GE GUD27ESPMDG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Si vous avez des questions, appelez GE Appliances 800.GE.CARES ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca
• L’installation de la appareil doit être effectuée par
un installateur qualifié.
• Installez la appareil conformément aux instructions
du fabricant et aux réglementations locales.
• N’installez PAS de sécheuse avec des conduits
en plastique flexible. Si un conduit métallique
flexible (semi-rigide ou du type feuille métallique)
est installé, il doit être homologué UL et installé
conformément aux instructions figurant dans
“Connecter la sécheuse à l’évent de la maison” de
ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance à
s’affaisser, à être facilement écrasés et à piéger la
charpie. Ces conditions bouchent le débit d’air de la
sécheuse et augmentent le risque d’incendie.
• N’installez et ne remisez PAS cet appareil dans un
lieu où il peut être exposé à l’eau ou intempéries.
• Pour réduire le risque de blessure grave, voire de
mort, suivez toutes les instructions d’installation.
• Gardez ces instructions. (Installateurs: Assurez-
vous de laisser ces instructions au client.
Dans le Commonwealth du Massachusetts,
les instructions d’installation suivantes sont
applicables :
Ce produit doit être installé par un plombier ou un
monteur d’installations au gaz licencié.
Si vous utilisez des robinets d’arrêt du gaz à bille,
ils doivent avoir une poignée en T.
Si vous utilisez un raccord de gaz flexible, il ne
doit pas dépasser 1 m (3 pieds).
SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT
Instructions
D’Installation
Laveuse/Sécheuse Unifiées
01
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
PIECES FOURNISES
2 Grillages
pour
crépine
2 Tuyaux
de la
laveuse
1 Collier
en
plastique
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de
Californie pour
causer le cancer, et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
liés à la reproduction.
Les appareils à gaz peuvent entraîner des expositions de faible intensité à certaines de ces substances, y compris
au benzène, au monoxyde de carbone, au formaldéhyde et à la suie, en raison principalement d’une combustion
incomplète du gaz naturel ou liquifié. L’exposition à ces substances peut être réduite au minimum par la ventilation
adéquate de la sécheuse vers l’extérieur.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
IMPORTANT
Gardez ces instructions pour l’usage
de l’ inspecteur électrique local.
IMPORTANT
Observez toutes les réglementations
et ordonnances en vigueur.
Installez la appareil conformément aux instructions du
fabricant et aux réglementations locales.
Remarque pour l’installateurAssurez-vous de
laisser ces instructions au client.
Remarque pour le consommateur - Gardez ces
instructions à titre de référence ultérieure.
L’installation de la appareil doit être effectuée par un
installateur qualifié.
Cette sécheuse doit être mise à l’évent à l’extérieur.
Retirez les portes de la vieille appareil avant de la
mettre au rebut ou hors service.
Ne laissez pas les enfants monter sur l’appareil ou entrer
dans celui-ci. Une surveillance étroite des enfants doit
être exercée lorsque l’appareil est utilisé à leur proximité.
La responsabilité d’installer correctement l’appareil
relève de l’installateur.
Toute défaillance de l’appareil suite à une installation
incorrecte n’est pas couverte par la garantie.
Installez la appareil la température est supérieure
à 10 C (50 F) pour assurer le bon fonctionnement du
système de commande de la appareil.
Retirez et jetez les conduits en feuille métallique ou
en plastique existants et remplacez-les par un conduit
homologué UL.
Les informations de réparation et le diagramme des
conduits sont situés sur le tableau d’accès.
NOTE: Les rondelles en
caoutchouc peuvent etre dans
les tuyaux de la laveuse
SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Instructions d’installation
Inclinez la appareil latéralement et enlevez
les coussinets d’expédition en mousse en les
poussant sur les côtés et en les détachant des
pattes de la appareil. Assurez-vous d’enlevez
toutes les pièces en mousse autour des pattes.
Après que la machine soit dans votre maison,
enlevez les matériaux restants et cartonsde la
laveuse.
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL
Enlevez le sac contenant les
tuyaux de jonction et les pièces du
bac.
2
2-3/4”
NOTE: Dimensions en pieds,
correspondant á ± 3/8”.
*
Dimensions lorsque les portes sont fermées
incluant les poignées et les boutons.
SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT
Entrée du gaz
Vue de l’arrière de l’appareil
2”
3”
27” DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT
NOTE: Dimensions en pieds,
correspondant á ± 3/8”.
SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT
Entrée du gaz
Vue de l’arrière de l’appareil
3”
NOTE: 24” a une connexion
d’alimentation en gaz avec
conduit flexible donc les
dimensions vont être differentes.
Tuyaux
de
jonction
et pièces
NOTE: Toutes les dimensions sont en
dedans de ± 1/8”.
24” DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT
*24
-
5/8”
43”
33
-
7/8”
27
-
3/8”
32
-
3/4”
51
°
18”
Arrivée
d’eau arrière
Sortie drainage
arrière
Vent
23
-
3/4”
37-1/4”
4
-
1/4”
21
-
1/8”
74-7/8”
51-3/8”
8
-
5/8”
*26
-
1/8”
47-1/2”
34-7/8”
30
-
7/8”
34
-
3/8”
51
°
18
-
5/8”
Arrivée
d’eau arrière
Sortie drainage
arrière
Vent
26
-
3/4”
36-7/8”
3
-
7/8”
22
-
1/4”
75-7/8”
53-1/4”
13
-
1/4”
* Dimensions lorsque les portes sont fermées
incluant les poignées et les boutons.
NOTE: Toutes les dimensions sont en
dedans de ± 1/8”.
Instructions d’installation
INSTALLATION DANS UNE MAISON
MOBILE OU PRÉFABRIQUÉE
Installation DOIT être conforme à la NORME
DE SÉCURITÉ POUR LA CONSTRUCTION DE
MAISONS FABRIQUÉES, TITRE 24, PARTIE 3280
ou NORME POUR DES MAISONS MOBILES CAN/
CSA-Z240 MH, ou, si la norme n’est pas applicable,
à la NORME NATIONALE AMÉRICAINE POUR
LES MAISONS MOBILES ANSI/NFPA N° 501B.
L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers l’extérieur.
L’évent d’évacuation DOIT être fixé d’une façon
sécuritaire à une partie non combustible de la
maison mobile.
La ventilation NE DOIT PAS déboucher sous une
maison mobile ou fabriquée.
Le matériau du tuyau de ventilation DOIT ÊTRE LE
MÉTAL.
L’ensemble 14-D346-33 DOIT être utilisé pour
raccorder la sécheuse à la structure.
La ventilation NE DOIT PAS être raccordée à tout
autre tuyau, évent ou cheminée.
N’utilisez PAS de vis à tôle ni d’autres dispositifs
de serrage qui dépassent à l’intérieur de l’évent
d’évacuation.
Prévoyez une ouverture dotée d’une zone ouverte
de 63 cm
2
(25 pouces carrés) pour l’infiltration d’air
extérieur dans de la sécheuse chambre.
Voir la section pour des renseignements sur la
connexion électrique.
3
EXIGENCES RELATIVES À UNE
INSTALLATION ENCASTRÉE
Gardez les matières et les vapeurs inflammables
telles que l’essence à distance de la sécheuse.
L’omission de prendre ces précautions peut
provoquer la mort, l’explosion ou l’incendie.
L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers l’extérieur.
L’espace minimum entre la sécheuse et les murs
adjacents ou d’autres surfaces est le suivant:
0 mm (0 po) des deux côtés
0 mm (0 po) arrière
2,54 mm (1 po) avant
2,54 mm (1 po) haut
Il faut veiller à procurer le dégagement nécessaire à
l’installation et aux interventions de service.
Les portes du placard doivent être perforées ou
autrement ventilées et doivent contenir un minimum de :
72 pouces carrés (464 cm
2
) d’espace ouvert pour
les modèles de la série GUD24
120 pouces carrés (774 cm
2
) d’espace ouvert pour
les modèles de la série GUD27 et GUV27
REMARQUE: SI LE TUYAU D’ÉVACUATION
EST SITUÉ À L’ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE,
LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT
DEMANDER UNE DÉGAGEMENT EN ARRIÈRE
PLUS GRANDE QUE 3 POUCES.
Sécheuses à gaz seulement.
Aucun autre appareil alimenté au carburant ne doit
être installé dans le même placard qu’une sécheuse
à gaz.
La sécheuse doit être débranchée de la conduite
d’alimentation en gaz lors des essais de pression
lorsque celle-ci est supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
Un connecteur obturé d’un minimum de 1/8 pouce
NPT, accessible pour la connection de l’instrument
de mesure, doit être posé tout juste en amont de la
connection de l’alimentation en gaz de la sécheuse.
DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES
QUE POUR UNE INSTALLATION
ENCASTRÉE
Les dégagements minimums par rapport aux surfaces
inflammables et pour l’orifice d’aération sont les
suivants : 0 po des deux côtés, 0 po à l’arrière et 25
mm (1 po) haut. Veillez à prévoir des dégagements
suffisants pour toute installation et réparation.
CONDITIONS D’INSTALLATION
DEL’EMPLACEMENT
Cet appareil doit être installé sur un sol solide pour
minimiser les vibrations durant le cycle d’essorage. Le sol
en béton est meilleur, mais une base en bois est suffisante.
Cet appareil ne devrait pas être installé sur untapis.
N’installez jamais votre la appareil :
1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux
conditions climatiques extérieures. La température
ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C
(60°F) pour que l’appareil fonctionne bien.
2. Dans un endroit elle entre en contact avec des
tentures ou des rideaux.
3. Sur un tapis. Le sol DOIT être une surface dure
avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2
pouce par pied). Pour vous assurer que l’appareil ne
vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous
deviez renforcer le plancher.
NOTE : Si le plancher est en mauvais état, utilisez
une feuille de contreplaqué traité de 3/4 po. fixé
solidement à la couverture de plancher actuelle.
- Risque
d’explosion
AVERTISSEMENT
4
Instructions d’installation
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ
(non applicable aux sécheuses à électriques)
Avant de démarrer l’installation, déclenchez le
disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au
panneau de distribution électrique. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation de la sécheuse est
débranché de la prise murale.
Fermez la vanne d’arrêt du gaz de la sécheuse de
la conduite d’alimentation.
Démontez et jetez l’ancien connecteur de gaz
flexible et l’ancien conduit.
Vanne
d’arrêt
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
Ŷ
Coude métallique 4 po
de diamètre
Ŷ
Mastic ou PTFE ruban
pour joints de tuyaux
Ŷ
Tuyau de
raccordement souple
Ŷ
Colliers de conduit (2)
ou brides à ressort (2)
Ŷ
Lunettes de protection
Ŷ
Tuyau métallique
4 po de diamètre
(recommandé)
Ŷ
Gants
Ŷ
Solution savonneuse
pour la détection de
fuites
Ŷ
Évent d’évacuation
Ŷ
Ruban adhésif
Ŷ
Gaz adaptateur (2)
(sécheuses à 27 po
seulement), elbow
(sécheuses à 27 po
seulement), un coude
et obturateur
OUTILS NÉCESSAIRES
Ŷ
Clés à molette
(2) 10 po
Ŷ
Clé à tuyau 8 po
Ŷ
Tournevis à tête plate
Ŷ
Niveau
Ŷ
Pince à joint
coulissant
Ŷ
Tourne-vis a
douille 1/4”
Ŷ
Tuyau métallique
souple 4 po de
diamètre (si nécessaire)
Instructions d’installation
EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ
Un robinet de raccordement à filetage National
Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le
raccordement d’un manomètre, doit être installé
immédiatement en amont du raccord d’alimentation
en gaz de la sécheuse. Contactez votre service
de gaz local si vous avez des questions sur
l’installation d’un robinet de raccordement.
La conduite d’alimentation doit être composée d’un
tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et équipée d’une
vanne d’arrêt à moins de 1,8 m (6 pieds) de la
sécheuse et dans la même pièce.
Utilisez un mastic d’étanchéité approprié au gaz
naturel ou au gaz de petrole liquéfié ou utilisez du
ruban PTFE.
Raccordez le tuyau de raccordement métallique
souple à la sécheuse et à l’alimentation en gaz.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
EN GAZ DE LA SÉCHEUSE
Vous devez utiliser un connecteur flexible en métal
certifié par ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longueur du
connecteur ne doit pas excéder 3 pieds.
AJUSTEMENT DÛ À L’ÉLÉVATION
Le flux d’entrée des sécheuses à gaz est ajusté
pour une opération au niveau de la mer et n’a pas
besoin d’être ajusté pour une opération à 2000
pieds d’altitude ou moins. Pour une opération au
dessus de 2000 pieds d’altitude, le flux d’entrée doit
être réduit à une fréquence de 4 pourcent par 1000
pieds au dessus du niveau de la mer.
L’installation doit être conforme aux codes locaux
ou, si en absence de ces codes, le
« NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 ».
Utilisez une conduite de gaz flexible neuve,
homologuée CSA International. Ne réutilisez
jamais des connecteurs flexibles qui ont déjà
servi.
Installez une vanne manuelle d’arrêt
individuelle à l’intérieure de 6 pieds de la
sécheuse conformément au Code National
du Gaz Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.
Serrez fermement tous les raccords de gaz.
Si l’alimentation consiste en du gaz liquéfié,
demandez à un technicien agréé de
confirmer que la pression de gaz N’excède
pas 33 cm (13 po) de la colonne d’eau.
Un technicien agréé peut provenir d’une
entreprise spécialisée en chauffage,
fourniture de gaz ou réparation.
L’omission de prendre ces précautions peut
provoquer la mort, l’explosion ou l’incendie.
L’installation doit être conformes aux normes
des codes locaux ou, en leur absence, avec
la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National
Fuel Gas Code ou CSA B149.1 du Natural
Gas and Propane Installation Code.
POUR UNE UTILISATION AVEC GAZ
NATUREL SEULEMENT
La sécheuse, telle que produite par le fabricant,
doit être utilisée uniquement avec une
alimentation en gaz naturel. Pour convertir cette
sécheuse au gaz propane
il est nécessaire un kit
de conversion fourni par le fabricant. Utilisez le
kit propane de conversion de
gaz WE25M73 pour
modèles 24“ ou WE25M74 pour modèles 27”. La
conversion doit être effectuée par du
personnel
formé et qualifié conformément aux codes et
règlements locaux.
27” CONNEXION D’ALIMENTATION EN GAZ.
REMARQUE: 24” a une connexion d’alimentation
en gaz avec conduit flexible donc les dimensions vont
être differentes.
5
3”
3”
Vue de l’arrière de l’appareil
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
- Risque
d’explosion
AVERTISSEMENT
6
Instructions d’installation
RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE
À L’ALIMENTATION EN GAZ
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite)
Retour de
L‘Appareil
3/8” NPT entree
de l‘appareil 27”
SEULEMENT
45° Coude
27” SEULEMENT
Adaptateur
27” SEULEMENT
Branchement neuf
flexible a gaz en metal
Adaptateur
Prise tayeau NPT 1/8”
pour verifier la pression
du gaz a entrant
Valve de fermeture
Taille du branchement
d’au moins 1/2”
Plancher
24” & 27”
Serrer la ligne de branchement a gaz
flexible a l’entree a gazde la secheuse en
utilisant 2 clésà molette
27”
Appliquez le compose d’
étanchéité des tuyauteries à
l’adaptateuret le entrée du gaz
de la secheuse
27”
Serrer la ligne de
branchement a gaz flexible a
l’entree a gaz de la secheuse
en utilisant 2 clés à molette
24”
24”
Appliquez le compose
d’ étanchéité des
tuyauteriesà l’ entrée a
gaz de la secheuse
Appliquez le
composed’
étanchéité des
tuyauteries surtous
les filets desparties
mâle
24” & 27”
24” & 27”
Serrez tous les
raccords à l’aide
des deux clés
à molette. Ne
serrez pas trop
fort.
Ouvrez la vanne d’arrêt
de gaz.
Instructions d’installation
DÉTECTION DES FUITES
N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la
présence de fuites de gaz.
Contrôlez la présence de fuites sur tous les
raccordements avec une solution savonneuse ou
similaire.
Appliquez une solution savonneuse. La solution
de détection des fuites ne doit pas contenir
d’ammoniaque, ce qui pourrait endommager les
raccords en laiton.
Si des fuites sont
détectées, fermez la
vanne, resserrez le
raccord en cause et
répétez la procédure
de détection de
fuites.
Ouvrez
la vanne
de gaz
INFORMATIONS DE BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE POUR LES
SÉCHEUSES À GAZ (suite)
Appareil doit être mise à la terre conformément aux
codes locaux et ordonnances, ou, en l’absence de
tels codes, à la dernière édition du Code National
Electrique, ANSI / NFPA NO. 70 ou du Code
canadien de l’électricité, CSA C22.1. Vérifiez
auprès d’un électricien agréé si vous n’êtes pas sûr
que la sécheuse est correctement mise à la terre.
INFORMATIONS DE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LES SÉCHEUSES À GAZ
Brancher l’appareil dans une prise à 3 broches
mise à la terre.
NE PAS enlever la broche de mise à la terre.
N’UTILISEZ pas de rallonge électrique.
N’UTILISEZ pas d’adaptateur de prise.
L’omission de prendre ces précautions peut
provoquer la mort, l’explosion ou l’incendie.
Circuit individuel, correctement polarisé et mise à
la terre, disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou fusible
à temporisation.
Alimentation - 2 fils plus la terre, 120 Volt,
monophasé, 60 Hz, courant alternatif.
Réceptacle sortie - Réceptacle à 3 broches
correctement mise à
la terre, doit être placé
de telle manière que le
cordon d’alimentation
soit accessible lorsque
la sécheuse est installée
dans sa position finale.
Si le circuit a un réceptacle à 2 broches, c’est la
responsabilité du propriétaire de le faire remplacer
par un réceptacle à 3 broches correctement mise à
la terre par un électricien agréé.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mise à la terre. Dans
l’éventualité d’un malfonctionnement ou d’une
panne, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en procurant un circuit de moindre
résistance au courant électrique. Cet appareil
utilise un cordon doté d’un conducteur de mise
à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise
à la terre. La fiche doit être branchée dans une
prise compatible correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements en vigueur.
Une connexion
incorrecte du
conducteur de mise à la terre de l’appareillage
peut poser un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou réparateur qualifié si
vous doutez que l’appareil soit correctement mis
à la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon
d’alimentation. Si elle ne s’insère pas dans la
prise, demandez à un électricien agréé de poser
une prise appropriée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
Assurez-vous au préalable
qu’une mise à la terre
existe bien et qu’elle
fonctionne
correctement.
- Risque
d’électrocution
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Instructions d’installation
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
(non applicable aux sécheuses à gaz)
Avant d’effectuer le branchement électrique,
déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible
de la sécheuse au panneau de distribution
électrique. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation de la sécheuse est débranché
de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE
CAPOT DE LA PLAQUE À BORNES ENLEVÉ.
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
Ŷ
Coude métallique 4 po
diamètre
Ŷ
Réducteur de tension
3/4 po (UL)
Ŷ
Colliers de conduit
4 po (2) ou brides
à ressort 4 po (2)
Ŷ
Lunettes de protection
Ŷ
Tuyau métallique
4 po de diamètre
(recommandé)
Ŷ
Gants
Ŷ
L’event d’évacuation
Ŷ
Ruban adhésif
OUTILS NÉCESSAIRES
Ŷ
Pince à joint
coulissant
Ŷ
Tournevis à tête
plate
Ŷ
Tourne-vis a
douille 1/4”
Ŷ
Niveau
Ŷ
Tuyau métallique
souple 4 po de
diamètre
(si nécessaire)
Ŷ
Cordon d’alimentation
de l’appareil (non livré
avec l’appareil)
Conforme à la norme
UL 120/240 V, 30 A
avec 3 ou 4 broches.
Identifiez le type de
fiche selon la prise
murale de votre
domicile avant d’acheter
le cordon
EMPLACEMENT CONNEXION
ÉLECTRIQUE
CORDONS D’ALIMENTATION
GE Appliances recommande vivement l’utilisation de
pièces spécifiées par le fabricant. Choisissez un cordon
d’alimentation qui correspond aux exigences de votre
installation.
Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca
24 heures sur 24 ou en téléphonant au 1-800 561-3344
durant les heures normales d’affaire.
No de
pièce
Type Longueur Intensité de
courant
WX9X2 3-Trifilaire 4 Pied 30
WX9X3 3-Trifilaire 5 Pied 30
WX9X4 3-Trifilaire 6 Pied 30
WX9X18 4-Trifilaire 4 Pied 30
WX9X19 4-Trifilaire 5 Pied 30
WX9X20 4-Trifilaire 6 Pied 30
Ŷ
Tournevis
cruciforme
8
PRODUIT 24”
PRODUIT 27”
BOITIER DE
TERMINAL
9
Instructions d’installation
RENSEIGNEMENTS SUR LES
RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR
SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES
Utilisez un cordon d’alimentation de 240 V 30
ampères homologué UL pour sécheuse avec
cosses à anneau fermées ou cosses fermées aux
extrémités renversées.
Utilisez un réducteur de tension homologué UL.
Débranchez l’alimentation avant d’effectuer des
connexions électriques.
Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la
borne centrale.
Le fil de terre (fil vert ou à nu) doit être branché à un
connecteur de terre vert.
Connectez les deux autres fils d’alimentation sur les
deux bornes correspondantes.
Serrez fermement toutes les connexions électriques.
Replacez le couvercle du bloc des bornes.
L’omission de prendre ces précautions peut
provoquer la mort, l’explosion ou l’incendie.
Pour les branchements électriques
utilisant un cordon d’alimentation :
RENSEIGNEMENTS SUR LES
RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR
SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES
Pour les connexions de fil directes :
Utilisez un fil de cuivre de calibre 10.
Utilisez un réducteur de tension homologué UL.
Débranchez l’alimentation avant d’effectuer des
connexions électriques.
Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur
la borne centrale.
Le fil de terre (fil vert ou à nu) doit être branché à
un connecteur de terre vert.
Connectez les deux autres fils d’alimentation sur
les deux bornes correspondantes.
Serrez fermement toutes les connexions
électriques.
Replacez le couvercle du bloc des bornes.
L’omission de prendre ces précautions peut
provoquer la mort, l’explosion ou l’incendie.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Pour une sécheuse branchée par cordon
mis à la terre : Cet appareil doit être mise à la
terre. Dans l’éventualité d’un malfonctionnement
ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque
de choc électrique en procurant un circuit de
moindre résistance au courant électrique. Cet
appareil utilise un cordon doté d’un conducteur de
mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise compatible correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et
règlements en vigueur.
Une connexion
incorrecte du
conducteur de mise à la terre de l’appareillage
peut poser un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou réparateur qualifié si
vous doutez que l’appareil soit correctement mis
à la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon
d’alimentation. Si elle ne s’insère pas dans la
prise, demandez à un électricien agréé de poser
une prise appropriée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Pour une sécheuse à branchement permanent :
Cet appareil
doit être connectée à du métal
mis à la terre ou à un système de câblage
permanent ; ou encore un conducteur de mise
à la terre de l’appareillage doit être acheminé
avec les conducteurs du circuit et connecté à
une borne de mise à la terre de l’appareillage
sur l’appareil.
Une connexion
incorrecte du
conducteur de mise à la terre de l’appareillage
peut poser un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou réparateur qualifié si
vous doutez que l’appareil soit correctement mis
à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
10
Instructions d’installation
RACCORDEMENT DE LA CHEUSE
À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS
MODÈLES 24” - RACCORDEMENT SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
REMARQUE: Depuis le 1
er
janvier 1996, le Code national
de l’électricité impose aux nouvelles constructions d’utiliser
un raccordement à 4 fils pour une sécheuse électrique.
Un cordon à 4 fils doit aussi être utilisé lorsque les normes
locales n’autorisent pas une mise à la terre via le neutre.
Un raccordement à 3 fils NE doit PAS être utilisé dans
une nouvelle construction.
BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À
LAIDE DUN CÂBLE À 4 FILS
UTILISER POUR L’INSTALLATION
DANS UNE MAISON MOBILE)
1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)
fusible(s) du circuit du tableau électrique.
2. Assurez-vous que le cordon de la sécheuse est
débranché de la prise murale.
3. Retirez le couvercle du cordon d’alimentation situé à
l’arrière.
4. Retirez et jetez la languette de mis à la terre.
Conserver la vis verte de mise à la terre pour l’étape 7.
5. Insérez un réducteur de tension conforme UL 3/4
po dans le trou d’entrée du cordon. Faites passer le
cordon d’alimentation dans le réducteur de tension.
6. Connectez le cordon d’alimentation comme suit :
A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures
de la plaque à bornes (L1 et L2).
B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la
plaque à bornes (N).
7. Branchez le fil de terre du cordon à la vis verte de
mise à la terre (trou placé au-dessus du support du
réducteur de tension). Serrez toutes les vis de la
plaque à bornes (3) fermement.
8. Fixez le cordon d’alimentation dans le réducteur de
tension.
9. Réinstallez le couvercle.
1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)
fusible(s) du circuit du tableau électrique.
2. Assurez-vous que le cordon de la sécheuse est
débranché de la prise murale.
3. Retirez le couvercle du cordon d’alimentation situé
à l’arrière.
4. Insérez un réducteur de tension conforme UL 3/4
po dans le trou d’entrée du cordon. Faites passer le
cordon d’alimentation dans le réducteur de tension.
5. Connectez le cordon d’alimentation comme suit :
A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis
extérieures de la plaque à bornes (L1 et L2).
B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la
plaque à bornes (N).
6. Veillez à ce que la languette de mise à la terre soit
connectée à la borne neutre (centre) de la plaque
à bornes et à la vis verte de mise à la terre sur le
boîtier. Serrez toutes les vis de la plaque à bornes
(3) fermement.
7. Fixez le cordon d’alimentation dans le réducteur de
tension.
8. Réinstallez le couvercle.
Connexion à 3 fils
NE peut pas être utilisée au Canada.
NE peut pas être utilisée dans une maison mobile.
NE peut pas être utilisée dans les nouvelles constructions.
NE peut pas être utilisée dans les véhicules récréatifs.
NE peut pas être utilisée dans les régions où les
codes locaux interdisent la mise à la terre par le biais
du câble neutre.
NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE
ENLE DE LA PLAQUE À BORNES.
NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE
ENLE DE LA PLAQUE À BORNES.
L1
N
L2
DEPLACEZ LA VIS
VERTE DE MISE A
LA TERRE ICI
SUPPORT DU
RÉDUCTEUR
DE TENSION
FIL VERT
OU JAUNE
RÉDUCTEUR DE
TENSION CONFORME
UL 3/4 PO
FIL CHAUD
VIS
(3)
FIL
CHAUD
PROTECTION
NEUTRE
(Blanc)
RETIREZ ET JETEZ LA LANGUETTE DE MISE
À LA TERRE. CONSERVEZ LA VIS DE MISE
À LA TERRE VERTE.
4 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS
DE CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON
ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR
UTILISATION AVEC SECHEUSES ET
FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE
OU DES BORNES DE BASE AVEC DES
EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT).
L1
L2
SUPPORT DU
RÉDUCTEUR
DE TENSION
RÉDUCTEUR
DE TENSION
CONFORME
UL 3/4 PO
FIL
CHAUD
FIXATION
A LA MASSE
VIS VERTE DE
MISE A
LA TERRE
NEUTRE
(Blanc)
VIS
(3)
PROTECTION
3 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS DE
CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON
ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR
UTILISATION AVEC SECHEUSES
ET FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE
OU DES BORNES DE BASE AVEC DES
EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT).
FIL
CHAUD
11
Instructions d’installation
RACCORDEMENT DE LA CHEUSE
À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS
REMARQUE: Depuis le 1
er
janvier 1996, le Code national
de l’électricité impose aux nouvelles constructions d’utiliser
un raccordement à 4 fils pour une sécheuse électrique.
Un cordon à 4 fils doit aussi être utilisé lorsque les normes
locales n’autorisent pas une mise à la terre via le neutre.
Un raccordement à 3 fils NE doit PAS être utilisé dans
une nouvelle construction.
BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À
LAIDE DUN CÂBLE À 4 FILS
UTILISER POUR L’INSTALLATION
DANS UNE MAISON MOBILE)
1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)
fusible(s) du circuit du tableau électrique.
2. Assurez-vous que le cordon de la sécheuse est
débranché de la prise murale.
3. Retirez le couvercle du cordon d’alimentation situé à
l’arrière.
4. Retirez et jetez la languette de mis à la terre.
Conserver la vis verte de mise à la terre pour l’étape 7.
5. Insérez un réducteur de tension conforme UL 3/4
po dans le trou d’entrée du cordon. Faites passer le
cordon d’alimentation dans le réducteur de tension.
6. Connectez le cordon d’alimentation comme suit :
A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures
de la plaque à bornes (L1 et L2).
B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la
plaque à bornes (N).
7. Branchez le fil de terre du cordon à la vis verte de
mise à la terre (trou placé en-dessous du support
du réducteur de tension). Serrez toutes les vis de la
plaque à bornes (3) fermement.
8. Fixez le cordon d’alimentation dans le réducteur de
tension.
9. Réinstallez le couvercle.
1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)
fusible(s) du circuit du tableau électrique.
2. Assurez-vous que le cordon de la sécheuse est
débranché de la prise murale.
3. Retirez le couvercle du cordon d’alimentation situé
à l’arrière.
4. Insérez un réducteur de tension conforme UL 3/4
po dans le trou d’entrée du cordon. Faites passer le
cordon d’alimentation dans le réducteur de tension.
5. Connectez le cordon d’alimentation comme suit :
A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis
extérieures de la plaque à bornes (L1 et L2).
B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la
plaque à bornes (N).
6. Veillez à ce que la languette de mise à la terre soit
connectée à la borne neutre (centre) de la plaque
à bornes et à la vis verte de mise à la terre sur le
boîtier. Serrez toutes les vis de la plaque à bornes
(3) fermement.
7. Fixez le cordon d’alimentation dans le réducteur de
tension.
8. Réinstallez le couvercle.
Connexion à 3 fils
NE peut pas être utilisée au Canada.
NE peut pas être utilisée dans une maison mobile.
NE peut pas être utilisée dans les nouvelles constructions.
NE peut pas être utilisée dans les véhicules récréatifs.
NE peut pas être utilisée dans les régions où les
codes locaux interdisent la mise à la terre par le biais
du câble neutre.
NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE
ENLE DE LA PLAQUE À BORNES.
NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE
ENLE DE LA PLAQUE À BORNES.
MODÈLES 27” - RACCORDEMENT SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
VIS VERTE DE MISE A LA
TERRE ET FIXATION A LA
MASSE
3 # 10 AWG MINIMUM
CONDUCTEURS DE
CUIVRE OU 120/240V 30A
CORDON ELECTRIQUE,
KIT MARQUE POUR
UTILISATION AVEC
SECHEUSES ET
FOURNIT AVEC UNE
BOUCLE FERMEE OU
DES BORNES DE BASE
AVEC DES EXTREMITES
RETOURNEES (PAS
INCLUT).
RÉDUCTEUR DE TENSION
CONFORME UL 3/4 PO
PROTECTION
VIS
(3)
SUPPORT DU
RÉDUCTEUR
DE TENSION
FIL
CHAUD
FIL
CHAUD
NEUTRE
(Blanc)
RETIREZ ET JETEZ LA LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE. CONSERVEZ LA VIS
DE MISE À LA TERRE VERTE.
4 # 10 AWG MINIMUM
CONDUCTEURS DE
CUIVRE OU 120/240V 30A
CORDON ELECTRIQUE,
KIT MARQUE POUR
UTILISATION AVEC
SECHEUSES ET
FOURNIT AVEC UNE
BOUCLE FERMEE OU
DES BORNES DE BASE
AVEC DES EXTREMITES
RETOURNEES (PAS
INCLUT).
DEPLACEZ
LA VIS VERTE
DE MISE A LA
TERRE ICI
RÉDUCTEUR DE TENSION
CONFORME UL 3/4 PO
PROTECTION
VIS
(3)
SUPPORT DU
RÉDUCTEUR
DE TENSION
FIL VERT
OU JAUNE
FIL CHAUD
FIL
CHAUD
NEUTRE
(Blanc)
Instructions d’installation
12
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À
L’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION
BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE
À L’ÉVENT DU DOMICILE
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL RIGIDE
Pour une meilleure efficacité de séchage, un conduit
de transition en métal rigide est recommandé.
Les conduits de transition en métal rigide réduisent
le risque d’écrasement et de pliure.
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL
FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) HOMOLOGUÉ UL
Si un conduit métallique rigide ne peut être utilisé,
alors un conduit métallique flexible semi-rigide
homologué UL peut être employé (ensemble
PM08X10085).
N’installez jamais un conduit métallique flexible
dans des murs, des plafonds, des planchers ou
d’autres espaces restreints.
La longueur totale du conduit métallique flexible ne
doit pas dépasser 2,4 m (8 pi).
Pour de nombreuses applications, l’installation de
coudes aussi bien à la sécheuse qu’au mur est
vivement recommandée (Voir les illustrations dans la
section suivante). Les coudes permettent à la sécheuse
de reposer près du mur sans plier ni écraser le conduit
de transition, optimisant ainsi l’efficacité du séchage.
Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL FLEXIBLE
(TYPE EN FEUILLE) HOMOLOGUÉ UL
Dans des installations spéciales, il peut être
nécessaire de brancher la sécheuse à l’évent du
domicile à l’aide d’un conduit métallique flexible
(type en feuille). Le conduit de transition flexible pour
sécheuses approuvé par UL (pièce de GE Appliances
- PM8X73 ou WX8X73) peut être utilisé seulement
dans des installations le conduit en métal rigide
les conduits métalliques rigides ou flexibles (semi-
rigides) ne peuvent pas être employés ET un
diamètre de 10,2 cm (4 po) peut être conservé sur
toute la longueur du conduit de transition.
Au Canada et aux États-Unis, seuls les conduits
métalliques flexibles (type en feuille) qui sont
conformes à la norme 2158A « Outline for Clothes
Dryer Transition Duct Subject » doivent être utilisés.
Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.
Pour une meilleure efficacité de séchage :
1. Glissez une des extrémités du conduit
par-dessus le conduit de sortie de la sécheuse.
2. Fixez le conduit à l’aide d’une bride.
3. Sécheuse dans sa position permanente,
déployez le conduit à sa pleine longueur.
Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du
conduit sur le conduit d’évacuation. Coupez
et retirez la longueur de conduit en surplus.
Gardez le conduit aussi droit que possible
pour obtenir une circulation d’air maximale.
4. Fixez le conduit sur le conduit d’évacuation à
l’aide de l’autre bride.
Ŷ
Tournevis cruciforme
Ŷ
Ruban de toile
ou colliers pour
conduit
Ŷ
Conduit métallique rigide
ou souple homologué UL
de 10,2 cm (4 po)
Ŷ
Percez à l’aide
d’un foret de 1/8
po (pour évacuation
par le dessous)
Ŷ
Scie à métaux
Ŷ
Évent
d’évacuation
L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers
l’extérieur.
Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides
de 10,2 cm (4 po) pour le conduit d’évacuation
du domicile.
Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides
de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de transition
pour sécheuse homologués UL pour brancher la
sécheuse au conduit d’évacuation du domicile.
N’employez PAS un évent en plastique.
Ne dirigez PAS l’évacuation dans une cheminée,
la hotte de cuisine, un évent à gaz, un mur,
un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un
espace dissimulé d’un bâtiment.
N’installez PAS un grillage dans ou par-dessus
le conduit d’échappement.
N’installez PAS un ventilateur d’appoint dans
le tuyau de ventilation.
N’utilisez PAS un conduit dont la longueur
dépasse celle spécifiée dans le tableau des
longueurs d’échappement.
L’omission d’observer ces directives peut
entraîner le décès ou l’incendie.
PIÈCES DISPONIBLES DE
D’ENTREPRISES DE SERVICES LOCAUX
PM8X85
Hotte extérieure de ventilation
PM08X10085
Conduit de transition flexible en métal
de 8 pieds, à 2 pinces, pour sécheuses
WX08X10130
Pince de serrage pour conduits de 4
pouces pour sécheuses
WE49X22606
Couvercle pour l’ouverture arrière
d’échappement, pour des sécheuses
ventilées par les côtés ou par le bas.
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)
Instructions d’installation
N’ÉCRASEZ
PAS ou ne pliez
pas le conduit.
Utilisez des
coudes lorsque
des changements
de direction sont
nécessaires.
N’UTILISEZ
PAS une
longueur
excessive de
conduit. Coupez
le conduit
aussi court
que possible.
N’ÉCRASEZ
PAS le
conduit
contre le
mur.
N’INSTALLEZ
PAS la
sécheuse sur
le conduit.
COUPEZ le conduit aussi court
que possible et installez-le droit
vers le mur.
UTILISEZ des coudes lorsque des
changements de direction sont nécessaires.
13
Coudes
Utilisez des tuyaux d’échappement plus long que ce
qui est spécifié aura comme conséquence :
Augmentera les temps de séchage et les coûts d’énergie.
Réduira la durée de vie de la sécheuse.
Accumulation de la charpie, créant un danger
potentiel de feu.
L’installation correcte du tuyau est VOTRE
RESPONSABILITÉ.
Les problèmes causés par une mauvaise
installation ne sont pas couverts par la garantie.
La longueur du système d’échappement MAXIMUM
PERMISE dépend du type de conduits, du nombre de
tours, du type de couvert de tuyau d’échappement (couvert
mural) et de toutes les conditions mentionnées sur la carte.
Les coudes intérieurs ajoutés pour les conversions
d’évent latérales ou inférieures doivent être inclus dans le
calcul total de coude.
Tout coude dont l’angle est supérieur à 45° doit être
considéré comme un coude de 90°; un coude de 45°
ou moins peut être ignoré.
Deux coudes de 45° devront être considérés comme
un coude de 90°. Pour la ventilation latérale, ajouter un
coude de 90° au tableau.
Pour chaque coude additionnel de 90°, réduire de
10 pieds la longueur totale permise du système de
ventilation.
Lors du calcul de la longueur totale du système de
ventilation, vous devez ajouter toutes les portions droites
et coudes du système (y compris le conduit de transition).
LONGUEUR DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT
LONGUEUR
DU TUYAU
D’ÉCHAP-
PEMENT
MODÈLES
27” DE
VENTILATION
NORMALE
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉ
Types de couverts de tuyau d’échappement
Recommandé
Utilisation pour des
installations de courte
durée seulement
4" DIA.
4"
4" DIA.
4" DIA.
2-1/2"
Nombre de coudes
à 90º
Métal rigide Métal rigide
0 56 pieds 42 pieds
1 48 pieds 34 pieds
2 40 pieds 26 pieds
3 32 pieds 18 pieds
LONGUEUR
DU TUYAU
D’ÉCHAP-
PEMENT
MODÈLES
24” DE
VENTILATION
NORMALE
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉ
Types de couverts de tuyau d’échappement
Recommandé
Utilisation pour des
installations de courte
durée seulement
4" DIA.
4"
4" DIA.
4" DIA.
2-1/2"
Nombre de
coudes à 90º
Métal rigide Métal rigide
0 43 pieds 36 pieds
1 33 pieds 26 pieds
2 24 pieds 16 pieds
LONGUEUR
DU TUYAU
D’ÉCHAP-
PEMENT
MODÈLES
27” DE
VENTILATION
À LONG TERME
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉ
Types de couverts de tuyau d’échappement
Recommandé
Utilisation pour des
installations de courte
durée seulement
4" DIA.
4"
4" DIA.
4" DIA.
2-1/2"
Nombre de coudes
à 90º
Métal rigide Métal rigide
0 200 pieds 175 pieds
1 185 pieds 165 pieds
2 175 pieds 155 pieds
3 165 pieds 145 pieds
4 155 pieds 135 pieds
5 145 pieds 125 pieds
Instructions d’installation
CONFIGURATION RECOMMANDÉE
POUR MINIMISER UN BLOCAGE DU
CONDUIT
L’utilisation de coudes empêchera les conduits de
se déformer et de s’écraser.
Coude hautement
recommande
14
Ouverture
externe du
conduit
Scotch de
tuyau ou pince
Tuyau en
metal 4”
coupe a la
longueur
Scotch de
tuyau ou pince
AVANT DE COMMENCER
Enlevez et débarrassez-vous des feuilles de métalet
de plastique du tuyau de transition et remplacez-le
avec un tuyau de transition UL.
Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation
murale.
ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD
L’echappement arriere fait partie de cette
secheuse. Si votre espace est limite, utilisez les
instructions de avoir un systeme d’echappement
ODWHUDORXSDUOHEDVGXFRႇUDJHGHODPDFKLQH
Insérez l’extrémité du conduit d’évacuation sur le
raccord arrière de la sécheuse et fixez-la avec du
ruban de toile ou un collier de fixation.
REMARQUE: Nous vous recommandons fortement
d’utiliser un conduit d’évacuation rigide et en métal.
Si les conduits flexibles de métal sont installés, ils
doivent être homologué UL, pas de plastique.
Pour une installation en ligne droite, branchez le
systèmed’échappement de la sécheuse au conduit
externe d’échappement en utilisant du scotch ou
une pince.
LISTE DE CONTROLE DU
SYSTEME D’ECHAPPEMENT
Côté mur
Côté
sécheuse
Ruban adhésif
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)
CAPUCHON OU GRILLE DU MUR
Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air
ou l’entrée d’oiseaux ou d’autres animaux.
La terminaison doit présenter une résistance
minimale au flux d’air évacué et nécessiter peu ou
pas de maintenance pour empêcher les obstructions.
Les évents muraux doivent être installés à au moins
30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou toute
autre obstruction avec l’ouverture dirigée vers le bas.
SÉPARATIONS DES COUDES
Pour de meilleures performances, séparez tous
les coudes par un conduit droit d’au moins 1,2 m
(4 pieds), y compris sur la distance entre le dernier
coude et le couvert du tuyau d’échappement.
ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS
Tous les joints doivent être serrés pour éviter les
fuites. L’extrémité mâle de chaque section du conduit
doit être dirigée vers l’extérieur par rapport à la
sécheuse.
Les joints de conduit peuvent être faits d’air et de
moisissures en emballant le chevauchement de
joints avec le rouleau adhésif de tuyau.
N’assemblez pas les conduits avec des fixations
qui pénètrent dans le conduit. Elles serviraient de
point de collecte pour la charpie et créer un risque
d’incendie potentiel.
Les conduits horizontaux doivent être inclinés vers
l’extérieur de 6 mm (1/4 po) par pied de longueur.
Prévoyez libre un accès pour l’inspection et le
nettoyage du système d’évacuation, notamment pour
les coudes. Inspectez et nettoyez le système au
moins une fois par an.
ISOLATION
Les conduits qui traversent une zone non chauffée
ou situés à proximité d’un climatiseur doivent être
isolés pour réduire la condensation et la création de
charpie.
Ouverture
du conduit
interne
Mur
Vérifiez que le
volet de l’évent
mural s’ouvre et
se ferme librement.
Instructions d’installation
Faites pivoter les sections
du coude afin qu’il
penche vers le côté que
vous desirez aérer.
• Préparez l’assemblage du
coude de 4” avec le tuyau
de 4”. Utilisez un conduit
métallique rigide de 10 cm
uniquement à l’intérieur de la sécheuse.
• Raccordez l’ensemble du conduit au coude interne de
la sécheuse.
Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils
électriques placés à l’intérieur de la sécheuse lors
de l’insertion du conduit.
• Appliquez du ruban adhésif
comme indiqué sur le joint
entre le tuyau interne de la
sécheuse et le coude, et
également sur le joint entre le
coude et le tuyau latéral.
Les jonctions de
canalisation interne
doivent être bloquées avec
un ruban adhésif, sinon
elles peuvent se séparer
et poser un danger pour
la sécurité.
MODÈLES 24 SEULEMENT - VENTILÉES
PAR LE BAS OU PAR LES CÔTÉS
Insérez le coude, faites-le
pivoter de sorte qu’il pointe
vers le bas et connectez-
le au conduit interne de la
sécheuse. Utilisez un conduit
métallique rigide de 10 cm
uniquement à l’intérieur
de la sécheuse.
Appliquez du ruban
adhésif comme indiqué
sur le joint entre le tuyau
interne de la sécheuse et
le coude, et également sur
le joint entre le coude et le
tuyau du dessous.
Les jonctions de canalisation interne doivent être
bloquées avec un ruban adhésif, sinon elles peuvent
se séparer et poser un danger pour la sécurité.
Ventilation de
sécheuse
Ruban
adhésif
Pour une aération de coté :
Enlevez la débouchure droite
ou gauche (une seulement),
comme voulu.
• Faites pivoter les sections du
coude afin qu’il penche vers le
côté que vous desirez aérer.
• Préparez l’assemblage du
coude de 4” avec le tuyau
de 4”. Utilisez un conduit métallique rigide de 10 cm
uniquement à l’intérieur de la sécheuse.
Insérez l’ensemble de conduit à travers l’ouverture
latérale et connectez-le au coude interne de la sécheuse.
Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils
électriques placés à l’intérieur
de la sécheuse lors de
l’insertion du conduit.
Appliquez du ruban adhésif
comme indiqué sur le joint
entre le tuyau interne de la
sécheuse et le coude, et
également sur le joint entre
le coude et le tuyau latéral.
Les jonctions de canalisation
interne doivent être bloquées
avec un ruban adhésif, sinon
elles peuvent se séparer et poser
un danger pour la sécurité.
Appliquez
du ruban
adhésive
sur TOUS
les joints
Ventilation
de
sécheuse
Ruban
adhésif
Insérez et
connectez au
conduit de la
sécheuse
Enlevez le knockout désiré
(une seulement)
Appliquez
du ruban
adhésive
sur TOUS
les joints
MODÈLES 27 SEULEMENT - VENTILÉES
PAR LE BAS OU PAR LES CÔTÉS
Insérez le coude, faites-le
pivoter de sorte qu’il pointe
vers le bas et connectez-le au
conduit interne de la sécheuse.
Utilisez un conduit métallique
rigide de 10 cm uniquement à
l’intérieur de la sécheuse.
Appliquez du ruban
adhésif comme indiqué
sur le joint entre le
tuyau interne de la
sécheuse et le coude,
et également sur le joint
entre le coude et le
tuyau du dessous.
Les jonctions de canalisation interne doivent être
bloquées avec un ruban adhésif, sinon elles peuvent
se séparer et poser un danger pour la sécurité.
Pour une aération de coté :
Appliquez
du ruban
adhésive
sur TOUS
les joints
Ventilation
de
sécheuse
Ruban
adhésif
Appliquez
du ruban
adhésive
sur TOUS
les joints
Insérez et
connectez au
conduit de la
sécheuse
Débranchez la sécheuse de l’alimentation
électrique.
Portez des gants et des protège-bras.
L’omission de prendre ces précautions peut
causer des incendie, chocs électriques ou des
lacérations.
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
Débranchez la sécheuse de l’alimentation
électrique.
Portez des gants et des protège-bras.
L’omission de prendre ces précautions peut
causer des incendie, chocs électriques ou des
lacérations.
AVERTISSEMENT
- Risque
d’incendie
Pour une aération vers le bas : Pour une aération vers le bas :
Ventilation
de sécheuse
Ruban
adhésif
15
Instructions d’installation
16
CONNEXION DE LA LAVEUSE
C
H
HO
T
HO
T
HOT
HO
T
COLD
COLD
COLD
COLD
Installez si nécessaire les joints en caoutchouc à
l’extrémité de l’arrivée d’eau chaude sur la machine.
Introduisez le tuyau d’eau sur le branchement marqué
de la lettre H dans le coin en hautde la machine.
Serrez à la main, et ajouter 1/8 de tour avec unepince.
Installez si nécessaire les joints en caoutchouc à
l’extrémité de l’arrivée d’eau froide sur la machine.
Introduisez le tuyau d’eau sur le branchement marqué
de la lettre C dans le coin en hautde la machine.
Serrez à la main, et ajouter 1/8 de tour avec unepince.
Déplacez l’appareil au plus proche de sa potion
finale si possible, laissant de la place pour que vous
puissiez faire les branchements d’eau, de drainage,
électrique et de ventilation dans votre maison.
NOTE: Si un conduit de
drainage plus grand est
requis, commandez le kit
d’extension de conduit
de drainage, numéro de
produit WH49X301.
Branchez un conduit
additionnel de drainage
(inclut dans le kit) au
conduit original avec des
pinces de conduit (inclut
dans le kit).Incérez un
tuyau de vidange à la
canalisation de drainage
de votre maison pour
fermer le tuyau de
drainage (ne pas assurer
l’étanchéité des tuyaux
pour éviter de créer
un effet de siphon). Si
les valves d’eau et le
drainage construit dans le mur, attachez le tuyau de
drainage àl’un des tuyaux d’eau avec le collier en
plastique inclut (fixé face à face). Si votre drainage
est un tuyau de rejet à l’égout, attachez le tuyau de
drainage aut uyau de rejet à l’égout avec un collier
en plastique inclut.
CONDITIONS DE L’APPROVISIONEMENT EN
EAU
ROBINETS D’EAU CHAUDE ET FROIDE – Ils
doivent être à moins de 42” des branchements de
l’appareil pour l’arrivée d’eau. Les robinets doivent
être ¾” de la tuyauterie du jardin afin que les
tuyaux internes puissent être branchés.
PRESSION DE L’EAU Elle doit être entre 20 et
120psi avec un maximum de pression déséquilibrée,
un fluxd’eau chaude et un flux d’eau froide, de 10 psi.
TEMPERATURE DE L’EAU Le chauffe-eau
devrait être configuré pour distribuer une eau de
120ºF (50ºC) à 150ºF (66ºC) à la laveuse lorsque
l’option de lavage CHAUD est sélectionnée.
VALVES DE FERMETURE – Les valves de
fermetured’eau chaude et d’eau froide devraient
être fournies.
EMPLACEMENT – N’installez pas l’appareil dans
une zone où la température sera en-dessous de
zéro. Si l’appareil est gardé ou transporté avec des
températures en-dessous de zéro, assurez-vous
que toute l’eau depuis le remplissage jusqu’au
système de drainage a été enlevée.
CONDITIONS DE DRAINAGE
RAPPORT DE DRAINAGE – Le drainage et le
tuyau de rejet à l’égout doivent être capable
d’accepter un écoulement d’un rapport de 16
gallons par minute.
TAILLE DU DRAINAGE La taille du drainage doit
être de 30” minimum et de 96” maximum.
DIAMETRE DU TUYAU DE REJET A L’EGOUT
Le diamètre du tuyau de rejet à l’égout doit être
de 1-1/4”minimum. Il DOIT y avoir un espace d’air
autour duconduit de drainage dans le tuyau de
rejet à l’égout. Une coupure peut causer un effet de
siphon.
BRISE-SIPHON – Pour une installation dedrainage
inferieure à 30” de hauteur, le tuyau, la connexion
et les pinces fournies dans l’appareil doivent être
utilisés et, de plus, un brise-siphon DOIT être
installé au dos de la machine. Obtenir et utiliser un
kit brise-siphon et suivez les instructions du kit.
INFORMATION SUR LA
PLOMBERIE
BRANCHER LA PLOMBERIE
17
Instructions d’installation
INSTALLATION FINALE
1. Déplacez prudemment l’appareil vers sa position
finale. Balancez avec douceur l’appareil en position.
Il est important de ne pas endommager les pieds de
nivèlement en caoutchouc lorsque vous déplacez
votre appareil vers sa position finale. Les pieds
endommagés peuvent augmenter les vibrations
de l’appareil. Il peut être utile de pulvériser un
nettoyeur de vitre sur le sol pour aider à déplacer
votre appareil vers sa position finale.
NOTE : N’utilisez pas la protection de la laveuse
pour porter l’unité.
2. Pour assurer que l’appareil est à niveau et stable
sur ses quatre pieds, inclinez l’appareil vers
l’avant pour que les pieds arrière soient hors du sol.
Redescendez en douceur l’appareil pour permettre
aux pieds arrières de s’ajusteront seuls.
3. Ayant l’appareil à sa position finale, placez un
niveau au-dessus au fond du couvercle de la
laveuse et vérifiez de chaque coté, puis vérifiez
l’avant et l’arrière. Vissez les pieds de nivèlement
avant pour assurer que l’appareil reste stable sur
ses quatre pieds (ne balancez pas l’appareil pour
vérifier sa stabilité), relevez les écrous de verrou
sur chaque pied vers la base de l’unité et assurez
avec un tourne-à-gauche.
NOTE : Gardez l’extension de pied au minimum pour
éviter les vibrations excessives. Plus les pieds sont
agrandis, plus l’unité a de chance de vibrer.
METTRE A NIVEAU ET STABILISER
VOTRE APPAREIL
Niveau d’un
cote a l’autre
Niveau de
l’avant à l’arrière
Pieds de
nivèlement (2)
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL
La laveuse et la sécheuse sont maintenant prêtes à
être utilisées. Voir le Manuel du Propriétaire pour
une utilisation et des soins appropriés.
ENREGISTREZ VOTRE NOUVEL
APPAREIL POUR QUE VOUS
RECEVIEZ DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LE PRODUIT
Allez, SVP, sur notre site www.GEAppliances.ca ou
envoyez par la poste votre Carte d’inscription du produit.
20
Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE GUD27ESPMDG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation