Good Earth Lighting RE1361-RGB-03LF3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CAUTION
DO NOT puncture, damage, or dismantle the light or
attempt to replace the battery.
Keep the LED light away from fire, erosive materials,
corrosive and/or explosive gas, and chemical, medical
and electronic devices, including magnetized data
devices; hot steaming areas, as damage can occur.
Avoid dropping the LED light as damage to the PC cover
or other electronic components can occur.
The battery works on between 32°F (0°C) to 113°F (45°C),
working outside the temperature may cause malfunction.
Always follow the good practice of charging LED light
which contains Lithium Ion battery to its full capacity
before operation or prolonged storage.
Do not hang over beds or on wallpaper.
WARNING
This product contains Lithium batteries. Batteries may
leak harmful liquids or ignitable materials or explode
causing injury and product damage. Once the batteries
are depleted and no longer charge the entire unit should
be disposed of properly.
1 32 4
3-PK 3 in. Rechargeable RGB+W Pucks w/ Remote
3 disques d’éclairage de 3 po rechargeables RVB+Blanc avec télécommande
3 discos RVA+B recargables de 3 pulgadas con control remoto
5
Sec
Puck Lights/Lampes arrondies à faisceau ciblé
Red liner side
Côté doublure rouge
Lado del forro rojo
Model/Modèle/ Modelo #: RE1361-RGB-03LF3-G
Light can be plugged in for continuous use. / La lampe peut être
branchée pour une utilisation en continu./ La lámpara se puede
enchufar para su uso continuo.
Before first use, plug in USB wall charger (not included) and Micro USB cord (included) to charge the Puck Lights.
Avant la première utilisation, branchez le chargeur mural USB (non inclus) et le cordon Micro USB (inclus) pour charger les disques d’éclairage.
Antes del 1er uso, enchufe la unidad en un cargador de pared USB (no incluido) y un cable micro USB (incluido) para cargar las luces de disco.
BATTERY DURATION*
DURÉE DES PILES*
Duración de la batería* ~3 Hours to 50% lumen, ~6
Hours to 0% lumen
~3 heures à 50 % lumen, ~6
heures à 0 % lumen
~3 horas hasta 50% lúmenes, ~6
horas hasta 0% lúmenes
CONTINUOUS ON
CONTINUELLEMENT ALLUMÉE
Encendido continuo
RECHARGE TIME
TEMPS DE RECHARGE
Tiempo de recarga
~3 Hours
~3 Heures
~3 Horas
48 in.
122 cm
CAUTION
NO perfore, dañe ni desmonte la luz, ni intente
reemplazar la batería.
Mantenga la luz LED alejada del fuego, los materiales
erosivos, el gas corrosivo y/o explosivo, y los dispositivos
químicos, médicos y electrónicos, incluyendo los
dispositivos de datos magnetizados y las áreas de vapor
caliente, ya que se pueden producir daños.
Evite dejar caer las luces LED, ya que se pueden producir
daños en la cubierta de PC u otros componentes
electrónicos.
La batería funciona entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C), es
posible que su funcionamiento fuera de esas
temperaturas cause un malfuncionamiento.
Siga siempre la buena práctica de cargar la luz LED que
contiene la batería de ion litio hasta su capacidad
completa antes de utilizar la unidad o de un
almacenamiento prolongado.
No cuelgue el producto sobre camas ni en papel de pared.
WARNING
Este producto contiene baterías de litio. Es posible que
las baterías pierdan líquidos perjudiciales o materiales
incendiables, o que exploten y con ello causen lesiones
y daños al producto. Una vez que las baterías estén
agotadas y no carguen más la unidad completa deben
desecharse adecuadamente.
MISE EN GARDE
NE PAS percer, endommager ou démonter la lampe, ou tenter de
remplacer la pile.
Tenez la lampe à DEL à l’écart du feu, des matériaux érosifs, des
gaz corrosifs et/ou explosifs, et des appareils chimiques,
médicaux et électroniques, y compris les appareils de données
magnétisés, et les zones de vapeur très chaude, car des
dommages peuvent se produire.
Évitez de faire tomber la lampe à DEL, car cela pourrait
endommager le couvercle de la zone des CI ou d’autres
composants électroniques.
La pile fonctionne entre 0° C / 32° F et 45°C / 113° F ; le fait de
travailler en dehors de ces températures peut entraîner un
dysfonctionnement.
Avant toute utilisation ou tout stockage prolongé, il convient de
toujours recharger à pleine capacité la lampe à DEL qui contient
une pile au lithium-ion.
No cuelgue el producto sobre camas ni en papel de pared.
ATTENTION
Ce produit contient des piles au lithium. Les piles peuvent avoir
des fuites de liquides toxiques ou des matériaux inflammables,
ou elles peuvent exploser, risquant ainsi de causer des
blessures et des dommages matériels. Une fois que les piles
sont épuisées et ne se rechargent plus, il faut mettre tout
l’équipement au rebut de manière appropriée.
Remove red liner. Press
strip onto back of the
bracket.
Retirez le revêtement
intérieur rouge. Appuyez
sur la bande à l’arrière du
support.
Retire el forro rojo. Presione la
tira sobre la parte trasera del
soporte.
Clean surface with rubbing alcohol.
Rotate bracket towards the “open” side
labeled on the back.
Nettoyez la surface avec de l’alcool à
friction. Faites tourner le support vers
le côté « ouvert » étiqueté à l’arrière.
Limpie la superficie con alcohol desinfectante.
Rote el soporte hacia el lado “abierto”
etiquetado en la parte trasera.
Remove black liner.
Retirez le revêtement
intérieur noir.
Retire el forro negro.
Press bracket to surface with tab
towards you. Press firmly for 30
seconds.
Appuyez sur le support pour couvrir la
surface avec la languette orientée vers
vous. Appuyez fermement pendant 30
secondes.
Presione el soporte contra la superficie con
las lengüetas orientadas hacia usted.
Presiónelo firmemente durante 30 segundos.
WARNING AND CAUTIONS /AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE/ ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES
EASY INSTALLATION COMMAND® STRIPS BY 3M / BANDES COMMAND® D’INSTALLATION FACILE DE
3M/ INSTALACIÓN FÁCIL CON TIRAS COMMAND® DE 3M
CHARGING / EN COURS DE CHARGE/ MONTURA MAGNÉTICA
Puck Light x3
Lampe arrondie à faisceau ciblé x3
Luz de disco
48 in. Micro-USB Cord x 2
cordons Micro-USB de 48 po x 2
Cable micro USB de 48 pulgadas x 2
Small Command® Strips x3
Bandes Petit Command® x3
Tiras Command® pequeñas x3
Remote control
Télécommande
Control remoto
Rotate light clock-wise onto the bracket, until it
clicks into place.
Faites tourner la lampe dans le sens des
aiguilles d’une montre sur le support, jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place.
Rote la luz en el sentido de las agujas del reloj sobre el
soporte, hasta que se acople con un clic en la posición
correcta.
1. Remove the plastic battery tab on
the remote control by pulling it
straight out of the remote and discard.
1. Retirez la languette en plastique
pour les piles sur la télécommande en
tirant tout droit dessus pour la
détacher de la télécommande, puis
jetez-la.
1. Retire la lengüeta de plástico de la
batería ubicada en el control remoto
jalando de ella directamente hacia
fuera de dicho control y deséchela.
Stretch each strip slowly against the surface at
least 6” to release.
Tirez doucement les bandes
parallèlement à la surface sur une longueur de
15 cm pour les retirer.
Estire cada tira lentamente contra la superficie
por lo menos 15 cm para soltar.
1 2
Command is trademark of 3M / Command es una
marca registrada de 3M
IMPORTANT: Le non-rLe non-respect de ces instructions
pourrait endommager l’article.
MISE EN GARDE : Ne pas suspendre au-dessus de lits ou sur du
papier peint. Montez à nouveau avec des petites bandes de
recharge Command®.
Vous devez vous débarrasser de vos vieux équipements ?
Localisez un centre de recyclage local à @ call2recycle.org
IMPORTANTE: Si no sigue las instrucciones pueden producirse
daños.
PRECAUCIÓN: No cuelgue el producto sobre camas ni en papel
de pared. Realice de nuevo el montaje con tiras de repuesto
Command® pequeñas.
¿Necesita desechar accesorios para iluminación viejos?
Localice un centro de reciclaje en call2recycle.org.
IMPORTANT: Failure to follow instructions carefully may cause
damage.
CAUTION: Do not hang over beds or on wall paper. Mount again
with Command® Small Refill Strips.
Need to throw away old fixtures? Locate a local recycling center
at call2recycle.org.
Never pull the strip away from the
surface! Always pull along the
surface.
Ne tentez jamais de retirer la bande
en la tirant vers vous! Retirez la
bande en la tirant parallèlement à
la surface.
Nunca jale la tira perpendicular-
mente a la superficie! Siempre jale
la tira paralelamente a la
superficie.
© 2022 Good Earth Lighting, Inc. • 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 • Mount Prospect, IL 60056 REV10.22 Printed in China/ Imprimé en chine
INDOOR USE ONLY
For more product and warranty information,
go to: www.goodearthlighting.com
POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT
Pour de plus amples renseignements sur l’article et la
garantie, consultez le site : www.goodearthlighting.com
SLOWLY
LENTEMENT
LENTEMENTE
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE
STRIP REMOVAL / ENLÈVEMENT DES BANDES
REMOTE CONTROL OPERATION
Changes the light(s) to the various colors shown.
Change la ou les lumières pour activer les
diérentes couleurs indiquées.
Cambia la luz (las luces) a los diversos colores
mostrados.
Holiday Presets Mode rotates between 2 colors:
Christmas: red and green lights
St. Patrick's Day: orange and green lights
Hanukkah: blue and white lights
4th of July: red and blue lights
Halloween: orange and purple lights
Valentines Day: red and pink lights
Auto-o timer: Automatically turns o light after
10 min/30 min.
Minuterie éteignant la lampe automatiquement :
Éteint automatiquement la lumière après 10
min/30 min
Temporizador de apagado automático: Apaga
automáticamente la luz después de 10 min/30 min
Colors turn o and on in rapid succession.
Les couleurs s’éteignent et s’allument en succession rapide.
Los colores se apagan y se encienden en sucesión rápida.
Turns the fixture On/O
Allume / éteint la lumière
Enciende y apaga el
accesorio para iluminación
Brightens or Dims the light(s)
Éclaircit ou atténue la ou les lumières
Intensifica o atenúa la luz (las luces)
Light stays at 100% output for 5 minutes, reduces
to 30% output for 10 minutes, then turns o.
La lumière reste à 100 % d’intensité lumineuse
pendant 5 minutes, puis elle diminue à 30 %
pendant 10 minutes, et elle s’éteint ensuite.
La luz permanece a una potencia luminosa del
100% durante 5 minutos, se reduce al 30% de
potencia luminosa durante 10 minutos y luego se
apaga
Le mode de préréglage Fêtes alterne entre 2
couleurs :
Noël : lumières rouge et verte
Saint Patrick : lumières orange et verte
Hanoukka : lumières bleue et blanche
4 juillet : lumières rouge et bleue
Halloween : lumières orange et violette
Saint Valentin : lumières rouge et rose
NOTE: Remote control operation requires direct line of sight between the remote control and the
IR sensor.
2. The maximum operating distance of the remote control with
new batteries is approx. 15 Ft. with a direct line of sight
between the remote control and the IR sensor.
2. La distance maximale de fonctionnement de la télécom-
mande avec des piles neuves est d’environ 15 pi avec une ligne
de visée directe entre la télécommande et le capteur IR.
2. La distancia máxima de utilización del control remoto con
baterías nuevas es de aproximadamente 4,6 m pies con una
línea de visión directa entre el control remoto y el sensor IR.
15 Ft.
4,5 m
REMARQUE : Le fonctionnement de la télécommande nécessite une ligne de visée directe entre
la télécommande et le capteur IR.
NOTA: La utilización del controlador remoto requiere una línea de visión directa entre el control
remoto y el sensor IR.
El modo de festividades rota entre 2 colores:
Navidad: luces rojas y verdes
Día de San Patricio: luces naranjas y verdes
Janucá: luces azules y blancas
4 de julio: luces rojas y azules
Halloween: luces naranjas y púrpuras
Día de San Valentín: luces rojas y rosas
2
BATTERY REPLACEMENT
The battery used in the remote control is a CR2025 button cell.
When the battery needs to be replaced, open the battery tray, by
pushing in on the tray tab and prying the tray out. The tray is
marked with a “+”. Install the battery to match (with the “+” up).
La pile utilisée dans la télécommande est une pile de type
bouton CR2025. Quand il est nécessaire de remplacer la pile,
ouvrez le bac à pile en appuyant sur la languette du bac et en
tordant pour faire sortir le bac. Le bac à pile est identifié par un
« + ». Installez la pile correspondante (avec le symbole « + »
orienté vers le haut).
La batería utilizada en el control remoto es una batería tipo botón CR2025.
Cuando sea necesario reemplazar la batería, abra la bandeja de la batería,
empujando hacia adentro sobre la lengüeta de la bandeja y haciendo
palanca en la bandeja hasta que se abra. La bandeja está marcada con un
“+”. Instale la batería para que coincida (con el “+” hacia arriba).
6-YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS / GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS
Good Earth Lighting® - The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6) years from the
date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a
residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original
item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective
product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product.
The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the
manufacturer includes any loss, damage, labor costs, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based
upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Good Earth Lighting® Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (6) ans
après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre
environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre
choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus
fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre
reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit
défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire
défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir
été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux
personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la
responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la
réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Good Earth Lighting® - El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (6) años a
partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se
limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si
están disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y
devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. NOTA: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en
inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna
pérdida, daños, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño,
costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en
teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta,
uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
© 2023 Good Earth Lighting, Inc. • 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 • Mount Prospect, IL 60056 REV07.23
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or
modifications of this product is not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. FCC responsible party name: Good Earth Lighting Inc. Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA. Telephone number: 1-800-291-8838
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il sut, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit diérent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un
technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Nom de la partie responsable FCC: Good Earth Lighting, Inc. Adresse: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, Numéro de téléphone: 1-800-291-8838
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o modificaciones de este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se
ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa
interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. -- Aumente la separación
entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito al cual el receptor está conectado. -- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda.
Nombre de la parte responsable ante la FCC: Good Earth Lighting Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA. Número de teléfono: 1-800-291-8838
KEEP new and used batteries OUT OF REACH OF CHILDREN.
GARDEZ les piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
MANTENGA las baterías nuevas y usadas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
DANGER EN CAS D’INGESTION : Ce produit contient une pile ou un accumulateur de type bouton.
PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una batería tipo botón o tipo moneda.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
LA MORT ou une blessure grave peut survenir en cas d’ingestion.
Si se ingiere, el resultado puede ser la MUERTE o lesiones graves.
Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body.
Consultez immédiatement un professionnel de santé si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée ou insérée dans une partie quelconque du corps.
Obtenga atención médica inmediata si se sospecha que una batería se ha tragado o se ha insertado dentro de cualquier parte del cuerpo.
WARNING/ AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA
A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
L’avalement d’une pile ou d’un accumulateur de type bouton peut causer des brûlures chimiques internes au bout de deux heures seulement.
Una batería tipo botón o tipo moneda tragada puede causar quemaduras químicas internas en tan poco tiempo como 2 horas.
Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or
explode causing injury and product damage. Do not mix old and
new, or dierent types of batteries. Replace all batteries at the
same time. Remove batteries from product if unused for an
extended amount of time. Replaced batteries should be disposed
of properly.
Les piles peuvent avoir des fuites de liquides toxiques ou de
matériaux inflammables, ou elles peuvent exploser, risquant ainsi
de causer des blessures et des dommages matériels. Ne
mélangez pas de nouvelles piles avec des piles usagées, ou des
types de piles diérents. Remplacez toujours toutes les piles en
même temps. Retirez les piles du produit si vous pensez que vous
n’allez pas vous en servir pendant une durée prolongée. Les piles
remplacées doivent être mises au rebut de façon appropriée.
Es posible que las baterías dejen escapar líquidos nocivos o
materiales inflamables, o que exploten y causen lesiones y daños
al producto. No mezcle baterías viejas y nuevas, ni tipos
diferentes de baterías. Reemplace todas las baterías al mismo
tiempo. Retire las baterías del producto si éste no se va a usar
durante un período de tiempo prolongado. Las baterías
remplazadas se deberán desechar apropiadamente.
FCC STATEMENT / DÉCLARATION DE LA FCC/ Declaración de la FCC
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Good Earth Lighting RE1361-RGB-03LF3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi