EX2651 / EX2654
FAUTEUIL DE DIRECTION
MODE D’EMPLOI
CaraCTÉrISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE
PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et
lever le levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le
fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu
lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la tension et dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer
la tension. Pour verrouiller, remettre le fauteuil en position
verticale et pousser le levier (1) vers l’intérieur. Pour
déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le
bouton de réglage de l’inclinaison du dossier.
aVErTISSEMEnT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous
les boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis
et tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de
la diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pou
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
EX2651 / EX2654
EXECUTIVE MANAGER’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
© Office Star Products July 2012
PART QTY
1. Base .......................1
2. Casters .....................5
3. Pneumatic Cylinder ............1
4. Seat Plate ...................1
5. Seat Cushion .................1
6. Back Cushion ................1
7. Arms (7L & 7R) ...............2
8. Short Screws .................8
9. Long Screws .................4
10. Small Washers .............12
11. Large Washers ..............12
12. Plastic Caps .................4
13. Back Support (pre-installed) ....1
14. Allen Wrench (not shown) ......1
7L
5
3
1
2
4
12,9,10,11
7R
6
13
8,10,11
13
8,10,11
Insert five Casters (1) into Base (2), push hard until you feel or hear the Caster (1) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3)
into Base (2).
Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5), with arrow pointing forward, using four Short Screws (8), four Small Washers (10) and
four Large Washers (11).
Attach Back Support (13) Seat Cushion (5) using four Short Screws (8), four Small Washers (10) and four Large Washers (11).
Align the holes in the Arms (7L & 7R) with the holes in the Seat Cushion (5) and Back Cushion (6). Attach Arms (7L & 7R) to Seat
Cushion (5) and Back Cushion (6) using four Long Screws (9), four Small Washers (10) and four Large Washers (11) for each arm.
Cover the screws on the arms with four Plastic Caps (12).
Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
4
12,9,10,11
12,9,10,11
12,9,10,11
8,10,11
1
1
2
2
EX2651
EX2654
GaranTIE LIMITÉE
Les fauteuils Work Smart sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication
comme suit:
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en
plastique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du
problème. À sa discrétion, Office Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour
des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures par des
personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification,
les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts
superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure
résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis
pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une
province à l’autre.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées
ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à parts@
officestar.net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à
1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h
à 17 h, heure du Pacifique.