User Manual
Dear buyers, thank you for buying this product, please read the instructions carefully before
using.Anything please feel free to contact us, we will reply you within 24 hours.
IMPORTANT:
English
1.Always shut off power to the circuit before starting installation work.
2.The installation must be carried out by professional electrician .
3.Please wear gloves during installation in case of scratching.
4.Keep the lamps away from corrosive chemical and air .
5.If you are satisfied with our product ,please help to leave feedback.
Deutsch
1.Schalten Sie die Stromversorgung vor der Inbetriebnahme immer aus.
2.Die Installation muss vom Fachmann durchgefuhrt werden.
3.Bitte tragen Sie bei der Montage Handschuhe bei Kratzern.
4.Halten Sie die Lampen von korrosiver Chemikalie und Luft fern.
5.Wenn Sie mit unserem Produkt zufrieden sind, helfen Sie bitte, Ruckgespräch zu lassen.
Español
1.Siempre desconecte la alimentaciqn del circuito antes de iniciar el trabajo de instalaci
qn.
2.La instalaciqn debe ser realizada por un electricista profesional.
3.Por favor use guantes durante la instalaciqn en caso de rascarse.
4.Mantenga las ljmparas lejos del producto quomico corrosivo y del aire.
5.Si le satisfacen con nuestro producto, ayude por favor a dejar la regeneraciqn.
Français
1.Toujours lteindre le circuit avant de commencer les travaux d'installation.
2.L'installation doit mtre effectule par un llectricien professionnel.
3.Portez des gants pendant l'installation en cas de rayures.
4.Gardez les lampes lloignles des produits chimiques corrosifs et de l'air.
5.Si vous mtes satisfait de notre produit, veuillez aider i laisser vos commentaires.
Italiana
1.Spegnere sempre il circuito prima di iniziare l'installazione.
2.L'installazione deve essere effettuata da elettricisti professionali.
3.Indossare guanti durante l'installazione in caso di graffi.
4.Tenere le lampade lontane da corrosione chimica e aria.
5.Se sei soddisfatto del nostro prodotto, ti preghiamo di aiutare a lasciare feedback
؍؍