Sony VGN-Z610Y Safety guide

Taper
Safety guide
7
Avertissement
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou se trouve le Sony Customer Service (service consommateur
de Sony) sur Internet à : http://www.sony.ca/support/.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien
qu’à une personne qualifiée.
Ne jamais effectuer l’installation de fil modem ou téléphone durant un orage électrique.
Ne jamais effectuer l’installation d’une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit
conçue à cet effet.
Ne jamais toucher un fil téléphonique à découvert ou un terminal à moins que la ligne téléphonique n’ait été
débranché de l’interface réseau.
Soyez très prudent lorsque vous installez ou modifiez les lignes téléphoniques.
Évitez d’utiliser le modem durant un orage électrique.
N'utilisez pas le modem ni le téléphone pour prévenir d'une fuite de gaz vous êtes près de la fuite.
L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Ne posez pas l'ordinateur directement sur vos genoux. Durant le fonctionnement normal, la température
augmente et cela pourrait créer un inconfort ou des brûlures.
Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant le transport, attachez d’abord tous les volets de
connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il convient, et insérez la batterie dans le logement de la
batterie.
Toujours conserver la batterie installée pendant que l’ordinateur est en cours d’utilisation.
Évitez d'utiliser ou de ranger votre ordinateur dans un endroit soumis à : des sources de chaleur telles que des
radiateurs ou des bouches d'aération, la lumière directe du soleil, une poussière excessive, l'humidité ou la
pluie, des vibrations ou des chocs mécaniques, des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de
blindage antimagnétique, une température ambiante supérieure à 35°C (95°F) ou inférieure à 5°C (40°F), et
une forte humidité.
N'essayez pas de charger le module batterie d'une autre façon que celle décrite dans le Guide de l'utilisateur ou
dans la documentation écrite de Sony.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la batterie et ne les humidifiez pas avec un liquide comme de
l'eau, du café ou du jus.
Pour votre sécurité, Sony recommande d'utiliser uniquement le module batterie et l'adaptateur secteur de
marque Sony fournis avec ce produit. Si l'un de ces éléments devait être remplacé durant le cycle de vie du
produit, veillez à utiliser un module batterie ou un adaptateur secteur compatibles de marque Sony. Des
informations sur les modèles compatibles sont disponibles sur : http://www.sony.com/vaio.
Sony rejette toute responsabilité en cas de perte ou de dommages engendrés par l'utilisation de modules
batterie ou d'adaptateurs secteur de marque autre que Sony avec votre ordinateur VAIO
®
, ou par le
désassemblage ou l'altération des modules batterie Sony.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils médicaux.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans un avion car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils de vol.
Si vous utilisez le réseau local sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au moins
à 8 pouces (20 cm) du stimulateur cardiaque.
Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées
lors du fonctionnement de cet appareil.
8
Avertissement sur les équipements laser
Uniquement pour les modèles dotés du lecteur de DVD±RW/±R DL/RAM
Étiquettes de sûreté apposées aux ordinateurs
Situé près du numéro de modèle à l'arrière de l'ordinateur
Situé à l'intérieur du logement de batterie
Uniquement pour les modèles dotés du lecteur Blu-ray Disc
MC
Avertissement - L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques oculaires. Le rayon laser utilisé dans ce
produit représentant un danger pour les yeux, n'essayez pas de
démonter le boîtier. Ne confiez l'entretien qu'à un technicien qualifié.
Pour cet équipement optique : Avertissement - Rayonnement laser
visible et invisible de classe 3B en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau.
Cet équipement est certifié PRODUIT LASER de CLASSE I et est
conforme aux exigences de la norme IEC/EN 60825-1 sur la sécurité
des produits laser. Les réparations et l'entretien doivent être
effectués uniquement sous le contrôle de techniciens Sony.
Des réparations incorrectes peuvent entraîner un risque en matière
de sécurité.
Avertissement - L'utilisation de procédures de contrôle, de réglage
ou de performance autres que celles spécifiées dans le présent
document peuvent entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement.
Avertissement - L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques oculaires. Le rayon laser utilisé dans ce
produit représentant un danger pour les yeux, n'essayez pas de
démonter le boîtier. Ne confiez l'entretien qu'à un technicien qualifié.
Pour cet équipement optique : Avertissement - Rayonnement laser
visible et invisible de classe 3B en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau.
9
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu
responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
Avertissement - Afin de réduire le risque d'incendie, utilisez
uniquement un câble de transmission certifié No. 26 AWG, UL ou CSA
de plus grand diamètre.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de
service Sony le plus près.
Les avis suivants se rapportent aux modèles qui prennent en charge la norme IEEE 802.11a (5 GHz).
Utiliser le réseau local sans fil à l’intérieur uniquement lorsqu’il est utilisé avec IEEE 802.11a (5 GHz).
Les radars à haute puissance sont alloués en tant qu’usagers principaux (ce qui signifie qu’ils ont la priorité) de
5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et ces radars pourraient provoquer des interférences ou encore des
dommages à l’appareil.
Ce périphérique utilise une bande de fréquences 5 GHz lors de communication sans fil LAN et le gain maximal
de l’antenne de l’appareil est de 5 dBi.
13
Avis de L’Industrie Canada
REMARQUE : Cet équipement est conforme aux Spécifications Techniques des Équipements Terminaux
d’Industrie Canada en vigueur.
L’indice d’équivalence de la sonnerie de ce matériel est de 0,1. L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à
indiquer le nombre maximal de termiaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison
d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excéde pas 5.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC/IC Radio Frequency Exposure
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 8 inches (20 cm) between the radiator and your
body (excluding extremities: hands, wrists, feet, and ankles).
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter except Grant
condition. Users are not permitted to modify this transmitter device. Any unauthorized changes made to this device
could void your authority to operate this device.
For models with the Bluetooth functionality, the notebook computer contains a Wireless LAN transmitter which is
co-located and operating simultaneously with a 2.73mW Bluetooth module FCC ID: QDS-BRCM1026.
Exposition aux radiofréquences FCC/IC
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC définies pour un environnement
non réglementé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre
l'élément rayonnant et votre corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d'autres antennes ou émetteurs ni
fonctionner avec eux, sauf autorisation spéciale. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier cet émetteur. Toute
modification non autorisée apportée à cet émetteur peut annuler vos droits d'utilisation de l'appareil.
IC RSS-210 (Canada)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à
l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son
antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence.
14
Personal Medical Devices
For models with the wireless WAN function only
When Wireless WAN (EV-DO module) power is transmitting, it may affect the operation of cardiac pacemakers and
other implanted medical devices. If a minimum distance of 8 inches (20 cm) is kept between the PC and the
pacemaker, the risk of interference is reduced. If you have any reason to suspect that interference is taking place,
immediately turn off the WAN feature. Contact your cardiologist for more information.
For other medical devices, please consult the manufacture of the device.
Emergency Calls
For models with the wireless WAN function only
The embedded EV-DO module does not support voice calls.
Recycling Information
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning
your used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit
http://www.rbrc.org/.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement
en rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837
(Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
15
Specifications of the supplied battery pack
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
The battery pack used in this device may present a fire or chemical
burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 140°F
(60°C) or incinerate. Dispose of used battery promptly. Keep away
from children.
Do not short-circuit.
Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont
endommagées ou qui fuient.
Une batterie non conforme présente un danger d'explosion.
La remplacer seulement par une batterie identique ou de type
équivalent recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries
usées selon les directives du fabricant.
La manutention incorrecte du module de batterie de cet appareil
présente un risque d'incendie ou de brûlures chimiques. Ne pas
démonter, incinérer ou exposer à une température de plus de
60°C. Évacuer promptement la batterie usée. Garder hors de
portée des enfants.
Évitez les courts-circuits.
Model number VGP-BPS12, VGP-BPL12
Maximum charge current 2.0 A
Maximum charge voltage 12.57 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony VGN-Z610Y Safety guide

Taper
Safety guide

dans d''autres langues