Vedette VT16022Q-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’INSTRUCTION
Lave-linge
2
FR
Important : Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge VEDETTE et nous vous en remercions.
Fort de toute cette expérience que nous avons accumulée au fil des années,
nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant perfor-
mances, simplicité d’utilisation et qualité.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exi-
gences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre dis-
position et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions
(coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.vedette.com sur lequel vous trouve-
rez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
3FR
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage
domestique, a été conçu pour laver le linge.
SÉCURITÉ
FR - FRANÇAIS
Charges préconisées :
La capacité maximale de l’appareil est de 6 kg.
Respectez impérativement les consignes suivantes :
installation :
— Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou pro-
grammable.
— L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre.
— Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible.
— Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints G neufs
fournis avec l’appareil.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer
par le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin
d’éviter tout risque éventuel.
— Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en
moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base.
— En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir
page 10), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service
technique du revendeur ou du fabricant.
4
FR
Utilisation
:
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous
surveillance permanente.
— Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissol-
vant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque
d’explosion).
— Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout débor-
dement d’eau éventuel.
— En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à
débrancher le cordon électrique.
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect
de l’environnement.
Protection de lenvironnement
Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure
de votre charge de linge et de votre dureté d’eau, en
ne dépassant pas la dose recommandée par le fabri-
cant de lessive.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables.
Contribuez à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
Votre lave-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables, il est marqué de ce
logo pour vous rappeler que les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé confor-
mément à la directive européenne 2012/19/UE sur
les déchets d’équipements électriques et électro-
niques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Economies dénergie
Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire. Pour du linge peu ou nor-
malement sale, un programme à basse température
est suffisant.
SÉCURITÉ
(suite)
ENVIRONNEMENT
5FR
— Avant d’introduire du linge triez selon la couleur,
le degré de salissure et le type de textile. Videz les
poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez
les crochets des voilages, placez les petites pièces
de linge dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - chargement de votre linge
(Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tam-
bour en appuyant sur le poussoir A.
recommandations :
fr -francais
2 - UTILISATION
2.2 - prodUits lessiviels et additifs
(Fig. 2.2)
La boite à produits comporte 4 compartiments :
prélavage (poudre), lavage (poudre ou liquide)
assouplissant, javel.
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à
usage domestique.
— Ne pas utiliser de lessive liquide avec le cycle pré-
lavage et/ou départ différé.
— Ne pas dépasser le niveau maximum.
2.3 - conséqUences dUn maUvais dosage
Adaptez la quantité de détergent à la nature et
charge de linge souhaité. Un surdosage peut entrai-
ner un mauvais rinçage et des traces résiduelles de
lessive . A contrario, un sous-dosage peut entraîner
de mauvais résultats de lavage.
Après introduction du linge, assurez vous de
la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que le
liseré du poussoir est bien visible.
1.1 - déballage
(Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Retirez les cales du couvercle et des battants de
tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le
tambour.
— Soulevez le lave-linge et retirez le socle Aet la
cale moteur B
(Fig. 1.1.2).
— Enlevez la traverse Cet obstruez les trous avec
les caches D
(Fig. 1.1.3).
— Enlevez les 3 colliers support tuyau E, et obs-
truez impérativement les 3 trous à l’aide des caches
F
(Fig. 1.1.4).
1.2 - raccordement à la canalisation
deaU
(Fig. 1.2 )
Branchez le tuyau d’alimentation avec ses joints
neufs sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et
sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27.
1.3 - ÉvacUation
(Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
Hen veillant à bien respecter les indications du
croquis et notamment en veillant à ce que le raccor-
dement ne soit pas étanche : laissez un libre pas-
sage à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit
d’évacuation afin d’éviter tout refoulement d’eaux
usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
1.4 - Mise à niveaU
(Fig. 1.4)
L’appareil doit impérativement être installé sur un
sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de
pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabi-
lisez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est
équipé de roulettes escamotables, il peut être dé-
placé, en tirant à fond vers la gauche le levier situé
en bas de l’appareil.
1.5 - raccordement électriqUe
(Fig. 1.1.1)
Veillez à bien respecter les indications figurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
1.6 - nettoyage préalable
Après installation, il est indispensable de procéder
à un nettoyage préalable de votre lave-linge en pro-
grammant un cycle coton 90°C sans linge et avec
une demi-dose de lessive.
fr -francais
1 - INSTALLATION
cl
6
FR
3.2 - programmer Un cycle de lavage
mise en marche de lappareil
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
1
.
Le voyant «Déroulement du cycle»
8
clignote
(Fig.
3.2.1)
pour vous indiquer que vous êtes en mode
sélection.
A l’allumage de votre lave-linge, le programme ECO
40-60 vous est automatiquement proposé.
Pour les autres programmes, si vous le souhaitez,
vous pouvez à l’aide du sélecteur
2
modifier votre
programme. La machine affiche la température et
la vitesse d’essorage les mieux adaptées au pro-
gramme choisi.
Si vous le souhaitez, à l’aide de la touche
3
vous
pouvez modifier la température,à l’aide de la touche
4
la vitesse d’essorage et choisir d’eventuelles
options à l’aide des touches
6
.
Un bip d’alerte vous indiquera les sélections incom-
patibles avec votre programme.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
9
pour
lancer votre programme. Le voyant «Déroulement
du cycle» devient fixe. Les voyants
8
de la machine
vous indiquent dans quelle phase se trouve le cycle.
3.1 - Le bandeaU de commande
1
2
Marche/Arrêt
Sélecteur
5
4
7
Sélection de la vitesse d’essorage
Sélection du départ différé
8
6
Sélection de la température Options
3
Favori
Déroulement du cycle
Départ/Pause
9
2
4
5
8
3 - PROGRAMMATION
7FR
PROGRAMME ECO 40-60
Il permet de laver les textiles coton normalement
sales en garantissant des consommations optimi-
sées en énergie et eau.
PROGRAMME EXPRESS 39’
Ce programme permet de laver en seulement 39
minutes une charge usuelle de coton ou de linge
mixte normalement sale, en garantissant un résultat
de lavage parfait.
PROGRAMME PETITE CHARGE
Il offre un lavage en 25 minutes seulement pour
une petite charge de coton ou de linge mixte peu
sale.
Important : Pour ce programme, les doses de
lessive doivent être réduites de moitié.
PROGRAMME COTON / EPONGE
Il est également recommandé pour les peignoirs de
bains et serviettes de toilette.
PROGRAMME CHARGE MÉLANGÉE
Ce programme est idéal pour une charge de linge
composée de fibres mélangées et synthétiques
résistants.
PROGRAMME DÉLICAT/LAINE
Ce programme est adapté à une charge de linge
composée de fibres délicates. Durant la phase de
lavage, le linge est bercé comme lavé à la main, puis
essoré en douceur.
PROGRAMME RINÇAGE/ESSORAGE
Ce programme permet de rincer et essorer le linge.
PROGRAMME 20°C
C’est un programme de lavage à basse température
recommandé pour laver et protéger les couleurs.
PROGRAMME HYGIÈNE
Le programme Hygiène permet de laver efficace-
ment masques et vêtements grâce à une phase de
lavage de 30 minutes à 60°C.
DÉPART DIFFÉRÉ D’UN PROGRAMME
Vous pouvez choisir de différer votre cycle en vous
servant de la touche
5
. Par appuis successifs vous
pouvez retarder le départ de votre cycle de 3, 6, 9
ou 12 heures. Validez en appuyant sur la touche
«Départ/Pause»
9
. Les voyants de déroulement
du cycle
8
clignotent successivement pour vous
indiquer que votre programmation est bien prise
en compte. Les leds s’éteindront successivement
toutes les trois heures jusqu’à ce que votre cycle
démarre réellement
(Fig 3.2.2)
.
Information :
En cas de coupure de courant, votre cycle redémarrera
automatiquement dès le retour de l’alimentation, là où
il s’était arrêté.
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
LAVAGE (impossible pendant l’essorage)
Faites un appui long sur la touche «Départ/Pause»
9
pour interrompre le programme.
Le voyant déroulement du cycle
8
clignote.
Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
Le temps de déverrouillage du couvercle-
dépend de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécuri-
té, plusieurs minutes.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
9
pour
relancer le programme. Le voyant déroulement du
cycle
8
est fixe.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous
pouvez accéder instantanément au tambour pendant
la phase précédant le départ du cycle de lavage.
ANNULATION D’UN PROGRAMME
Faites un appui long sur la touche «Marche/Arrêt»
1
.
Tous les voyants s’éteignent.
Cette opération peut se faire à tout moment pendant
le cycle, la programmation ou même pendant une
pause.
Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige,
ensuite, à tout reprogrammer depuis le début
(voir
paragraphe 3.2) .
FIN DU LAVAGE
Le voyant «Fin» s’allume fixe et un bip vous indique la
fin du programme. Ce voyant s’éteindra automatique-
ment au bout de 5 minutes maximum afin d’économi-
ser l’énergie en mode veille.
3 - PROGRAMMATION
(suite)
8
FR
option rinçage +
Cette option permet d’ajouter un rinçage supplé-
mentaire. pour éliminer toutes les traces de lessive
résiduelles limitant ainsi les risques d’allergie. Idéal
pour les peaux sensibles.
option prélavage
Le prélavage permet un premier bain pour ôter
terre, sable, sang... il permet d’enchaîner ensuite le
lavage dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire également du
détergent (lessive poudre uniquement) dans le com-
partiment prélavage du bac à produits
(fig 2.2)
option repassage facile
La cadence de lavage et la vitesse d’essorage sont
adaptées afin de limiter le froissage des vêtements
et faciliter leur repassage
rage ainsi que vos options éventuelles. Mémorisez
ce réglage par un appui long sur la touche
7
. Un
bip sonore vous confirmera l’enregistrement de vos
réglages.
fonction egoUttage
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet
de passer à la vidange du lave-linge en supprimant
l’essorage.
fonction arrêt cUve pleine
Cette fonction permet de différer la phase d’esso-
rage. Ceci permet à votre linge de rester dans l’eau
afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine, le
voyant «Arrêt cuve pleine» clignote
(Fig. 3.2.3).
Ensuite, vous pouvez faire une vidange seule (position
«») ou sélectionner une autre vitesse d’essorage.
Le programme se terminera automatiquement.
Programmes Température
(°C)
Charge
maximale de
linge sec
Durée du
cycle (*)
Prélavage
Rinçage +
Repassage Facile
Égouttage
Arrêt cuve pleine
ECO 40 - 60 40 6 kg 1h30 - 3h18
Coton/Eponge Froid - 90 6 kg 1h50 - 2h30
Charge mélangée Froid - 60 3 kg 1h20 - 1h50
Express 39’ Froid - 40 3 kg 39 min
Petite charge Froid - 40 2,5 kg 25 min
Hygiène 60 4 kg 2h00
Délicat/Laine Froid - 40 1,5 kg 30 - 40 min
20°C 20 4 kg 2h00
Rinçage / Essorage - - 18 min
Tableau de programmes
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
favori
Grâce à cette fonction vous pouvez enregistrer
votre programme favori et le rappeler dès la mise
en marche de votre appareil par un simple appui
sur cette touche.
Pour enregistrer votre programme favori : choisissez
votre programme, votre température, votre esso-
3 - PROGRAMMATION
(suite)
(*) Ces durées sont des valeurs «moyennes», elles peuvent varier en fonction de la charge de linge,
de la température de l’eau et des options choisies : par exemple, vous devez ajouter 16 minutes si
vous sélectionnez l’option ‘’Rinçage +’’ sur le cycle Coton /Eponge, ou jusqu’à 3 minutes si votre
modèle est équipé de la fonction ‘’Posistop’’
9FR
fr -francais
4 - ENTRETIEN COURANT
- Adaptation au type de textile :
Parce qu’on ne lave pas une chemise en coton
comme un pull en cachemire, votre lave-linge adapte
sa cadence de brassage à chaque type de textile.
Pour optimiser au plus juste les temps de lavage et
les consommations d’eau et d’énergie, votre lave-linge
adapte les paramètres de cycle à chaque utilisation.
- Adaptation à la quantité de linge :
Parce qu’on ne lave pas 1kg comme une pleine
charge, votre appareil est équipé de capteurs lui per-
mettant de déterminer la quantité de linge introduite
dans le tambour et de calculer automatiquement les
justes niveaux d’eau et d’énergie correspondants en
garantissant une qualité de lavage optimale.
- Adaptation à la dureté d’eau :
Parce que la dureté d’eau de votre réseau a une
influence sur les performances de lavage et de
rinçage, votre appareil adapte automatiquement le
temps de brassage et le nombre de rinçages en
conséquence pour l’obtention d’un résultat parfait.
Le réglage de la dureté de l’eau s’effectue à la mise
en service de l’appareil (voir encart spécifique).
3 - PROGRAMMATION
(suite)
FILTRE DE POMPE
(Fig. 4.2)
— Déverrouillez la pièce Aau fond du tambour en
appuyant avec un crayon dans le trou Ben poussant
vers la droite.
— Retirez les éventuels petits objets tombés entre le
tambour et la cuve.
— Faites tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe C, enlevez les objets s’y
trouvant éventuellement et rincez sous l’eau.
— Repositionnez les pièces Cet A;
— Poussez la pièce A vers la gauche jusqu’à ce
qu’elle soit bien encliquetée.
Après la vérification effectuée:
— Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
— Rebranchez votre lave-linge.
4.4 - CARROSSERIE
Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs.
Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux.
4.5 - PRÉVENTION DU TARTRE
Si dans votre région la dureté de l’eau est élevée, il est
recommandé d’utiliser un produit de détartrage pour
lave-linge .
Contrôlez périodiquement la présence de tartre dans
le tambour . Si besoin, effectuez un cycle de lavage
tambour vide avec un produit de détartrage en vous
référant aux instructions présentes sur l’emballage du
produit.
4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
Respectez les consignes d’installation du tuyau d’éva-
cuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez le cou-
vercle ouvert en fin de cycle. Procédez une fois par
mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C ou 90°C.
4.2 - BAC À PRODUITS
(Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les bossages
A, tirez la vers vous. Retirez le siphon B, séparez la
boîte Cde l’enjoliveur D.
— Rincez le tout sous le robinet.
— Remontez tous les éléments de la boîte, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
4.3 - EXTRACTION DES CORPS ÉTRANGERS ET
CONTRÔLE PERIODIQUE DES FILTRES
Pour le bon fonctionnement de votre lave-linge, Il est
recommandé d’effectuer un contrôle des filtres au
minimum une fois par an.
Pour cela,
— Débranchez votre lave-linge
— Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
— Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau du robi-
net; contrôlez le filtre à l’extrémité du tuyau. Retirez
les déchets; nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse si
nécessaire. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le
robinet.
10
FR
Des incidents peuvent survenir lors de l’utilisation de votre lave-linge :
Si les voyants de vitesse clignotent accompagnés d’un bip alarme, avant d’appeler votre Service Après-Vente :
Si un autre voyant de vitesse que ceux représentés ci-dessus clignote, contactez le Service Après-Vente
en lui indiquant le ou les voyants allumés afin de lui faciliter la tâche.
Toute intervention par l’utilisateur ou un non professionnel pour la réparation de l’appareil pourrait porter
atteinte à la sécurité de l’utilisateur et mettra fin à la garantie de l’appareil.
Voici quelques points à vérifier :
Problèmes : Causes / Remèdes :
Le lave-linge ne démarre pas : - L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
- Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause».
- Vous avez programmé un départ différé.
- Voir anomalies 5.1 et 5.3.
Le linge est mal ou pas essoré : - Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à es-
sorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nouvel
essorage.
- Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange
(Fig.1.3).
Une flaque d’eau apparait au sol : Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez la présence des joints Gainsi que le serrage des rac-
cords du tuyau d’alimentation
(Fig.1.2).
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange H
(Fig.1.3).
Fortes vibrations à l’essorage : - Le lave-linge est mal débridé
(Fig.1.1.3) .
- Le sol n’est pas horizontal
(paragraphe 1.4).
Le lave-linge ne vidange pas : - Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine».
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé
(Fig.1.3).
- Voir anomalie 5.2.
Le couvercle ne s’ouvre pas : - Le programme n’est pas encore terminé.
- Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
Le tambour est bloqué : - Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge
ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la
pièce du fond du tambour (Fig.4.2).
- Voir anomalie 5.3.
Les portillons du tambour s’ouvrent trop
lentement (pour les machines équipées
de portillons à ouverture douce) :
- Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
- Elle est située dans un local trop froid.
- Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
A la fin du programme tous les voyants
sont éteints :
- Afin d’économiser l’énergie les voyants s’éteignent automati-
quement au bout de 5 minutes maximum après la fin de votre
programme. Un simple appui sur n’importe quelle touche remet
en fonctionnement votre affichage
H
fr -francais
5 - ANOMALIES
600
vérifiez si :
- le filtre de la
pompe est bouché ;
-nettoyez le filtre
(paragraphe 4.3)
.
5.2
600
vérifiez si :
- le couvercle est
mal fermé
- le tambour est
bloqué
5.3
600
5.1
vérifiez si :
- le robinet d’eau
est ouvert.
11 FR
Programmes
Charge Durée
Programme
Consommation
Energie
Consommation
Eau
Température
maximum
Taux
humidité
résiduelle
Vitesse
d’essorage
(kg) (h:min) (kWh/cycle) (l/cycle) (°C) (%) (tr/min)
ECO 40-60
6 3h18 0,843 49 40 54/52* 1100/1200*
3 2h36 0,380 34 29 55/53* 1100/1200*
1,5 2h10 0,245 29 27 58/56* 1100/1200*
20 °C 4 2h00 0,200 45 20 50 1100/1200*
Hygiène 4 2h00 1,050 40 60 55 1100/1200*
Charge mélangée 40°C
3 1h30 0,470 48 40 60 1000
Express 39’ 3 0h39 0,430 45 40 55 1100/1200*
Coton/Eponge 90°C 6 2h30 1,400 55 80 50 1100/1200*
fr -francais
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT (UE) 2019/2023
Conformément au règlement (UE) 2019/2023, vous trouverez ci-après des informations complémentaires
sur le produit, conformément aux directives de l’union européenne sur les économies d’énergie aux-
quelles tous les appareils vendus dans l’(UE) doivent se conformer.
Le programme ECO 40-60 convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C
ou 60 °C, au cours du même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation
de l’Union européenne en matière d’écoconception.
INFORMATION PRODUIT
programme poUr les essais selon réglement délégUé (UE) 2019/2014
- Programme ECO 40-60 - sans option - essorage maxi.
(*) Selon modèle.
Les valeurs données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 sont purement indica-
tives. Elles peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil et de son environnement.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d’énergie et d’eau sont généralement
ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque pro-
gramme contribue à économiser de l’énergie et de l’eau.
Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’esso-
rage est élevée lors de la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle
est faible.
12
FR
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement
adéquat du linge.
Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stockées dans la base de données des pro-
duits, conformément au règlement (UE) 2019/2014 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez vous
connecter au site internet https://eprel.ec.europa.eu/
Recherchez la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indi-
quée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Un autre moyen d’accéder à ces informations est de flasher le QR code présent sur l’étiquette éner-
tique de votre produit.
Type de textile Programme Produit lessiviel
Linge blanc
en coton
Coton
Temp. ≤ 90°C Lessive avec produit blanchissant
Linge couleur en lin ou
en coton
Coton
Temp. ≤ 60°C
Lessive couleur
sans produit blanchissant
Synthétiques Mixte
Temp. ≤ 60°C Lessive couleur/délicat
Textiles délicats Délicat-laine
Temp. ≤ 30°C Lessive pour linge délicat
Laine Délicat-laine
Temp. ≤ 30°C Lessive pour lainages
fr -francais
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT (UE) 2019/2023
(suite)
13 FR
fr -francais
NOTES
14
FR
90cm
maxi
65cm
mini
/
o 34mm
mini
13mm
1
2
2
fr -francais
1
1.1.1
1.1.3
1.1.4
1.1.2
1.2
B
A
G
1.3
H
CC
D
D
CLIC
12
12
1.4
F
E
15 FR
fr -francais
3
fr -francais
2
2.2
1
1
2
1
2
1
22
CLIC
1
fr -francais
4
4.1
4.2
A
A
B
C
B
C
D
600
Prélavage
Lavage
Rinçage
Fin
3.2.1
12h
9h
6h
3h
12h
9h
6h
3h
12h
9h
6h
3h
12h
9h
6h
3h
3.2.2 3.2.3
CLAC
2.1
A
ml ml
50
100
150
50
100
180
220
60
100
140
25
50
100
TW2G01421-00 01/21
fr -francais
INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dé-
positaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munis-
sez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(Fig.1.1.1).
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
Pièces d’origine :
La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste
du Règlement Européen (UE) 2019/2023 et accessibles notamment à l’utilisateur de
l’appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
fr -francais
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Service fourni par Brandt France, S.A.S au capital social de 100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
consulter notre site :
www.vedette.com
nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs VEDETTE
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN LAUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vedette VT16022Q-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à