation 20 ... 200 mm 20 ... 250 mm 20 ... 400 mm
Portée max. 20 ... 350 mm
13)
20 ... 500 mm
13)
20 ... 800 mm
13)
Diamètre spot / distance 4.5 mm / 75 mm 20 mm / 250 mm 40 mm / 400 mm
Tension d'alimentation U
V
DC 10 ... 30 V
14)
DC 10 ... 30 V
14)
DC 10 ... 30 V
14)
Courant de sortie I
max.
≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA
Mode de communication COM2 COM2 COM2
IO-Link 1.1 1.1 1.1
Commutation max. 1,500 Hz
15) 16)
1,000 Hz
15) 16)
200 Hz
15) 16)
Temps de réponse max. 200 ... 300 µs
17) 16)
300 ... 450 µs
17) 16)
< 2.5 ms
17) 16)
Indice de protection IP66,IP67,IP69K IP66,IP67,IP69K IP66,IP67,IP69K
Classe de protection III III III
Protections électriques A,B,C
18)
A,B,C
18)
A,B,C
18)
Température de service -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C
1)
Objet avec 90 % de réémission (par rapport au
blanc standard selon DIN 5033)
2)
Valeurs limites ; fonctionnement sur réseau
protégé contre les courts-circuits max. 8 A ;
ondulation résiduelle max. 5 Vcc
3)
Pour un rapport clair/sombre de 1:1
4)
Valable pour Q\ sur la broche 2 en cas de con‐
figuration logicielle
5)
Temps de propagation du signal sur charge
ohmique
6)
A = raccordements UV protégés contre les
inversions de polarité
B = entrées et sorties protégées contre les inver‐
sions de polarité
C = Suppression des impulsions parasites
30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
18
8020418 | SICK
Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

SICK WTB9(M4)C-3Pxxxx(Axx) Small photoelectric sensor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi